Приклади речень Російська зі словом "дел"

Дізнайтеся, як використовувати дел у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Translate from Російська to Українська

Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел.
Translate from Російська to Українська

После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
Translate from Російська to Українська

У нас много дел.
Translate from Російська to Українська

Много слов да мало дел.
Translate from Російська to Українська

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Translate from Російська to Українська

Много дел.
Translate from Російська to Українська

Никогда не бывает больших дел без больших трудностей.
Translate from Російська to Українська

Министр иностранных дел уже прибыл?
Translate from Російська to Українська

Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from Російська to Українська

У меня сегодня много дел.
Translate from Російська to Українська

У меня много дел.
Translate from Російська to Українська

Я Йозеф Паточка, и я работаю в Министерстве иностранных дел.
Translate from Російська to Українська

У великой ясности не существует незначительных дел.
Translate from Російська to Українська

Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Translate from Російська to Українська

У меня много дел на сегодня.
Translate from Російська to Українська

У меня слишком много дел.
Translate from Російська to Українська

У нас целая куча дел.
Translate from Російська to Українська

Сегодня я сделал много дел.
Translate from Російська to Українська

У меня много дел этим утром.
Translate from Російська to Українська

Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Translate from Російська to Українська

Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно.
Translate from Російська to Українська

Не делай двух дел одновременно.
Translate from Російська to Українська

А ежели близ неприятеля, то кроме нужных дел никуды офицеров не посылать.
Translate from Російська to Українська

Я был бы рад найти возможность тратить меньше времени на выполнение домашних дел.
Translate from Російська to Українська

Злые мысли - семена злых дел.
Translate from Російська to Українська

У нас много необходимых дел.
Translate from Російська to Українська

Он был назначен министром иностранных дел.
Translate from Російська to Українська

У нас полно дел.
Translate from Російська to Українська

У меня ворох разных дел.
Translate from Російська to Українська

Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.
Translate from Російська to Українська

В мире нет трудных дел, есть только люди, упавшие духом.
Translate from Російська to Українська

Результаты исследования показывают, что чем больше дел человек проделывает одновременно, тем меньше его эффективность в каждом из них.
Translate from Російська to Українська

Мне нравится, когда у меня много дел.
Translate from Російська to Українська

Завтра много дел, и я не смогу петь, поэтому напоюсь сегодня вдоволь!
Translate from Російська to Українська

9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Російська to Українська

У меня дел по горло.
Translate from Російська to Українська

Десять лет назад Том отошел от дел, но теперь пытается снова вернуться.
Translate from Російська to Українська

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Translate from Російська to Українська

У меня полно дел.
Translate from Російська to Українська

У меня куча дел.
Translate from Російська to Українська

У меня всегда много дел.
Translate from Російська to Українська

На этой неделе у меня очень много дел.
Translate from Російська to Українська

Так много дел и так мало времени.
Translate from Російська to Українська

Сегодня у меня больше нет дел.
Translate from Російська to Українська

Не делай двух дел одновременно!
Translate from Російська to Українська

Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Translate from Російська to Українська

Тем не менее, как только я увидел положение дел на станции, я начал сожалеть об этом решении.
Translate from Російська to Українська

Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
Translate from Російська to Українська

Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
Translate from Російська to Українська

Ты, случайно, не знаешь, куда я дел свои ключи?
Translate from Російська to Українська

У него было много дел.
Translate from Російська to Українська

У нашего повара сегодня много дел.
Translate from Російська to Українська

У меня сегодня полно дел.
Translate from Російська to Українська

У добрых дел вечера не бывает.
Translate from Російська to Українська

Политика малых дел больше не дает результатов.
Translate from Російська to Українська

Кейт отметила задания в своём списке дел.
Translate from Російська to Українська

Жена Сакара до упаду хлопочет по дому, делает сразу несколько дел.
Translate from Російська to Українська

У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня​​.
Translate from Російська to Українська

Я что думаю: ты зайди ко мне вечерком, посидим вдвоём, подумаем, а то посреди дневных дел такую проблему не решишь, это вдуматься надо.
Translate from Російська to Українська

Куда я дел очки?
Translate from Російська to Українська

«Как думаешь, Марии обидно, что мы её не пригласили?» — «У неё так много дел. Может, она и не расстроилась».
Translate from Російська to Українська

Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
Translate from Російська to Українська

Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
Translate from Російська to Українська

"Всё ещё можно избежать нового разделения Европы", – сказал министр иностранных дел Германии.
Translate from Російська to Українська

Министр иностранных дел сказал, что никто не имеет права злиться на Россию.
Translate from Російська to Українська

Вчера вечером у меня не было никаких дел.
Translate from Російська to Українська

Не делай несколько дел одновременно.
Translate from Російська to Українська

Он был тогда министром иностранных дел Аргентины.
Translate from Російська to Українська

Я понимаю, что тороплюсь, чтобы успеть сделать много различных дел.
Translate from Російська to Українська

У меня много дел сегодня утром.
Translate from Російська to Українська

У Вас нет важных дел?
Translate from Російська to Українська

Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
Translate from Російська to Українська

У меня много дел этой ночью.
Translate from Російська to Українська

Дел много.
Translate from Російська to Українська

Как сказал Вольтер, никогда не бывает больших дел без больших трудностей.
Translate from Російська to Українська

Они встретились вчера с министром иностранных дел.
Translate from Російська to Українська

День короткий и дел много.
Translate from Російська to Українська

У моей мамы полно дел, так что она всегда в движении.
Translate from Російська to Українська

Мой отец служит в министерстве иностранных дел.
Translate from Російська to Українська

У меня есть несколько дел, которые мне необходимо сделать.
Translate from Російська to Українська

Куда ты дел мои ключи?
Translate from Російська to Українська

Дел по горло.
Translate from Російська to Українська

Дел полно.
Translate from Російська to Українська

Я люблю, когда у меня много дел.
Translate from Російська to Українська

Он написал список оставшихся дел.
Translate from Російська to Українська

Понятие "прокрастинация" обозначает крайнюю форму откладывания дел на потом.
Translate from Російська to Українська

Это похвальное устремление, но не стоит забывать о реальном состоянии дел.
Translate from Російська to Українська

Извините, что звоню так поздно. Я несколько месяцев отсутствовал в стране, и было много неотложных дел.
Translate from Російська to Українська

У меня сейчас много дел.
Translate from Російська to Українська

Она почти не выходит из дома, если у нее нет каких-нибудь дел.
Translate from Російська to Українська

Тому хотелось уйти, но у него было полно дел.
Translate from Російська to Українська

Министр иностранных дел России Лавров — успешно держит МИД с 2004 года.
Translate from Російська to Українська

У меня много дел, иначе я бы принял ваше приглашение.
Translate from Російська to Українська

Успеваю ли я закончить столько дел в срок, спрашиваешь? Когда как, честно сказать. Но в основном да.
Translate from Російська to Українська

Делай столько добрых дел, сколько можешь, и говори о них как можно меньше.
Translate from Російська to Українська

Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров знает английский, французский и сингальский языки.
Translate from Російська to Українська

Последние волосы встали у меня дыбом, когда я узнал о положении дел в экономике.
Translate from Російська to Українська

У меня свой стиль ведения дел.
Translate from Російська to Українська

У Тома есть список дел.
Translate from Російська to Українська

У Тома есть список дел, которые нужно сделать.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: Добро, пожаловать, родная, страна, Грузия, маленького, Мартина, достаточно, тихое, детство.