Узнайте, как использовать дел в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Translate from Русский to Русский
Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел.
Translate from Русский to Русский
После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
Translate from Русский to Русский
У нас много дел.
Translate from Русский to Русский
Много слов да мало дел.
Translate from Русский to Русский
Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Translate from Русский to Русский
Много дел.
Translate from Русский to Русский
Никогда не бывает больших дел без больших трудностей.
Translate from Русский to Русский
Министр иностранных дел уже прибыл?
Translate from Русский to Русский
Женщина способна не заметить сто дел, которые вы устроили думая о ней, обращаясь лишь к тому единственному, о котором вы забыли.
Translate from Русский to Русский
У меня сегодня много дел.
Translate from Русский to Русский
У меня много дел.
Translate from Русский to Русский
Я Йозеф Паточка, и я работаю в Министерстве иностранных дел.
Translate from Русский to Русский
У великой ясности не существует незначительных дел.
Translate from Русский to Русский
Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
Translate from Русский to Русский
У меня много дел на сегодня.
Translate from Русский to Русский
У меня слишком много дел.
Translate from Русский to Русский
У нас целая куча дел.
Translate from Русский to Русский
Сегодня я сделал много дел.
Translate from Русский to Русский
У меня много дел этим утром.
Translate from Русский to Русский
Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Translate from Русский to Русский
Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно.
Translate from Русский to Русский
Не делай двух дел одновременно.
Translate from Русский to Русский
А ежели близ неприятеля, то кроме нужных дел никуды офицеров не посылать.
Translate from Русский to Русский
Я был бы рад найти возможность тратить меньше времени на выполнение домашних дел.
Translate from Русский to Русский
Злые мысли - семена злых дел.
Translate from Русский to Русский
У нас много необходимых дел.
Translate from Русский to Русский
Он был назначен министром иностранных дел.
Translate from Русский to Русский
У нас полно дел.
Translate from Русский to Русский
У меня ворох разных дел.
Translate from Русский to Русский
Ты должен присутствовать на церемонии, будешь ты свободен от дел или нет.
Translate from Русский to Русский
В мире нет трудных дел, есть только люди, упавшие духом.
Translate from Русский to Русский
Результаты исследования показывают, что чем больше дел человек проделывает одновременно, тем меньше его эффективность в каждом из них.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится, когда у меня много дел.
Translate from Русский to Русский
Завтра много дел, и я не смогу петь, поэтому напоюсь сегодня вдоволь!
Translate from Русский to Русский
9 мая 1950 года в Париже министр иностранных дел Франции Робер Шуман призвал Францию, Германию и другие европейские страны объединить их угольную и сталелитейную отрасли промышленности (основы наращивания военной техники) и отдать их в управление новой наднациональной структуре.
Translate from Русский to Русский
У меня дел по горло.
Translate from Русский to Русский
Десять лет назад Том отошел от дел, но теперь пытается снова вернуться.
Translate from Русский to Русский
Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Translate from Русский to Русский
У меня полно дел.
Translate from Русский to Русский
У меня куча дел.
Translate from Русский to Русский
У меня всегда много дел.
Translate from Русский to Русский
На этой неделе у меня очень много дел.
Translate from Русский to Русский
Так много дел и так мало времени.
Translate from Русский to Русский
Сегодня у меня больше нет дел.
Translate from Русский to Русский
Не делай двух дел одновременно!
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
Translate from Русский to Русский
Тем не менее, как только я увидел положение дел на станции, я начал сожалеть об этом решении.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
Translate from Русский to Русский
Ты, случайно, не знаешь, куда я дел свои ключи?
Translate from Русский to Русский
У него было много дел.
Translate from Русский to Русский
У нашего повара сегодня много дел.
Translate from Русский to Русский
У меня сегодня полно дел.
Translate from Русский to Русский
У добрых дел вечера не бывает.
Translate from Русский to Русский
Политика малых дел больше не дает результатов.
Translate from Русский to Русский
Кейт отметила задания в своём списке дел.
Translate from Русский to Русский
Жена Сакара до упаду хлопочет по дому, делает сразу несколько дел.
Translate from Русский to Русский
У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня.
Translate from Русский to Русский
Я что думаю: ты зайди ко мне вечерком, посидим вдвоём, подумаем, а то посреди дневных дел такую проблему не решишь, это вдуматься надо.
Translate from Русский to Русский
Куда я дел очки?
Translate from Русский to Русский
«Как думаешь, Марии обидно, что мы её не пригласили?» — «У неё так много дел. Может, она и не расстроилась».
Translate from Русский to Русский
Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
Translate from Русский to Русский
Том, кажется, больше заинтересован в доведении дел до завершения, чем в правильном выполнении дел.
Translate from Русский to Русский
"Всё ещё можно избежать нового разделения Европы", – сказал министр иностранных дел Германии.
Translate from Русский to Русский
Министр иностранных дел сказал, что никто не имеет права злиться на Россию.
Translate from Русский to Русский
Вчера вечером у меня не было никаких дел.
Translate from Русский to Русский
Не делай несколько дел одновременно.
Translate from Русский to Русский
Он был тогда министром иностранных дел Аргентины.
Translate from Русский to Русский
Я понимаю, что тороплюсь, чтобы успеть сделать много различных дел.
Translate from Русский to Русский
У меня много дел сегодня утром.
Translate from Русский to Русский
У Вас нет важных дел?
Translate from Русский to Русский
Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
Translate from Русский to Русский
У меня много дел этой ночью.
Translate from Русский to Русский
Дел много.
Translate from Русский to Русский
Как сказал Вольтер, никогда не бывает больших дел без больших трудностей.
Translate from Русский to Русский
Они встретились вчера с министром иностранных дел.
Translate from Русский to Русский
День короткий и дел много.
Translate from Русский to Русский
У моей мамы полно дел, так что она всегда в движении.
Translate from Русский to Русский
Мой отец служит в министерстве иностранных дел.
Translate from Русский to Русский
У меня есть несколько дел, которые мне необходимо сделать.
Translate from Русский to Русский
Куда ты дел мои ключи?
Translate from Русский to Русский
Дел по горло.
Translate from Русский to Русский
Дел полно.
Translate from Русский to Русский
Я люблю, когда у меня много дел.
Translate from Русский to Русский
Он написал список оставшихся дел.
Translate from Русский to Русский
Понятие "прокрастинация" обозначает крайнюю форму откладывания дел на потом.
Translate from Русский to Русский
Это похвальное устремление, но не стоит забывать о реальном состоянии дел.
Translate from Русский to Русский
Извините, что звоню так поздно. Я несколько месяцев отсутствовал в стране, и было много неотложных дел.
Translate from Русский to Русский
У меня сейчас много дел.
Translate from Русский to Русский
Она почти не выходит из дома, если у нее нет каких-нибудь дел.
Translate from Русский to Русский
Тому хотелось уйти, но у него было полно дел.
Translate from Русский to Русский
Министр иностранных дел России Лавров — успешно держит МИД с 2004 года.
Translate from Русский to Русский
У меня много дел, иначе я бы принял ваше приглашение.
Translate from Русский to Русский
Успеваю ли я закончить столько дел в срок, спрашиваешь? Когда как, честно сказать. Но в основном да.
Translate from Русский to Русский
Делай столько добрых дел, сколько можешь, и говори о них как можно меньше.
Translate from Русский to Русский
Министр иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров знает английский, французский и сингальский языки.
Translate from Русский to Русский
Последние волосы встали у меня дыбом, когда я узнал о положении дел в экономике.
Translate from Русский to Русский
У меня свой стиль ведения дел.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть список дел.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть список дел, которые нужно сделать.
Translate from Русский to Русский