Приклади речень Російська зі словом "нет"

Дізнайтеся, як використовувати нет у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

У меня нет слов.
Translate from Російська to Українська

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Translate from Російська to Українська

Нет, не я, а ты!
Translate from Російська to Українська

У меня нет учетной записи на этих форумах.
Translate from Російська to Українська

Нет, это не мой новый бойфренд.
Translate from Російська to Українська

Во мне нет тяги к путешествиям.
Translate from Російська to Українська

У меня нет никого, кто бы со мной поехал.
Translate from Російська to Українська

Нет сомненья: вселенная бесконечна.
Translate from Російська to Українська

Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Translate from Російська to Українська

Нет любви без ревности.
Translate from Російська to Українська

Нет, китайские блюда лучшие.
Translate from Російська to Українська

Нет лекарства от болезни любви.
Translate from Російська to Українська

Мама, почему у меня нет дяди с бородой?
Translate from Російська to Українська

Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Російська to Українська

Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Translate from Російська to Українська

В этом колодце нет воды.
Translate from Російська to Українська

Тебе решать, покупать или нет.
Translate from Російська to Українська

На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
Translate from Російська to Українська

Нет ничего полезнее ксерокса.
Translate from Російська to Українська

Моего языка нет в списке!
Translate from Російська to Українська

Нет ничего ценнее любви.
Translate from Російська to Українська

Африка — это материк, Гренландия — нет.
Translate from Російська to Українська

Нет ничего нового под солнцем.
Translate from Російська to Українська

У меня нет уважительной причины.
Translate from Російська to Українська

Нет, спасибо.
Translate from Російська to Українська

Мне всё равно, придёт ли он или нет.
Translate from Російська to Українська

Человек-паук крутой. А пауки — нет.
Translate from Російська to Українська

Иногда я иду, иногда нет.
Translate from Російська to Українська

Нет, пожалуй нет.
Translate from Російська to Українська

Нет, пожалуй нет.
Translate from Російська to Українська

Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Російська to Українська

Нет дыма без огня.
Translate from Російська to Українська

У меня нет настроения работать; может, давай лучше пойдём в кино?
Translate from Російська to Українська

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Російська to Українська

У него нет своей головы на плечах.
Translate from Російська to Українська

Нет, я не пою.
Translate from Російська to Українська

У этой девушки нет матери.
Translate from Російська to Українська

Почему нет?
Translate from Російська to Українська

Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Translate from Російська to Українська

Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с ним.
Translate from Російська to Українська

У меня нет времени читать.
Translate from Російська to Українська

Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги.
Translate from Російська to Українська

У меня с собой нет мелочи.
Translate from Російська to Українська

У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Translate from Російська to Українська

Может быть, а может быть нет...
Translate from Російська to Українська

Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей.
Translate from Російська to Українська

Для спорта у меня нет свободного времени.
Translate from Російська to Українська

Нет ничего плохого в том, что парень пользуется косметикой.
Translate from Російська to Українська

Неважно, придёт он или нет.
Translate from Російська to Українська

Для бога нет ничего невозможного.
Translate from Російська to Українська

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Російська to Українська

Переходя улицу, нужно осмотреться, нет ли автомобилей.
Translate from Російська to Українська

Ей нет равных во владении французским.
Translate from Російська to Українська

Дзиро здесь нет.
Translate from Російська to Українська

Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.
Translate from Російська to Українська

В твоём сочинении нет ошибок.
Translate from Російська to Українська

В его пристрастии к алкоголю нет ничего нового.
Translate from Російська to Українська

Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
Translate from Російська to Українська

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.
Translate from Російська to Українська

По поводу причины пожара нет больших сомнений.
Translate from Російська to Українська

«Сегодня похоронили молочника. Было много народу, потому что все в деревне его знали». — «О, так в Линсхотене есть молочник?» — «Ну, нет, теперь уже нет!»
Translate from Російська to Українська

У нас нет ничего общего.
Translate from Російська to Українська

В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
Translate from Російська to Українська

Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
Translate from Російська to Українська

Для человека нет зверя страшнее человека.
Translate from Російська to Українська

Для начала, у нас сейчас нет денег.
Translate from Російська to Українська

Этому ресторану нет равных в уровне обслуживания.
Translate from Російська to Українська

Нет, нам сейчас нужно идти.
Translate from Російська to Українська

В моих программах никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Translate from Російська to Українська

Я буду судить, более это важно или нет.
Translate from Російська to Українська

К успеху нет простой дороги.
Translate from Російська to Українська

Боюсь, что нет.
Translate from Російська to Українська

У ребёнка нет моральных ориентиров.
Translate from Російська to Українська

Виноват всегда тот, кого нет.
Translate from Російська to Українська

У меня нет этой книги.
Translate from Російська to Українська

Ему нет равных в силе.
Translate from Російська to Українська

В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
Translate from Російська to Українська

Нет никакого сомнения.
Translate from Російська to Українська

У тебя совсем нет чувства направления.
Translate from Російська to Українська

У моего отца, который очень занят, нет времени читать книги.
Translate from Російська to Українська

Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Translate from Російська to Українська

В том, что касается плавания, ему нет равных.
Translate from Російська to Українська

О нет! У нас кончается бензин.
Translate from Російська to Українська

Я ещё не узнал, добрался он туда или нет.
Translate from Російська to Українська

Извините, у меня нет мелочи.
Translate from Російська to Українська

У них нет чувства греха.
Translate from Російська to Українська

Здесь вокруг нет домов.
Translate from Російська to Українська

Любая кровать лучше, чем когда кровати нет.
Translate from Російська to Українська

Ему нет равных.
Translate from Російська to Українська

Ему нет аналогов.
Translate from Російська to Українська

В его манере поведения нет ничего от банкира.
Translate from Російська to Українська

У этого лекарства нет побочных эффектов.
Translate from Російська to Українська

Нет, не думаю, что я виноват.
Translate from Російська to Українська

У меня на руках нет больших денег.
Translate from Російська to Українська

У нас сегодня нет школы.
Translate from Російська to Українська

Поскольку на этой дороге нет автобусов, нам придётся идти пешком.
Translate from Російська to Українська

У тебя нет достаточных оснований полагать подобным образом.
Translate from Російська to Українська

Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.
Translate from Російська to Українська

Для начала, у вас нет права здесь находиться.
Translate from Російська to Українська

Нет причины, почему я не должен этого делать.
Translate from Російська to Українська

Правила нет, но есть некоторые исключения.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: драгоценность, бесценна, Распишитесь, чеке, подписаться, выступить, поучаствую, шестилетнем, насладиться, моментом.