дали kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Нам дали тяжёлую работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали мне хороший совет.
Translate from Rusça to Türkçe
Васе дали пригласительный билет на 2 лица.
Translate from Rusça to Türkçe
Каждому ребёнку дали подарок.
Translate from Rusça to Türkçe
Они нам дали пощёчину.
Translate from Rusça to Türkçe
Это пока ещё в заоблачной дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Ученику мы дали книги.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
Translate from Rusça to Türkçe
Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы дали беженцам одеяла.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему дали возможность убежать.
Translate from Rusça to Türkçe
Кому вы дали книгу?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько бы советов мы ему ни дали, он всё равно делает только то, что хочет.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько они дали тебе за твою старую машину?
Translate from Rusça to Türkçe
Они мне это дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Rusça to Türkçe
Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько тебе дали за твою старую машину?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы им дали деньги и одежду.
Translate from Rusça to Türkçe
Они дали объявление, что ищут кухарку.
Translate from Rusça to Türkçe
В качестве меры от инфекции наденьте маску, которую вам дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Дали бы денёк отдохнуть, а то прямо с корабля на бал.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои тогдашние старания дали результат.
Translate from Rusça to Türkçe
Ваши вчерашние старания дали результат.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали её мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали их мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали его мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали это мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы вы дали мне обещание.
Translate from Rusça to Türkçe
Сальвадор Дали был испанским художником.
Translate from Rusça to Türkçe
После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите им, чтобы они вам их дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите им, чтобы они вам её дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите им, чтобы они вам его дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажите им, чтобы они дали вам это.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они тебе их дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они тебе её дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они тебе его дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали тебе это.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они им их дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они ему её дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они ей её дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они ему его дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они ей его дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали ему это.
Translate from Rusça to Türkçe
Скажи им, чтобы они дали ей это.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему дали важное поручение.
Translate from Rusça to Türkçe
Его усилия не дали никакого результата.
Translate from Rusça to Türkçe
Её усилия не дали никакого результата.
Translate from Rusça to Türkçe
Индейцы дали еду поселенцам.
Translate from Rusça to Türkçe
Индейцы дали пищу поселенцам.
Translate from Rusça to Türkçe
Они дали лошадям воды.
Translate from Rusça to Türkçe
При крещении ему дали имя "Джон".
Translate from Rusça to Türkçe
Не одалживай книг: их никто никогда не возвращает. Единственные книги, которые есть у меня в библиотеке, - те, что мне дали почитать.
Translate from Rusça to Türkçe
Прежде чем строиться, вы бы лучше дали обмерить ваш участок.
Translate from Rusça to Türkçe
Они дали нам последний шанс.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не дали мне ответить.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот рассказ интереснее того, что Вы мне дали вчера.
Translate from Rusça to Türkçe
Ложбан - это Сальвадор Дали среди языков.
Translate from Rusça to Türkçe
Она очень раздражена тем, что ей не дали прибавки к зарплате.
Translate from Rusça to Türkçe
Как я вижу футбол: по травке скачут 22 миллионера, пытаются поймать мячик, орут друг на друга по поводу и без и плачут, если им случайно дали ногой по заднице.
Translate from Rusça to Türkçe
Мои родители дали согласие на мой брак с Марией.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы сделали некоторые ошибки, которые, однако, дали нам возможность учиться и совершенствоваться.
Translate from Rusça to Türkçe
«Вы же бог! Порешайте всех, и всё!» — «Да, пизды бы дали, и всё!» — «Вы совершенно неправы. Вы думаете, что вы все такие умные, а я дебил? В настоящее время я ничего не могу сделать».
Translate from Rusça to Türkçe
Мне дали такой же совет, как и тебе.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знаю, зачем вы дали Тому так много денег.
Translate from Rusça to Türkçe
Что вы ему дали?
Translate from Rusça to Türkçe
Что вы ей дали?
Translate from Rusça to Türkçe
Что это вы ему дали?
Translate from Rusça to Türkçe
Моей собаке дали датский паспорт.
Translate from Rusça to Türkçe
Нас одели в белые халаты и дали нам каски.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне дали время до завтра, чтобы закончить это.
Translate from Rusça to Türkçe
Они ничего тебе не дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Они ничего вам не дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали мне один очень полезный совет.
Translate from Rusça to Türkçe
В 1996 году Битлз дали пять концертов в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Что вы мне дали?
Translate from Rusça to Türkçe
«Сэр, мы нашли вот это, и нам нужно, чтобы вы дали ему название». — «Соснояблоко». — «Но мы думали, вполне можно назвать его ананасом, ведь большая часть мира называет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Яблоко».
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали Тому ключ?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы дали слово.
Translate from Rusça to Türkçe
Спасибо, что дали мне знать.
Translate from Rusça to Türkçe
Бесконечные препятствия, через которые я должен был пройти в жизни, дали мне опыт.
Translate from Rusça to Türkçe
Боюсь, вам дали неправильный номер.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы Вы дали мне обещание.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали обещание.
Translate from Rusça to Türkçe
Они дали обещание.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали мне много пищи для размышления.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы дали задний ход.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы дали мне снотворное.
Translate from Rusça to Türkçe
Вскоре Тома обрадовали: ему дали новую винтовку.
Translate from Rusça to Türkçe
Крути педали, пока не дали.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам дали задачу на дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Аналитики дали два диаметрально противоположных прогноза.
Translate from Rusça to Türkçe
Нам дали второй шанс.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы дали им всё, что у нас было.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знал, что мы пожалеем о том, что дали Тому нож.
Translate from Rusça to Türkçe
Я знала, что мы пожалеем о том, что дали Тому нож.
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, на них набросились и начали бить, но наши герои не стали безропотно стоять, а дали отпор и смогли убежать вместе с принцессой.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы дали им еды.
Translate from Rusça to Türkçe
Тому дали доработать до пенсии.
Translate from Rusça to Türkçe