"господин" içeren Rusça örnek cümleler

господин kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Ито — очень образованный человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Translate from Rusça to Türkçe

Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Rusça to Türkçe

«Вы господин Огава?» — «Да. Я могу быть Вам чем-то полезен?».
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Накамура дома?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Translate from Rusça to Türkçe

Похоже, господин Танака сдал экзамен.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Хараяма — очень хороший учитель.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Мейлер останется здесь до завтра.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Танака, наш классный руководитель, женился.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой.
Translate from Rusça to Türkçe

Вчера господин Танака приходил к вам.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
Translate from Rusça to Türkçe

После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Сато хорошо разговаривает по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe

Добрый день, а господин Фриман есть?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Смит пришёл.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Крауч, что вы делаете?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Като — учитель.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Смит слишком вежлив, чтобы говорить о других что-то плохое.
Translate from Rusça to Türkçe

Да, это я. А Вы — господин Накано?
Translate from Rusça to Türkçe

Это последний поезд, господин.
Translate from Rusça to Türkçe

Чем я могу вам помочь, господин?
Translate from Rusça to Türkçe

Этот господин очень известный пианист.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Уайт отправился в Индию.
Translate from Rusça to Türkçe

Здравствуйте, вы господин Огава?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин стоял перед банком.
Translate from Rusça to Türkçe

Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.
Translate from Rusça to Türkçe

Я чувствую то же, что и господин Исода.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце.
Translate from Rusça to Türkçe

Лиза, это господин Мурата. Он мой начальник.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество.
Translate from Rusça to Türkçe

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Танака, вас просят к телефону.
Translate from Rusça to Türkçe

Тот господин, должно быть, доктор.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин капитан, когда Вы уже приземлитесь, могу ли я спросить?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин директор, появился туман.
Translate from Rusça to Türkçe

Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
Translate from Rusça to Türkçe

Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Хираяма - очень хороший учитель.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Хираяма - очень хороший преподаватель.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин, умерьте пыл!
Translate from Rusça to Türkçe

Господин, умерьте темперамент!
Translate from Rusça to Türkçe

Телефон неисправен, господин Тамори.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Обама хочет переехать из Осаки в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Смит подал к ним иск о возмещении ущерба.
Translate from Rusça to Türkçe

К тебе пришёл некий господин Смит.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин с двумя дамами собирались уезжать.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Браун — врач?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Сузуки, наш новый учитель, обучает нас английскому языку.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Такахаси задал нам несколько примеров на дом.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Тацуя торгует зерновыми.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Иванов сегодня сделал перевод в государственном банке на сумму сто рублей на счет своего родственника.
Translate from Rusça to Türkçe

Что сказал этот господин?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Вайт уехал в Индию.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Христос, сущий на небесах. Пожалуйста, оберегайте меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы ошибаетесь, господин профессор.
Translate from Rusça to Türkçe

Избавьте меня, господин директор! Просите всё, что вам угодно, только не это.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Фудзивара сейчас дома?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Янг хотел бы, чтобы его сын работал больше.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Оу приехал в Японию, чтобы изучать японский.
Translate from Rusça to Türkçe

Некий господин Ито хочет Вас видеть.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Танака хорошо играет на пианино.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Хопкинс говорил так громко, что я мог услышать его с верхнего этажа.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Сузуки - выдающийся учёный.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Спенсер работает в магазине.
Translate from Rusça to Türkçe

Добрый день, это господин Фриман?
Translate from Rusça to Türkçe

Господин доктор, у меня болит живот.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот высокий мужчина - господин Смит.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин школьник, все вам, все вам подсказывали... Правильный ответ, естественно, повар!
Translate from Rusça to Türkçe

К вашим услугам, господин.
Translate from Rusça to Türkçe

Вскоре господин Ямадзаки выздоровел.
Translate from Rusça to Türkçe

Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.
Translate from Rusça to Türkçe

«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Бержерак, я ваш кузен.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне кажется, это господин Браун.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Смит преподает мне английский.
Translate from Rusça to Türkçe

Некто господин Миллер хочет вас видеть.
Translate from Rusça to Türkçe

Осторожно, господин, здесь скользко!
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Малинин не любит клубнику.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин — канадский экономист.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот господин — экономист из Канады.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Ванг прибыл в Японию, чтобы учить японский язык.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Судзуки не зубной врач, а терапевт.
Translate from Rusça to Türkçe

Ну просто господин Всезнайка.
Translate from Rusça to Türkçe

Вас хочет видеть некто господин Маркони.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Оу приехал в Японию учить японский язык.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Хиросе преподает этим студентам грамматику английского языка.
Translate from Rusça to Türkçe

Господин Смит не говорит по-английски, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe

Кто этот господин?
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: это, Сегодня, июня, день, рождения, Мюриэл, днём, сейчас, Пароль, «Muiriel».