господин kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Ито — очень образованный человек.
Translate from Rusça to Türkçe
Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Translate from Rusça to Türkçe
Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Translate from Rusça to Türkçe
«Вы господин Огава?» — «Да. Я могу быть Вам чем-то полезен?».
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Накамура дома?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Судзуки преподаёт нам английский.
Translate from Rusça to Türkçe
Похоже, господин Танака сдал экзамен.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Хараяма — очень хороший учитель.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Мейлер останется здесь до завтра.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Танака, наш классный руководитель, женился.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера господин Танака приходил к вам.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
Translate from Rusça to Türkçe
После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Сато хорошо разговаривает по-английски.
Translate from Rusça to Türkçe
Добрый день, а господин Фриман есть?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Смит пришёл.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Крауч, что вы делаете?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Горбачёв, сломайте эту стену!
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Като — учитель.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Смит слишком вежлив, чтобы говорить о других что-то плохое.
Translate from Rusça to Türkçe
Да, это я. А Вы — господин Накано?
Translate from Rusça to Türkçe
Это последний поезд, господин.
Translate from Rusça to Türkçe
Чем я могу вам помочь, господин?
Translate from Rusça to Türkçe
Этот господин очень известный пианист.
Translate from Rusça to Türkçe
Сколько служанок господин желает нанять?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Уайт отправился в Индию.
Translate from Rusça to Türkçe
Здравствуйте, вы господин Огава?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин стоял перед банком.
Translate from Rusça to Türkçe
Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.
Translate from Rusça to Türkçe
Я чувствую то же, что и господин Исода.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце.
Translate from Rusça to Türkçe
Лиза, это господин Мурата. Он мой начальник.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество.
Translate from Rusça to Türkçe
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Танака, вас просят к телефону.
Translate from Rusça to Türkçe
Тот господин, должно быть, доктор.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин капитан, когда Вы уже приземлитесь, могу ли я спросить?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин директор, появился туман.
Translate from Rusça to Türkçe
Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
Translate from Rusça to Türkçe
Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Хираяма - очень хороший учитель.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Хираяма - очень хороший преподаватель.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин, умерьте пыл!
Translate from Rusça to Türkçe
Господин, умерьте темперамент!
Translate from Rusça to Türkçe
Телефон неисправен, господин Тамори.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Обама хочет переехать из Осаки в Токио.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Смит подал к ним иск о возмещении ущерба.
Translate from Rusça to Türkçe
К тебе пришёл некий господин Смит.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин с двумя дамами собирались уезжать.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные.
Translate from Rusça to Türkçe
Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Браун — врач?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Сузуки, наш новый учитель, обучает нас английскому языку.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Такахаси задал нам несколько примеров на дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Тацуя торгует зерновыми.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Иванов сегодня сделал перевод в государственном банке на сумму сто рублей на счет своего родственника.
Translate from Rusça to Türkçe
Что сказал этот господин?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Вайт уехал в Индию.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Христос, сущий на небесах. Пожалуйста, оберегайте меня.
Translate from Rusça to Türkçe
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы ошибаетесь, господин профессор.
Translate from Rusça to Türkçe
Избавьте меня, господин директор! Просите всё, что вам угодно, только не это.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Фудзивара сейчас дома?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Янг хотел бы, чтобы его сын работал больше.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Оу приехал в Японию, чтобы изучать японский.
Translate from Rusça to Türkçe
Некий господин Ито хочет Вас видеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Танака хорошо играет на пианино.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Хопкинс говорил так громко, что я мог услышать его с верхнего этажа.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Сузуки - выдающийся учёный.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Спенсер работает в магазине.
Translate from Rusça to Türkçe
Добрый день, это господин Фриман?
Translate from Rusça to Türkçe
Господин доктор, у меня болит живот.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот высокий мужчина - господин Смит.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин школьник, все вам, все вам подсказывали... Правильный ответ, естественно, повар!
Translate from Rusça to Türkçe
К вашим услугам, господин.
Translate from Rusça to Türkçe
Вскоре господин Ямадзаки выздоровел.
Translate from Rusça to Türkçe
Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.
Translate from Rusça to Türkçe
«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Бержерак, я ваш кузен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне кажется, это господин Браун.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Смит преподает мне английский.
Translate from Rusça to Türkçe
Некто господин Миллер хочет вас видеть.
Translate from Rusça to Türkçe
Осторожно, господин, здесь скользко!
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Малинин не любит клубнику.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин — канадский экономист.
Translate from Rusça to Türkçe
Этот господин — экономист из Канады.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Ванг прибыл в Японию, чтобы учить японский язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Судзуки не зубной врач, а терапевт.
Translate from Rusça to Türkçe
Ну просто господин Всезнайка.
Translate from Rusça to Türkçe
Вас хочет видеть некто господин Маркони.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Оу приехал в Японию учить японский язык.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Хиросе преподает этим студентам грамматику английского языка.
Translate from Rusça to Türkçe
Господин Смит не говорит по-английски, не так ли?
Translate from Rusça to Türkçe
Кто этот господин?
Translate from Rusça to Türkçe