Russian example sentences with "господин"

Learn how to use господин in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.

Господин Ито — очень образованный человек.

Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.

Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.

«Вы господин Огава?» — «Да. Я могу быть Вам чем-то полезен?».

Господин Накамура дома?

Господин Морикава постоянно на что-то жалуется.

Господин Судзуки преподаёт нам английский.

Похоже, господин Танака сдал экзамен.

Господин Хараяма — очень хороший учитель.

Господин Мейлер останется здесь до завтра.

Господин Танака, наш классный руководитель, женился.

Господин Кавабата каждый год пишет письмо домой.

Вчера господин Танака приходил к вам.

Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?

После обеда господин выкушал чашку кофею и сел на диван, подложивши себе за спину подушку, которую в русских трактирах вместо эластической шерсти набивают чем-то чрезвычайно похожим на кирпич и булыжник.

Господин Сато хорошо разговаривает по-английски.

Добрый день, а господин Фриман есть?

Господин Смит пришёл.

Господин Крауч, что вы делаете?

Господин Горбачёв, сломайте эту стену!

Господин Като — учитель.

Господин Смит слишком вежлив, чтобы говорить о других что-то плохое.

Да, это я. А Вы — господин Накано?

Это последний поезд, господин.

Чем я могу вам помочь, господин?

Этот господин очень известный пианист.

Сколько служанок господин желает нанять?

Господин Уайт отправился в Индию.

Здравствуйте, вы господин Огава?

Господин стоял перед банком.

Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.

Я чувствую то же, что и господин Исода.

Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце.

Лиза, это господин Мурата. Он мой начальник.

Господин Филипс, вместе с друзьями и соседями, планирует торжество.

Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.

Господин Танака, вас просят к телефону.

Тот господин, должно быть, доктор.

Господин Ямада даёт нам каждый день много заданий на дом.

Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.

Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.

Господин капитан, когда Вы уже приземлитесь, могу ли я спросить?

Господин директор, появился туман.

Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.

Если господин лечит лошадь, то он делает это не из-за божественной любви.

Господин Хираяма - очень хороший учитель.

Господин Хираяма - очень хороший преподаватель.

Господин, умерьте пыл!

Господин, умерьте темперамент!

Телефон неисправен, господин Тамори.

Господин Обама хочет переехать из Осаки в Токио.

Господин Смит подал к ним иск о возмещении ущерба.

К тебе пришёл некий господин Смит.

Господин с двумя дамами собирались уезжать.

Господин был весь в зелёном, даже очки у него были зелёные.

Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.

Господин Браун — врач?

Господин Сузуки, наш новый учитель, обучает нас английскому языку.

Господин Такахаси задал нам несколько примеров на дом.

Господин Тацуя торгует зерновыми.

Господин Иванов сегодня сделал перевод в государственном банке на сумму сто рублей на счет своего родственника.

Что сказал этот господин?

Господин Вайт уехал в Индию.

Господин Христос, сущий на небесах. Пожалуйста, оберегайте меня.

Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.

Вы ошибаетесь, господин профессор.

Избавьте меня, господин директор! Просите всё, что вам угодно, только не это.

Господин Фудзивара сейчас дома?

Господин Янг хотел бы, чтобы его сын работал больше.

Господин Оу приехал в Японию, чтобы изучать японский.

Некий господин Ито хочет Вас видеть.

Господин Танака хорошо играет на пианино.

Господин Хопкинс говорил так громко, что я мог услышать его с верхнего этажа.

Господин Сузуки - выдающийся учёный.

Господин Спенсер работает в магазине.

Добрый день, это господин Фриман?

Господин доктор, у меня болит живот.

Этот высокий мужчина - господин Смит.

Господин школьник, все вам, все вам подсказывали... Правильный ответ, естественно, повар!

К вашим услугам, господин.

Вскоре господин Ямадзаки выздоровел.

Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды.

Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.

«Вы, я полагаю, господин Мюллер». — «Да, это я. А вы кто?»

Господин Бержерак, я ваш кузен.

Мне кажется, это господин Браун.

Господин Смит преподает мне английский.

Некто господин Миллер хочет вас видеть.

Осторожно, господин, здесь скользко!

Господин Малинин не любит клубнику.

Господин — канадский экономист.

Этот господин — экономист из Канады.

Господин Ванг прибыл в Японию, чтобы учить японский язык.

Господин Судзуки не зубной врач, а терапевт.

Ну просто господин Всезнайка.

Вас хочет видеть некто господин Маркони.

Господин Оу приехал в Японию учить японский язык.

Господин Хиросе преподает этим студентам грамматику английского языка.

Господин Смит не говорит по-английски, не так ли?

Кто этот господин?

Also check out the following words: Стены, имеют, уши, сёдзи, глаза, откладывай, лекарства, болезни, Невозможно, поймать.