"вещей" içeren Rusça örnek cümleler

вещей kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Человек — мера всех вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

До самых недавних пор большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, не оставляйте здесь ценных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Они избавились от ненужных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

У большинства вещей есть и то, что ты видишь, и то, что находится за этим.
Translate from Rusça to Türkçe

Это хорошая гипотеза, она объясняет много вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот так люди избавляются от вещей, которые им больше не нужны.
Translate from Rusça to Türkçe

На его письменном столе было столько вещей, что не было места писать.
Translate from Rusça to Türkçe

Опаздывать было для него в порядке вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Вот что, вероятно, имеется в виду в выражении "смотреть устрицей из раковин вещей".
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый день мы используем много вещей, изобретенных Эдисоном.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя дочь выросла из всех своих старых вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Дао рождает одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, а Три рождает всю тьму вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире много хороших вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Можете взять с собой что угодно из своих любимых вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

В один и тот же день произошло много вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

По моему мнению, нам следует уделять больше внимания нынешнему положению вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть много вещей, о которых я хочу поговорить.
Translate from Rusça to Türkçe

На твоём месте я бы не делал подобных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мэн-цзы сказал: "Мириады вещей заключены в нас самих. Я возвращаюсь к себе и обретаю целостность - нет большей радости! Поступок, ставший результатом мощной интроспекции, приближает ищущих делать добро к их цели - как ничто другое".
Translate from Rusça to Türkçe

Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть несколько вещей, которые мы можем изменить, если решим изменить их.
Translate from Rusça to Türkçe

Не следует так волноваться из-за вещей, которые случились давно и не с нами.
Translate from Rusça to Türkçe

Ни кто да не дерзает привозить на корабль сена, рогож, соломы, и прочих таких от огня опасных вещей, без приказу командирскаго, под штрафом, офицерам вычетом на месяц жалованья, а рядовым наказанным быть биением у машты.
Translate from Rusça to Türkçe

На его письменном столе было столько вещей, что ему негде было писать.
Translate from Rusça to Türkçe

Выбор детских вещей является проблематичным делом.
Translate from Rusça to Türkçe

Должен учинить особливые две росписи всех вещей, которые останутся на корабле, из которых одну отдать караульному ундер офицеру того корабля при Капитане над портом, а другую подать оному капитану над портом.
Translate from Rusça to Türkçe

Следовательно, речь безусловно имеет объективное значение, с ее помощью люди характеризуют объективную действительность, выражают сущность вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Вокруг нас много плохих вещей, которые маскируются под хорошие.
Translate from Rusça to Türkçe

Я покупаю много вещей для своей семьи через интернет.
Translate from Rusça to Türkçe

Посмотри на светлую сторону вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Современные технологии дают нам много новых вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Там есть пара вещей, которых я не понимаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Сейчас везде есть т.н. "супермаркеты", где за раз можно купить много разных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Не говори таких вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда голоден, невкусных вещей не бывает.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не носит дешёвых вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Пришло время увидеть положение вещей в истинном свете.
Translate from Rusça to Türkçe

Пора увидеть истинное положение вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Это одна из самых необычных вещей, которые я видел в моей жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Позитивное мышление — это психологическая установка, направленная на восприятие вещей с их положительной стороны.
Translate from Rusça to Türkçe

Позитивное мышление — это психологическая установка, которая способствует признанию положительных сторон вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Она обращает внимание только на внешнюю сторону вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

И кроме этих трёх вещей требуется мужество.
Translate from Rusça to Türkçe

Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.
Translate from Rusça to Türkçe

В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне удалось найти несколько вещей большой ценности.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария ищет письма, которые, наверное, лежат где-то среди других вещей на полке в коридоре.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне понадобится несколько вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Не говорите таких вещей!
Translate from Rusça to Türkçe

Не говори таких вещей!
Translate from Rusça to Türkçe

Не делайте плохих вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я терплю много вещей, но теперь хватит.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть множество вещей, которые ты не знаешь о моей личности.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне не нравится положение вещей здесь.
Translate from Rusça to Türkçe

Те, кто спит днём, знают множество вещей, ускользающих от тех, кто спит ночью.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя не получается закрыть этот чемодан, потому что ты туда слишком много вещей положил.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые дома лучше других: больше вещей в витринах; и хотя бы уж тем, что если сойдёшь с ума, то, во всяком случае, не внутри них.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире есть много хороших вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Это в порядке вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Для того, чтобы достичь великих вещей, мы должны жить так, будто никогда не умрём.
Translate from Rusça to Türkçe

Среди прочих вещей, мы говорили о погоде.
Translate from Rusça to Türkçe

Том вытащил несколько вещей из мешка.
Translate from Rusça to Türkçe

Упускать человеческое, думая о небесном, значит терять контроль над тьмой вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Наука объясняет множество вещей, которые религия не могла объяснить никогда.
Translate from Rusça to Türkçe

Как много есть вещей, которые мне не нужны.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не делаю таких вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Она научила меня большинству тех вещей, что я знаю.
Translate from Rusça to Türkçe

Он выбрал нужное себе среди вещей в магазине.
Translate from Rusça to Türkçe

Она выбрала нужное себе среди вещей в магазине.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоя сестра наговорила мне странных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Люди так цепляются за жизнь, как ни за что другое и это даже странно, если подумать о том, сколько в мире есть еще прекрасных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

При таком положении вещей мне придётся оставить работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Карен купила много вещей на блошином рынке.
Translate from Rusça to Türkçe

Карен купила много вещей на барахолке.
Translate from Rusça to Türkçe

Карен купила много вещей на толкучке.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть несколько вещей, по поводу которых я хочу с тобой поговорить.
Translate from Rusça to Türkçe

Приятные подробности подавляют горечь положения вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть много вещей, которые я не могу сделать до завтра.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть много вещей, которые нужно сделать, однако ранее чем завтра сделать их невозможно.
Translate from Rusça to Türkçe

Недавно в чате я был довольно резким, раздражающим, эмоциональным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заметно задел твои чувства. Я хотел бы за это извиниться. Я понимаю, что временами я бываю весьма зашоренным, и знаю, что вхожу в раж из-за банальных вещей и уж тем более в жарких темах.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуй, из всех вещей нет для человека ничего более страшного, чем неизведанное.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно закончить пару вещей, прежде чем идти.
Translate from Rusça to Türkçe

Отказ от курения - одна из лучших вещей, что вы можете сделать, чтобы улучшить общее состояние здоровья и увеличить продолжительность жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Его дочь выросла из всех своих старых вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мальчик вырос из всех своих старых вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Эдисон изобрел множество полезных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Эдисон изобрел много полезных вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Есть несколько вещей, которые мне надо сделать перед тем, как я смогу пойти домой сегодня вечером.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня я начитался таких вещей в интернете, что должен заткнуться и не открывать рот всю свою жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe

Среди вещей счастья нет. Оно в душах людей, которые видят и используют эти вещи.
Translate from Rusça to Türkçe

«Круто! Как ты узнал?» — «Так я ж гений». — «Серьезно? Обычно вещей типа „гений“ о себе не говорят, нет?» — «Ну так я ж необычный».
Translate from Rusça to Türkçe

Одна из тех вещей, которым стоит поучиться у американцев — это умение собирать, накапливать и передавать знания.
Translate from Rusça to Türkçe

Я слишком стар для таких вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Таких вещей не понимаешь. Ты что, дурак?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты действительно получаешь удовольствие от подобного рода вещей?
Translate from Rusça to Türkçe

Национальная гордость находится среди тех вещей, которые не поддаются моему пониманию.
Translate from Rusça to Türkçe

Том не делает таких вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы должны принять фактическое положение вещей.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: утро, проснулся, грустно, раскрывается, под, конец, думал, любишь, изучать, новые.