"vers" içeren Fransızca örnek cümleler

vers kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Translate from Fransızca to Türkçe

En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais d'habitude au lit vers onze heures environ.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les conditions économiques tendent vers une inflation supplémentaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest à la recherche d'or.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto.
Translate from Fransızca to Türkçe

En règle générale, il arrive au bureau vers neuf heures trente du matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des centaines de bœufs se sont dirigés vers le lac.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vers quelle heure ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

On se voit vers 7 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il pourrait pleuvoir vers midi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce poème mélange prose et vers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis levé vers six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est retourné vers moi avant d'embarquer dans l'avion.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis réveillé vers six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle tira la chaise vers elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sans perte de généralité, on peut supposer que la suite converge vers zéro.
Translate from Fransızca to Türkçe

Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un garçon vint en courant vers moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il courut vers sa mère dans la bibliothèque.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'industrie japonaise exporte une production variée vers l'Amérique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il vous attendra vers les deux heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est venu vers quatre heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il sera ici vers quatre heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a traversé vers l'Angleterre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se tourna vers la porte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il traduit du français vers le japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fit un croquis sommaire pour m'indiquer le chemin vers la gare.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il alla sur la plage et regarda par-dessus la mer vers l'horizon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il marche vers l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il pointa son arme vers moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il leva les yeux vers le ciel nocturne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme étrange s'est avancé vers moi et m'a demandé de l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le vent souffle vers le sud.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le vent et la marée ont poussé le navire vers le rivage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous nous dirigeâmes vers un étang au pied de la colline.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est venu vers deux heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bateau se dirige droit vers le nord.
Translate from Fransızca to Türkçe

À l'automne, beaucoup d'oiseaux migrent vers le sud.
Translate from Fransızca to Türkçe

La route vire légèrement vers l'ouest.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il regarde toujours vers l'avenir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai rencontré vers midi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis levé vers cinq heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me couche vers 10 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je dirigeais mon revolver vers la cible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le soldat dirigea son fusil vers l'homme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dirigea ses pas vers le village.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il dirigea ses pensées vers son foyer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la banque ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Japon se tourne vers les pays arabes pour le pétrole.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'appellerai vers 5 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chien vint vers moi en courant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela te coutera 100$ pour un vol vers l'île.
Translate from Fransızca to Türkçe

La rivière coule doucement vers la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le passage vers la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a traduit ce livre du français vers l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est la seule route vers la prochaine ville.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des fois, à la nuit tombée, il levait les yeux vers le ciel étoilé avec curiosité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Yoko a traduit quelques poèmes du japonais vers l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe

La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce bateau se dirige vers Vancouver.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sera 500 dollars pour prendre l'avion vers Paris.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce type marche avec les pieds tournés vers l'intérieur.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'avion est en route de Tokyo vers l'Italie.
Translate from Fransızca to Türkçe

NASA dit qu'elle possède assez d'information pour affirmer qu'une expédition humaine vers Mars serait possible.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vers quelle direction est le Nord ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Aujourd'hui, j'étais censé étudier à la bibliothèque, mais je me suis réveillé vers midi.
Translate from Fransızca to Türkçe

La famille a quitté son Allemagne natale pour s'installer à Chicago vers 1930.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les quatre cinquièmes des Français étaient parfaitement analphabètes vers 1685.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a écrit de nombreuses pièces en vers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sont presque toujours de bons sentiments mal dirigés qui font faire aux enfants le premier pas vers le mal.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils se précipitèrent vers le lieu de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sont les arbres dans les feuilles desquels vivent les vers à soie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chemin faisant vers notre destination, notre voiture est tombée en panne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a quelques jours, ma copine Sophie a déménagé d'Edmonton, en Alberta, vers Victoria, en Colombie-Britannique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'appellerai vers huit heures ce soir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le train se dirige vers Niigata.
Translate from Fransızca to Türkçe

Paul est un des élèves qui traduisent le texte de l'anglais vers l'allemand.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide.
Translate from Fransızca to Türkçe

À travers l'adversité vers les étoiles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vous mènerai vers d'autres victoires.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'éternité c'est long, surtout vers la fin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les soldats ont avancé vers la ville.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'avait personne vers qui se tourner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'a personne vers qui se tourner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: ditelle, fixant, yeux, machine, écrire, Hamlet, pièce, intéressante, ait, écrite.