"nez" içeren Fransızca örnek cümleler

nez kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je sens avec mon nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a un grand nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a un long nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il saigne du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle m'a mise tellement en colère au téléphone que je lui ai raccroché au nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle m'a tellement énervé au téléphone, que je lui ai raccroché au nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas respirer par le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux pas arrêter mon saignement de nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

À peine ai-je soulevé le couvercle, voilà qu'une mauvaise odeur me monte au nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chat a appuyé son nez contre la fenêtre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à respirer par le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se moucha le nez dans un mouchoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'éléphant a un long nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a claqué la porte au nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle pressait son nez contre la vitre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous saignez du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nez de Cléopâtre eût-il été plus court, la face du monde en aurait été changée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le doigt s'approche de l'extrémité du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ton nez coule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu saignes du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai le nez qui coule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon nez coule.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais la solution sous le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mariage est une cérémonie où un anneau est passé au doigt de l'épouse et un autre au nez de l'époux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est enrhumé avec la goutte au nez et les larmes qui coulent sans cesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est l'évidence même; ça se voit comme le nez au milieu de la figure !
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un mêle-tout; il adore fourrer son nez partout.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fait un temps à ne pas mettre le nez dehors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce gamin est vraiment insolent, il m'a fait un pied de nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand je lui ai réclamé mon argent, il m'a claqué la porte au nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son nez est totalement différent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça te pend au bout du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ça sent le népotisme à plein nez...
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle se fait le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chez les Saxons, on pendait la femme adultère ou on la brûlait. Chez les Égyptiens, on lui coupait le nez. Chez les Romains, on lui coupait la tête. Aujourd'hui en France, on se moque du mari.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si le nez de Cléopâtre avait été moins long, sa face, à elle, aurait été changé, bien avant celle du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il garde le nez en l'air.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais tellement fatigué que j'ai piqué du nez en m'asseyant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut avoir le nez dessus pour se rendre compte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qui a cassé le nez du Sphinx ?
Translate from Fransızca to Türkçe

L'automne pointe son nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'automne montre son nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne te cure pas le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon nez est très grand et en plus il devient crochu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis réveillé tout nu en trombe cette nuit parce que je pissais le sang du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis tombé par terre, c'est la faute à Voltaire, le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau !
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tôt ou tard la banqueroute nous pend au nez, et nous crèverons tous sur la paille comme des gueux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Très peu d'hommes gros ont de longs nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à faire cesser mon saignement de nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai appelé Susan pour m'excuser, mais elle m'a raccroché au nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle lui donna une pichenette sur le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'aie pas peur, on ne t'arrachera pas le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ton nez coule !
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nez est la plate-forme de forage des petits hommes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon nez coule de manière ininterrompue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aujourd'hui j'ai saigné du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il saignait du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne mets pas le nez dans un récipient étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'y mets pas le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

N'y mettez pas le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Respire par le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tiens, un mouchoir. Ton nez coule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nez me gratte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque fois que j'ai un rhume, mon nez coule.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sa tête est énorme ; à côté, son nez est tout petit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nez se trouve au milieu du visage et il sert à la respiration humaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu parles du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai dormi le nez dans l'oreiller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est un homme de taille moyenne, au nez crochu et avec une demi-calvitie en forme de couronne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

On doit mettre le nez de cet enquêteur dessus, sans quoi il ne remarquerait même pas les empreintes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez une nouille sur le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon nez saigne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne n'a montré son nez aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je mange avec la bouche et je sens avec le nez.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont à peine mis le nez dehors depuis que le bébé est né.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elles ont à peine mis le nez dehors depuis que le bébé est né.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a pété le nez !
Translate from Fransızca to Türkçe

Il m'a cassé le nez !
Translate from Fransızca to Türkçe

Se moucher sans cesse le nez pendant la saison des allergies.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jusqu'à quelle profondeur peux-tu t'enfoncer le doigt dans le nez ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Jusqu'à quelle profondeur arrives-tu à t'enfoncer le doigt dans le nez ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Jusqu'à quelle profondeur arrivez-vous à vous enfoncer le doigt dans le nez ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: veuille, voyager, dure, dur, Supporter, insupportable, Arrête , mets, mal, l'aise .