"pendant" içeren Fransızca örnek cümleler

pendant kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe

La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
Translate from Fransızca to Türkçe

La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Translate from Fransızca to Türkçe

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Translate from Fransızca to Türkçe

Voulez-vous m'écouter pendant quelques minutes ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'irai à Izu pendant le week-end.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis endormi pendant le cours.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

À partir de février prochain, j'aurais étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai porté ce pardessus pendant plus de cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas été occupé pendant deux jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai l'intention de rester à Nagoya pendant 3 jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai vécu ici pendant trente ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai joué au tennis pendant toute l'année.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai lu pendant 1 heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma maison a été cambriolée pendant mon absence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un cambrioleur s'est introduit chez moi pendant que j'étais en voyage.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Fransızca to Türkçe

Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne fume pas pendant le travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Suivez la rue pendant environ 50 mètres et vous verrez un bureau de poste.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai manqué l'école pendant six jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un certain M. Jones est venu pendant votre absence.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux séjourner en Amérique pendant quelques années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique.
Translate from Fransızca to Türkçe

La politique monétaire aux États-Unis a été caractérisée par un crédit faible pendant des mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant combien de temps la pluie va-t-elle tomber ?
Translate from Fransızca to Türkçe

À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant tout ce temps, j'étais là.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un incendie éclata pendant cette nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Calmez-vous pendant un moment.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bill continua à pleurer pendant des heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai attendu pendant une heure, mais il n'est pas apparu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis reposé pendant une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il fut un proche pendant plus de 20 années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'as-tu fait pendant tes vacances d'hiver ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai dormi pendant 9 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon oncle a vécu à Washington pendant deux ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai rencontré pendant mon séjour à Londres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été dans les affaires à Tôkyô pendant dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a été malade pendant longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon père lit souvent le journal pendant le repas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette lettre est arrivée pendant que tu étais sorti.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'exposition sera tenue pendant six mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai vécu ici pendant longtemps.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été au Japon pendant deux mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai rencontré pendant qu'il était au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je lui ai parlé pendant une heure.
Translate from Fransızca to Türkçe

En avril prochain vous aurez étudié l'anglais pendant dix ans ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il resta silencieux pendant le repas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne mangez pas pendant au moins trois heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il garda le silence pendant tout le temps de l'interrogation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Translate from Fransızca to Türkçe

Akagi s'est foulé une cheville pendant l'entraînement, donc avant le match, il se l'est bandé pour la guinder.
Translate from Fransızca to Türkçe

Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.
Translate from Fransızca to Türkçe

Surveille mon sac pendant que je vais acheter un ticket.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai vu Michel la semaine dernière. Il a été malade pendant une semaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: s'enfuir, rasé, moustache, siffla, profita, jardinage, l'habilité, portuaire, lâcha, archéologie.