Приклади речень Французька зі словом "pendant"

Дізнайтеся, як використовувати pendant у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
Translate from Французька to Українська

Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from Французька to Українська

La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Французька to Українська

J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
Translate from Французька to Українська

La statue du Minute Man rend hommage aux vaillants soldats qui ont combattu pendant la guerre d'indépendance.
Translate from Французька to Українська

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.
Translate from Французька to Українська

Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Translate from Французька to Українська

Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.
Translate from Французька to Українська

Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Translate from Французька to Українська

La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Translate from Французька to Українська

Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Translate from Французька to Українська

Voulez-vous m'écouter pendant quelques minutes ?
Translate from Французька to Українська

Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.
Translate from Французька to Українська

J'irai à Izu pendant le week-end.
Translate from Французька to Українська

Je me suis endormi pendant le cours.
Translate from Французька to Українська

J'ai trouvé le journal que mon père a tenu pendant 30 ans.
Translate from Французька to Українська

À partir de février prochain, j'aurais étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from Французька to Українська

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.
Translate from Французька to Українська

J'ai porté ce pardessus pendant plus de cinq ans.
Translate from Французька to Українська

J'ai lu soixante pages, pendant qu'il en a seulement lues dix.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas été occupé pendant deux jours.
Translate from Французька to Українська

J'ai l'intention de rester à Nagoya pendant 3 jours.
Translate from Французька to Українська

J'ai vécu ici pendant trente ans.
Translate from Французька to Українська

J'ai joué au tennis pendant toute l'année.
Translate from Французька to Українська

J'ai lu pendant 1 heure.
Translate from Французька to Українська

Comme j'étais malade pendant une semaine, je fais tout mon possible pour me rattraper.
Translate from Французька to Українська

J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans.
Translate from Французька to Українська

Ma maison a été cambriolée pendant mon absence.
Translate from Французька to Українська

Quelqu'un est-il venu pendant mon absence ?
Translate from Французька to Українська

Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale.
Translate from Французька to Українська

Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
Translate from Французька to Українська

Ma famille a vécu ici pendant vingt ans.
Translate from Французька to Українська

Mon oncle a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années.
Translate from Французька to Українська

Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure.
Translate from Французька to Українська

Un cambrioleur s'est introduit chez moi pendant que j'étais en voyage.
Translate from Французька to Українська

Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
Translate from Французька to Українська

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.
Translate from Французька to Українська

Continuez de travailler pendant que je ne suis pas là.
Translate from Французька to Українська

Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.
Translate from Французька to Українська

Ne fume pas pendant le travail.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?
Translate from Французька to Українська

Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji.
Translate from Французька to Українська

Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Translate from Французька to Українська

Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures.
Translate from Французька to Українська

J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans.
Translate from Французька to Українська

Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Translate from Французька to Українська

Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent.
Translate from Французька to Українська

Suivez la rue pendant environ 50 mètres et vous verrez un bureau de poste.
Translate from Французька to Українська

J'ai manqué l'école pendant six jours.
Translate from Французька to Українська

Un certain M. Jones est venu pendant votre absence.
Translate from Французька to Українська

Pendant combien de temps étudiez-vous l'anglais chaque jour ?
Translate from Французька to Українська

Je veux séjourner en Amérique pendant quelques années.
Translate from Французька to Українська

Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique.
Translate from Французька to Українська

La politique monétaire aux États-Unis a été caractérisée par un crédit faible pendant des mois.
Translate from Французька to Українська

Pendant combien de temps la pluie va-t-elle tomber ?
Translate from Французька to Українська

À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années.
Translate from Французька to Українська

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from Французька to Українська

Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
Translate from Французька to Українська

Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
Translate from Французька to Українська

Pendant tout ce temps, j'étais là.
Translate from Французька to Українська

Ils se sont succédé un roi après l'autre sur le trône pendant ces quelques années.
Translate from Французька to Українська

Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure.
Translate from Французька to Українська

Un incendie éclata pendant cette nuit.
Translate from Французька to Українська

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.
Translate from Французька to Українська

Calmez-vous pendant un moment.
Translate from Французька to Українська

Nancy a été en bons termes avec ma sœur pendant plus de cinq ans.
Translate from Французька to Українська

Bill continua à pleurer pendant des heures.
Translate from Французька to Українська

J'ai attendu pendant une heure, mais il n'est pas apparu.
Translate from Французька to Українська

Je me suis reposé pendant une semaine.
Translate from Французька to Українська

Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from Французька to Українська

J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs.
Translate from Французька to Українська

Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple.
Translate from Французька to Українська

Il fut un proche pendant plus de 20 années.
Translate from Французька to Українська

Qu'as-tu fait pendant tes vacances d'hiver ?
Translate from Французька to Українська

J'ai dormi pendant 9 heures.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré.
Translate from Французька to Українська

Mon oncle a vécu à Washington pendant deux ans.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai rencontré pendant mon séjour à Londres.
Translate from Французька to Українська

Il a été dans les affaires à Tôkyô pendant dix ans.
Translate from Французька to Українська

Elle a été malade pendant longtemps.
Translate from Французька to Українська

Mon père lit souvent le journal pendant le repas.
Translate from Французька to Українська

Cette lettre est arrivée pendant que tu étais sorti.
Translate from Французька to Українська

L'exposition sera tenue pendant six mois.
Translate from Французька to Українська

J'ai vécu ici pendant longtemps.
Translate from Французька to Українська

J'ai été au Japon pendant deux mois.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai rencontré pendant qu'il était au Japon.
Translate from Французька to Українська

Je lui ai parlé pendant une heure.
Translate from Французька to Українська

En avril prochain vous aurez étudié l'anglais pendant dix ans ?
Translate from Французька to Українська

Je conduisais notre tracteur dès l'âge de 12 ans pour aider mon père pendant la moisson.
Translate from Французька to Українська

Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
Translate from Французька to Українська

Il resta silencieux pendant le repas.
Translate from Французька to Українська

Ne mangez pas pendant au moins trois heures.
Translate from Французька to Українська

Il garda le silence pendant tout le temps de l'interrogation.
Translate from Французька to Українська

Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Translate from Французька to Українська

Akagi s'est foulé une cheville pendant l'entraînement, donc avant le match, il se l'est bandé pour la guinder.
Translate from Французька to Українська

Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.
Translate from Французька to Українська

Surveille mon sac pendant que je vais acheter un ticket.
Translate from Французька to Українська

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.
Translate from Французька to Українська

J'ai vu Michel la semaine dernière. Il a été malade pendant une semaine.
Translate from Французька to Українська

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.
Translate from Французька to Українська

Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: constamment, nostalgiques, d'aider, entrain, l'Ohio, ramené, converti, information, natif, revoir ».