minuit kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a téléphoné à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons atteint le village à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je l'ai vue se promener dans le parc à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aux alentours de minuit, je m'endors.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vînt à la maison presqu'à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'était une nuit torride que je n'ai pu m'endormir avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous nous sommes levés après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est déjà minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas pourquoi je dois aller chez toi à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
On peut dîner entre neuf heures et minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je serai à la maison au plus tard à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'incident de frontière s'est produit peu après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
On croit que minuit est le moment où rôdent les fantômes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a donné une bague à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'incident s'est produit à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est presque minuit ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est déjà minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Es-tu allé à la messe de minuit ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux attraper celui de minuit moins le quart.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous nous sommes réveillés après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me faut être rentré chez moi pour minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me faut être rentrée chez moi pour minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois être rentré chez moi pour minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois être rentrée chez moi pour minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rencontre-m'y à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rencontrez-m'y à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand il fut minuit, deux jolis petits nains s'assirent à la table du cordonnier, prirent en main tout le travail qui avait été préparé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il boira le champagne à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Certains bars ne servaient plus d’alcool après minuit, et c’était le cas dans celui où je m’apprêtais à entrer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que vous soyez à la maison pour minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux que tu sois à la maison pour minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom s'est couché à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est exactement minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a dit qu'il rentrerait avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est arrivé à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
On peut y danser jusqu'à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'est pas retourné à la maison avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a des animations musicales de neuf heures à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
On a dansé jusqu'à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis couché à minuit et demi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand Cendrillon a entendu sonner minuit, elle est partie tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle m'a fait la promesse de rentrer avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans trois secondes minuit sonnera.
Translate from Fransızca to Türkçe
A-t-on jamais prononcé sentence de mort autrement qu’à minuit, aux flambeaux, dans une salle sombre et noire, et par une froide nuit de pluie et d’hiver ? Mais au mois d’août, à huit heures du matin, un si beau jour, ces bons jurés, c’est impossible ! Et mes yeux revenaient se fixer sur la jolie fleur jaune au soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est open bar pour les filles jusqu'à minuit le mardi soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce livre est publié aux Éditions de Minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son coup de téléphone peu après minuit fut particulièrement inopportun.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux d'être à la maison avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est minuit passé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois aller dormir avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je déteste aller dormir après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y avait de nombreuses choses qui requéraient mon attention, je ne suis donc rentré chez moi qu'après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est presque minuit. Va au lit !
Translate from Fransızca to Türkçe
Une heure de sommeil avant minuit en vaut deux par après.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dépêche-toi d’aller te coucher ! Il est déjà minuit !
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai quitté le bureau peu avant minuit hier soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom n'est pas rentré chez moi avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi donc avez-vous de la lumière à minuit ? Ouvrez. Je dois savoir ce que vous faites.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons discuté jusqu'à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
À minuit, le sommeil a fermé les yeux du jeune homme.
Translate from Fransızca to Türkçe
La fête s'est terminée à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom est rentré à la maison avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais presque tout le temps me coucher avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'était après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va bientôt être minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom était dehors jusqu'à minuit la nuit dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous prévoyons de boire du champagne à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
La réunion s'est prolongée jusqu'à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je t'attendrai ce soir à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans une minute, il sera minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les bougies seront allumées à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis réveillé à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me suis réveillée à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vous conseille de ne pas aller dans ce château à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Thomas et Marie se sont discrètement éclipsés vers minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Quand es-tu rentré à la maison ? » « Vers minuit. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom arriva à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je vais rarement au lit avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne m’endors qu’après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom rentra à la maison après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne nous sommes pas couchés avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne va jamais se coucher avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous n'allons jamais dormir avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est minuit, il est temps de dormir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie jure avoir vu le diable en personne hier à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai reçu un coup de fil à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est après minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai travaillé de 18 heures à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vais généralement pas me coucher avant minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne comprends pas pourquoi il faut que j'aille chez toi à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et il arriva qu'à minuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône jusqu'au premier-né du prisonnier assis en sa prison ; et tous les premiers-nés du bétail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que tu sois à la gare à minuit pile.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois travailler jusqu'à minuit.
Translate from Fransızca to Türkçe