Learn how to use minuit in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Translate from French to English
Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Translate from French to English
Il m'a téléphoné à minuit.
Translate from French to English
Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Translate from French to English
Nous avons atteint le village à minuit.
Translate from French to English
Je l'ai vue se promener dans le parc à minuit.
Translate from French to English
Aux alentours de minuit, je m'endors.
Translate from French to English
Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from French to English
Il vînt à la maison presqu'à minuit.
Translate from French to English
C'était une nuit torride que je n'ai pu m'endormir avant minuit.
Translate from French to English
Nous nous sommes levés après minuit.
Translate from French to English
Il est déjà minuit.
Translate from French to English
Je ne vois pas pourquoi je dois aller chez toi à minuit.
Translate from French to English
On peut dîner entre neuf heures et minuit.
Translate from French to English
Je serai à la maison au plus tard à minuit.
Translate from French to English
L'incident de frontière s'est produit peu après minuit.
Translate from French to English
On croit que minuit est le moment où rôdent les fantômes.
Translate from French to English
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Translate from French to English
Il m'a donné une bague à minuit.
Translate from French to English
Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Translate from French to English
L'incident s'est produit à minuit.
Translate from French to English
Il est minuit.
Translate from French to English
Il est presque minuit ici.
Translate from French to English
C'est déjà minuit.
Translate from French to English
Es-tu allé à la messe de minuit ?
Translate from French to English
Je veux attraper celui de minuit moins le quart.
Translate from French to English
Nous nous sommes réveillés après minuit.
Translate from French to English
Il me faut être rentré chez moi pour minuit.
Translate from French to English
Il me faut être rentrée chez moi pour minuit.
Translate from French to English
Je dois être rentré chez moi pour minuit.
Translate from French to English
Je dois être rentrée chez moi pour minuit.
Translate from French to English
Rencontre-m'y à minuit.
Translate from French to English
Rencontrez-m'y à minuit.
Translate from French to English
Quand il fut minuit, deux jolis petits nains s'assirent à la table du cordonnier, prirent en main tout le travail qui avait été préparé.
Translate from French to English
Il boira le champagne à minuit.
Translate from French to English
Certains bars ne servaient plus d’alcool après minuit, et c’était le cas dans celui où je m’apprêtais à entrer.
Translate from French to English
Je veux que vous soyez à la maison pour minuit.
Translate from French to English
Je veux que tu sois à la maison pour minuit.
Translate from French to English
Tom s'est couché à minuit.
Translate from French to English
Il est exactement minuit.
Translate from French to English
Il a dit qu'il rentrerait avant minuit.
Translate from French to English
Il est arrivé à minuit.
Translate from French to English
On peut y danser jusqu'à minuit.
Translate from French to English
Il n'est pas retourné à la maison avant minuit.
Translate from French to English
Il y a des animations musicales de neuf heures à minuit.
Translate from French to English
On a dansé jusqu'à minuit.
Translate from French to English
Je me suis couché à minuit et demi.
Translate from French to English
Quand Cendrillon a entendu sonner minuit, elle est partie tout de suite.
Translate from French to English
Elle m'a fait la promesse de rentrer avant minuit.
Translate from French to English
Dans trois secondes minuit sonnera.
Translate from French to English
A-t-on jamais prononcé sentence de mort autrement qu’à minuit, aux flambeaux, dans une salle sombre et noire, et par une froide nuit de pluie et d’hiver ? Mais au mois d’août, à huit heures du matin, un si beau jour, ces bons jurés, c’est impossible ! Et mes yeux revenaient se fixer sur la jolie fleur jaune au soleil.
Translate from French to English
C'est open bar pour les filles jusqu'à minuit le mardi soir.
Translate from French to English
Ce livre est publié aux Éditions de Minuit.
Translate from French to English
Son coup de téléphone peu après minuit fut particulièrement inopportun.
Translate from French to English
Tu ferais mieux d'être à la maison avant minuit.
Translate from French to English
Il est minuit passé.
Translate from French to English
Je dois aller dormir avant minuit.
Translate from French to English
Je déteste aller dormir après minuit.
Translate from French to English
Il y avait de nombreuses choses qui requéraient mon attention, je ne suis donc rentré chez moi qu'après minuit.
Translate from French to English
Il est presque minuit. Va au lit !
Translate from French to English
Une heure de sommeil avant minuit en vaut deux par après.
Translate from French to English
Dépêche-toi d’aller te coucher ! Il est déjà minuit !
Translate from French to English
J'ai quitté le bureau peu avant minuit hier soir.
Translate from French to English
Tom n'est pas rentré chez moi avant minuit.
Translate from French to English
Il était minuit.
Translate from French to English
Pourquoi donc avez-vous de la lumière à minuit ? Ouvrez. Je dois savoir ce que vous faites.
Translate from French to English
Nous avons discuté jusqu'à minuit.
Translate from French to English
À minuit, le sommeil a fermé les yeux du jeune homme.
Translate from French to English
La fête s'est terminée à minuit.
Translate from French to English
Tom est rentré à la maison avant minuit.
Translate from French to English
Je vais presque tout le temps me coucher avant minuit.
Translate from French to English
C'était après minuit.
Translate from French to English
Il va bientôt être minuit.
Translate from French to English
Tom était dehors jusqu'à minuit la nuit dernière.
Translate from French to English
Nous prévoyons de boire du champagne à minuit.
Translate from French to English
La réunion s'est prolongée jusqu'à minuit.
Translate from French to English
Je t'attendrai ce soir à minuit.
Translate from French to English
Dans une minute, il sera minuit.
Translate from French to English
Les bougies seront allumées à minuit.
Translate from French to English
Je me suis réveillé à minuit.
Translate from French to English
Je me suis réveillée à minuit.
Translate from French to English
Je vous conseille de ne pas aller dans ce château à minuit.
Translate from French to English
Thomas et Marie se sont discrètement éclipsés vers minuit.
Translate from French to English
« Quand es-tu rentré à la maison ? » « Vers minuit. »
Translate from French to English
Tom arriva à minuit.
Translate from French to English
Je vais rarement au lit avant minuit.
Translate from French to English
Je ne m’endors qu’après minuit.
Translate from French to English
Tom rentra à la maison après minuit.
Translate from French to English
Nous ne nous sommes pas couchés avant minuit.
Translate from French to English
On ne va jamais se coucher avant minuit.
Translate from French to English
Nous n'allons jamais dormir avant minuit.
Translate from French to English
Il est minuit, il est temps de dormir.
Translate from French to English
Marie jure avoir vu le diable en personne hier à minuit.
Translate from French to English
J'ai reçu un coup de fil à minuit.
Translate from French to English
C'est après minuit.
Translate from French to English
J'ai travaillé de 18 heures à minuit.
Translate from French to English
Je ne vais généralement pas me coucher avant minuit.
Translate from French to English
Je ne comprends pas pourquoi il faut que j'aille chez toi à minuit.
Translate from French to English
Et il arriva qu'à minuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône jusqu'au premier-né du prisonnier assis en sa prison ; et tous les premiers-nés du bétail.
Translate from French to English
Il faut que tu sois à la gare à minuit pile.
Translate from French to English
Je dois travailler jusqu'à minuit.
Translate from French to English