Дізнайтеся, як використовувати minuit у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Translate from Французька to Українська
Il m'a téléphoné à minuit.
Translate from Французька to Українська
Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Nous avons atteint le village à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai vue se promener dans le parc à minuit.
Translate from Французька to Українська
Aux alentours de minuit, je m'endors.
Translate from Французька to Українська
Ce contrat prend effet à partir de minuit.
Translate from Французька to Українська
Il vînt à la maison presqu'à minuit.
Translate from Французька to Українська
C'était une nuit torride que je n'ai pu m'endormir avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Nous nous sommes levés après minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est déjà minuit.
Translate from Французька to Українська
Je ne vois pas pourquoi je dois aller chez toi à minuit.
Translate from Французька to Українська
On peut dîner entre neuf heures et minuit.
Translate from Французька to Українська
Je serai à la maison au plus tard à minuit.
Translate from Французька to Українська
L'incident de frontière s'est produit peu après minuit.
Translate from Французька to Українська
On croit que minuit est le moment où rôdent les fantômes.
Translate from Французька to Українська
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Translate from Французька to Українська
Il m'a donné une bague à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Translate from Французька to Українська
L'incident s'est produit à minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est presque minuit ici.
Translate from Французька to Українська
C'est déjà minuit.
Translate from Французька to Українська
Es-tu allé à la messe de minuit ?
Translate from Французька to Українська
Je veux attraper celui de minuit moins le quart.
Translate from Французька to Українська
Nous nous sommes réveillés après minuit.
Translate from Французька to Українська
Il me faut être rentré chez moi pour minuit.
Translate from Французька to Українська
Il me faut être rentrée chez moi pour minuit.
Translate from Французька to Українська
Je dois être rentré chez moi pour minuit.
Translate from Французька to Українська
Je dois être rentrée chez moi pour minuit.
Translate from Французька to Українська
Rencontre-m'y à minuit.
Translate from Французька to Українська
Rencontrez-m'y à minuit.
Translate from Французька to Українська
Quand il fut minuit, deux jolis petits nains s'assirent à la table du cordonnier, prirent en main tout le travail qui avait été préparé.
Translate from Французька to Українська
Il boira le champagne à minuit.
Translate from Французька to Українська
Certains bars ne servaient plus d’alcool après minuit, et c’était le cas dans celui où je m’apprêtais à entrer.
Translate from Французька to Українська
Je veux que vous soyez à la maison pour minuit.
Translate from Французька to Українська
Je veux que tu sois à la maison pour minuit.
Translate from Французька to Українська
Tom s'est couché à minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est exactement minuit.
Translate from Французька to Українська
Il a dit qu'il rentrerait avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est arrivé à minuit.
Translate from Французька to Українська
On peut y danser jusqu'à minuit.
Translate from Французька to Українська
Il n'est pas retourné à la maison avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Il y a des animations musicales de neuf heures à minuit.
Translate from Французька to Українська
On a dansé jusqu'à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je me suis couché à minuit et demi.
Translate from Французька to Українська
Quand Cendrillon a entendu sonner minuit, elle est partie tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a fait la promesse de rentrer avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Dans trois secondes minuit sonnera.
Translate from Французька to Українська
A-t-on jamais prononcé sentence de mort autrement qu’à minuit, aux flambeaux, dans une salle sombre et noire, et par une froide nuit de pluie et d’hiver ? Mais au mois d’août, à huit heures du matin, un si beau jour, ces bons jurés, c’est impossible ! Et mes yeux revenaient se fixer sur la jolie fleur jaune au soleil.
Translate from Французька to Українська
C'est open bar pour les filles jusqu'à minuit le mardi soir.
Translate from Французька to Українська
Ce livre est publié aux Éditions de Minuit.
Translate from Французька to Українська
Son coup de téléphone peu après minuit fut particulièrement inopportun.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'être à la maison avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est minuit passé.
Translate from Французька to Українська
Je dois aller dormir avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Je déteste aller dormir après minuit.
Translate from Французька to Українська
Il y avait de nombreuses choses qui requéraient mon attention, je ne suis donc rentré chez moi qu'après minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est presque minuit. Va au lit !
Translate from Французька to Українська
Une heure de sommeil avant minuit en vaut deux par après.
Translate from Французька to Українська
Dépêche-toi d’aller te coucher ! Il est déjà minuit !
Translate from Французька to Українська
J'ai quitté le bureau peu avant minuit hier soir.
Translate from Французька to Українська
Tom n'est pas rentré chez moi avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Il était minuit.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi donc avez-vous de la lumière à minuit ? Ouvrez. Je dois savoir ce que vous faites.
Translate from Французька to Українська
Nous avons discuté jusqu'à minuit.
Translate from Французька to Українська
À minuit, le sommeil a fermé les yeux du jeune homme.
Translate from Французька to Українська
La fête s'est terminée à minuit.
Translate from Французька to Українська
Tom est rentré à la maison avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Je vais presque tout le temps me coucher avant minuit.
Translate from Французька to Українська
C'était après minuit.
Translate from Французька to Українська
Il va bientôt être minuit.
Translate from Французька to Українська
Tom était dehors jusqu'à minuit la nuit dernière.
Translate from Французька to Українська
Nous prévoyons de boire du champagne à minuit.
Translate from Французька to Українська
La réunion s'est prolongée jusqu'à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je t'attendrai ce soir à minuit.
Translate from Французька to Українська
Dans une minute, il sera minuit.
Translate from Французька to Українська
Les bougies seront allumées à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je me suis réveillé à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je me suis réveillée à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je vous conseille de ne pas aller dans ce château à minuit.
Translate from Французька to Українська
Thomas et Marie se sont discrètement éclipsés vers minuit.
Translate from Французька to Українська
« Quand es-tu rentré à la maison ? » « Vers minuit. »
Translate from Французька to Українська
Tom arriva à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je vais rarement au lit avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Je ne m’endors qu’après minuit.
Translate from Французька to Українська
Tom rentra à la maison après minuit.
Translate from Французька to Українська
Nous ne nous sommes pas couchés avant minuit.
Translate from Французька to Українська
On ne va jamais se coucher avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Nous n'allons jamais dormir avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Il est minuit, il est temps de dormir.
Translate from Французька to Українська
Marie jure avoir vu le diable en personne hier à minuit.
Translate from Французька to Українська
J'ai reçu un coup de fil à minuit.
Translate from Французька to Українська
C'est après minuit.
Translate from Французька to Українська
J'ai travaillé de 18 heures à minuit.
Translate from Французька to Українська
Je ne vais généralement pas me coucher avant minuit.
Translate from Французька to Українська
Je ne comprends pas pourquoi il faut que j'aille chez toi à minuit.
Translate from Французька to Українська
Et il arriva qu'à minuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône jusqu'au premier-né du prisonnier assis en sa prison ; et tous les premiers-nés du bétail.
Translate from Французька to Українська
Il faut que tu sois à la gare à minuit pile.
Translate from Французька to Українська
Je dois travailler jusqu'à minuit.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: serais, malheureux, suiciderais, l'époque, lycée, levais, 6h, matins, réveillé, triste.