Дізнайтеся, як використовувати es у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Tu es tellement impatiente avec moi.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que tu es sûr ?
Translate from Французька to Українська
C'est parce que tu es une fille.
Translate from Французька to Українська
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
Translate from Французька to Українська
Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
Translate from Французька to Українська
« Pour être franc, j'ai le vertige. » « Tu es un trouillard ! »
Translate from Французька to Українська
Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
Translate from Французька to Українська
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Французька to Українська
Tu es le grand amour de ma vie.
Translate from Французька to Українська
Tu es mon type.
Translate from Французька to Українська
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from Французька to Українська
Tu es malade, tu dois te reposer.
Translate from Французька to Українська
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
Translate from Французька to Українська
Je comprends ce que tu es en train de dire.
Translate from Французька to Українська
Tu es arrivée au moment où je sortais.
Translate from Французька to Українська
Comme tu es belle !
Translate from Французька to Українська
Je pense que tu es mon meilleur ami.
Translate from Французька to Українська
Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
Translate from Французька to Українська
Je connais l'homme avec lequel tu es venu.
Translate from Французька to Українська
Es-tu toujours fâchée pour la dispute d'hier ? Tu es tellement naïve.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que tu es grand !
Translate from Французька to Українська
Je sais que tu es riche.
Translate from Французька to Українська
Ne fume pas quand tu es en service.
Translate from Французька to Українська
Comme tu es vilain ! Arrête de m'ennuyer !
Translate from Французька to Українська
Je sais que tu es intelligent.
Translate from Французька to Українська
Tu es venu en train ou en bus ?
Translate from Французька to Українська
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse.
Translate from Французька to Українська
« Mais tu es juste arrivé durant l'été ! » dit Tony.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas comprendre pourquoi tu es si critique à son égard.
Translate from Французька to Українська
N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide.
Translate from Французька to Українська
Comme tu as fini ton travail, tu es libre de rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
Tu es viré.
Translate from Французька to Українська
Tu es un mauvais garçon.
Translate from Французька to Українська
Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?
Translate from Французька to Українська
Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from Французька to Українська
Tu es venu pour assister à la cérémonie ?
Translate from Французька to Українська
Entraîne ton corps tant que tu es jeune.
Translate from Французька to Українська
Dire que tu ne peux pas faire le travail parce que tu es trop occupé est une excuse bidon.
Translate from Французька to Українська
Tu es libre demain.
Translate from Французька to Українська
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Французька to Українська
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ?
Translate from Французька to Українська
« Tu es l'enseignant d'Israël », dit Jésus.
Translate from Французька to Українська
Tu es fou d'acheter un vélo aussi cher.
Translate from Французька to Українська
Tu es un imbécile de sortir par un temps pareil.
Translate from Французька to Українська
« Pour te dire la vérité, j'ai le vertige. » « Tu es un lâche ! »
Translate from Французька to Українська
Brosse-toi les dents, même si tu es fatigué.
Translate from Французька to Українська
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Французька to Українська
Je t'aiderai si tu es en difficulté.
Translate from Французька to Українська
Pendant que tu y es, tu peux me faire du café s'il te plaît.
Translate from Французька to Українська
Je pense que tu es sur la bonne voie.
Translate from Французька to Українська
Si tu es triste je te ferai quitter cette vie.
Translate from Французька to Українська
Tu es entré dans ma chambre.
Translate from Французька to Українська
Hayakawa, les résultats du trimestre sont parus. Tu es à nouveau le premier !
Translate from Французька to Українська
Tu es tout pour moi.
Translate from Французька to Українська
Tu devrais enrichir ton esprit quand tu es jeune.
Translate from Французька to Українська
Tu es humain.
Translate from Французька to Українська
Carl, tu es obsédé par l'argent.
Translate from Французька to Українська
Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?
Translate from Французька to Українська
Tu es assez grand pour gagner ta vie par toi-même.
Translate from Французька to Українська
Tu es assez vieux pour savoir mieux.
Translate from Французька to Українська
Au fait, tu es libre cet après-midi ?
Translate from Французька to Українська
Je trouve que tu es vraiment un gars sympa.
Translate from Французька to Українська
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte.
Translate from Французька to Українська
Tu es trop jeune pour voyager seul.
Translate from Французька to Українська
Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.
Translate from Французька to Українська
C'est parce que tu es paresseux que tu ne peux pas écrire ton rapport.
Translate from Французька to Українська
C'est toi qui es à blâmer pour cet échec.
Translate from Французька to Українська
Tu es assis entre Megu et moi.
Translate from Французька to Українська
Tu es un idiot !
Translate from Французька to Українська
Tu es vraiment très doué en couture.
Translate from Французька to Українська
« Tu es, euh..., Mo... » « Tu te trompes dès la première lettre ! »
Translate from Французька to Українська
Tu dois enlever ton chapeau quand tu es à l'intérieur.
Translate from Французька to Українська
Quand tu es en colère, compte jusqu'à dix avant de parler.
Translate from Французька to Українська
Tu es très courageux, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Souviens-toi que tu es poussière.
Translate from Французька to Українська
Tu es occupé ces derniers temps ?
Translate from Французька to Українська
Tu es responsable de ce que tu fais.
Translate from Французька to Українська
Que voudrais-tu faire tant que tu es ici ?
Translate from Французька to Українська
Tu es toujours en retard.
Translate from Французька to Українська
Tu es en meilleure forme que moi.
Translate from Французька to Українська
Tu es sur mon chemin.
Translate from Французька to Українська
Tu es fatigué, et moi aussi.
Translate from Французька to Українська
Tu es un bon étudiant.
Translate from Французька to Українська
Tu es fait pour être poète.
Translate from Французька to Українська
Tu es si belle et qui plus est si intelligente, comment serait-il possible que personne ne te courtise ?
Translate from Французька to Українська
Si tu es à Paris, tu peux aller visiter le Louvre.
Translate from Французька to Українська
Tu es dans ton tort de t'opposer ainsi à elle.
Translate from Французька to Українська
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from Французька to Українська
Maintenant que tu es en Italie, tu dois absolument voir Naples.
Translate from Французька to Українська
Mais tu ne sais pas que tu es la risée de toute la ville ?
Translate from Французька to Українська
Tu es responsable de cet accident.
Translate from Французька to Українська
Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas de chance, je suis rentré 5 minutes après que tu es partie.
Translate from Французька to Українська
Tu es bête.
Translate from Французька to Українська
Tu es maintenant assez vieux pour subvenir à tes propres besoins.
Translate from Французька to Українська
Tu es la dernière personne au monde que je voudrais voir clonée, tu es déjà assez chiant tout seul.
Translate from Французька to Українська
Tu es la dernière personne au monde que je voudrais voir clonée, tu es déjà assez chiant tout seul.
Translate from Французька to Українська
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.
Translate from Французька to Українська
Tu es seul ?
Translate from Французька to Українська
Tu es chez toi ?
Translate from Французька to Українська
Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: n'apprennent, promet, Péché, avoué, pardonné, exprès, chemins, mènent, appartient, lèvent.