Learn how to use as in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Qu'est-ce que tu as répondu ?
Translate from French to English
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from French to English
Est-ce que tu as un préservatif ?
Translate from French to English
Est-ce que tu as des copains en Antigua ?
Translate from French to English
Tu as raison.
Translate from French to English
Tu as fait ça intentionnellement !
Translate from French to English
Tu ne lui as rien dit ?
Translate from French to English
Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Translate from French to English
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from French to English
Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Translate from French to English
Tu as déjà de la barbe ?
Translate from French to English
Avant-hier tu as impressionné tout le monde, mais moi, je te connaissais déjà.
Translate from French to English
Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner.
Translate from French to English
Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste.
Translate from French to English
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from French to English
Ça semble intéressant. Qu'est-ce que tu lui as dit ?
Translate from French to English
Tu as un crayon sur toi ?
Translate from French to English
Tu as laissé un pourboire ?
Translate from French to English
Tu as beaucoup changé.
Translate from French to English
Il faut que j'écrive une lettre. Est-ce que tu as du papier ?
Translate from French to English
J'ai dix fois plus de livres que tu en as.
Translate from French to English
Est-ce que tu as à faire un discours ?
Translate from French to English
Ramène-le quand tu as fini.
Translate from French to English
Tu as fait du piano ce matin ?
Translate from French to English
N'y va pas si tu n'en as pas envie.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est attendre sa réponse.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est de nous rejoindre.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire, c'est d'obéir à mes ordres.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire est de la rencontrer là-bas.
Translate from French to English
C'est évident que tu as menti.
Translate from French to English
J'espère que tu as fait bon voyage.
Translate from French to English
Demande-lui si tu as le moindre doute.
Translate from French to English
Il s'agit juste de faire ce que tu as à faire comme on te l'a dit.
Translate from French to English
Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.
Translate from French to English
Est-ce que tu as déjà été en France ?
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire est de travailler plus dur.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire est de faire un commentaire.
Translate from French to English
Est-ce que tu as un crayon ?
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est de la rencontrer.
Translate from French to English
Est-ce les gens que tu as vus hier ?
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo.
Translate from French to English
Tiens-moi la main si tu as peur.
Translate from French to English
Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ?
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire, c'est de laver les assiettes.
Translate from French to English
Alors tu as abandonné n'est-ce pas ?
Translate from French to English
Je suis désolé, mais je n'ai pas saisi ce que tu as dit.
Translate from French to English
Comme tu as fini ton travail, tu es libre de rentrer chez toi.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est de lui remettre ce livre.
Translate from French to English
Qu'est-ce que tu as reçu pour Noël ?
Translate from French to English
L'idée de Joe pour un nouveau type de voitures va le rendre plein aux as.
Translate from French to English
Tu as un esprit limité.
Translate from French to English
Comme tu as grandi !
Translate from French to English
J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !
Translate from French to English
Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.
Translate from French to English
« À mon avis, dit le petit frère, tu as tort. »
Translate from French to English
Tu as déjà fini de faire tes devoirs ?
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est de faire de ton mieux.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire c'est suivre son conseil.
Translate from French to English
Tu as l'air gaie aujourd'hui.
Translate from French to English
Tu as de l'humour.
Translate from French to English
Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.
Translate from French to English
Je te prête un parapluie si tu en as besoin.
Translate from French to English
Si tu as faim, tu peux manger le pain.
Translate from French to English
J'étais intéressé par ce que tu as dit.
Translate from French to English
Tu as de bons gouts musicaux.
Translate from French to English
J'aimerais bien voir les arbres où tu as cueilli ces pommes.
Translate from French to English
Tu as un brillant avenir.
Translate from French to English
Tu as presque raison.
Translate from French to English
Toi, tu as vraiment des tripes.
Translate from French to English
Pas étonnant que tu aies la migraine, avec ce que tu as bu hier soir.
Translate from French to English
Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire.
Translate from French to English
Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire.
Translate from French to English
Tu as l'air très content aujourd'hui.
Translate from French to English
Tu as fait beaucoup d'erreurs.
Translate from French to English
Est-ce que tu as quelque chose à avoir avec cette entreprise ?
Translate from French to English
L'homme que tu as rencontré à la gare est mon père.
Translate from French to English
Tout ce que tu as à faire est d'attendre sa réponse.
Translate from French to English
Dis-moi ce que tu as fait à Shounan.
Translate from French to English
Tu as peut-être raison, mais je suis contre ton opinion.
Translate from French to English
L'homme que tu as vu hier est mon oncle.
Translate from French to English
Tu as combien de sœurs, et combien de frères ?
Translate from French to English
Tu en as peut-être entendu parler.
Translate from French to English
À la lumière de ce que tu nous as dit, je pense que nous devrions revoir notre plan.
Translate from French to English
Tu as fait une erreur.
Translate from French to English
Tu as l'air de penser à autre chose.
Translate from French to English
Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from French to English
Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Translate from French to English
Tu as dit une chose et ensuite tu as fait juste le contraire.
Translate from French to English
Tu as dit une chose et ensuite tu as fait juste le contraire.
Translate from French to English
Si tu en as fini avec ce livre, j'aimerais l'avoir.
Translate from French to English
Si tu as terminé ce livre, pourrais-tu me le prêter ?
Translate from French to English
Envoie-moi un message quand tu as des problèmes.
Translate from French to English
Tu as peut-être raison, mais nous avons une opinion légèrement différente.
Translate from French to English
Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître.
Translate from French to English
Tu as besoin de neuf heures de sommeil ! Tu es une vraie marmotte.
Translate from French to English
D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
Translate from French to English
Tu as dû être surpris de me trouver seul avec elle hier.
Translate from French to English
Tu as une bonne mémoire.
Translate from French to English
Tu as beaucoup d'argent, et je n'en ai pas.
Translate from French to English
Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles.
Translate from French to English