"dise" içeren Fransızca örnek cümleler

dise kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle le croit, quoi qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne rentre pas dans la chambre avant que je ne te dise « c'est bon ».
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que je lui dise quelque chose rapidement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne le crois pas, quoi qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

À moins que je ne vous le dise, ne venez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est étrange qu'il dise cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Voulez-vous que je vous dise ce que j'espère ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Voulez-vous que je dise la vérité ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Veux-tu que je dise la vérité ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'on se le dise, la place est libre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Fais quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Faites quoi qu'il vous dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je doute qu'il dise vrai, sa version est truffée de contradictions plus flagrantes les unes que les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il dise, ne le crois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comment voulez-vous croire qu'une simple femme de ménage, noire, mère célibataire de surcroît, ne dise pas la vérité ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que veux-tu que je dise à Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est possible que Tom ne dise pas la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulais-tu que je dise à Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a continué à la harceler jusqu'à ce qu'elle lui dise ce qu'il voulait savoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que je te dise au revoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut pas se fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne peux pas te fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne pouvez pas vous fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Descends, qu'on se dise deux trois mots.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoique l'on dise sur cette marque, elle reste, au demeurant, une référence de qualité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense vraiment.
Translate from Fransızca to Türkçe

En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne le croyez pas, quoi qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à croire que je te le dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'arrive pas à croire que je te dise ça.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous que je vous dise?
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce ce que tu veux que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Est-ce ce que vous voulez que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous que je dise d'autre ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que veux-tu que je dise d'autre ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Alors, que veux-tu que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Alors, que voulez-vous que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que veux-tu que je dise, exactement ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que voulez-vous que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Veux-tu que je dise à Tom qu'il te fasse ceci ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Voulez-vous que je dise à Tom qu'il vous fasse ceci ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne bougez pas à moins que je ne vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne bouge pas à moins que je ne te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Que veux-tu que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne cessez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne cesse pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne t'arrête pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne bougez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne bouge pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu ne pars pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il se peut que Tom dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais ce que vous voulez que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas ce que vous voulez que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ignore ce que vous voulez que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais ce que tu veux que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ignore ce que tu veux que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Y a-t-il quelque chose que tu voudrais que je dise à Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom voulait demander à Marie, mais il avait peur qu'elle dise non.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je doute qu'il dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne crois pas qu'il dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'il dise la vérité !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom ne voulait pas que je te le dise, mais il vient juste de perdre son boulot.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux qu'on se dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

T’aimes pas qu’on te dise que t’es mignon, Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Que veux-tu que je te dise de plus ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai besoin que quelqu'un me dise ce qu'il se passe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne veux pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il se pourrait que je dise oui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux vraiment que je te dise ce que je pense de toi, alors voilà : t'es un type arrogant qui casse les pieds à tout le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il faut que je te dise quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toutes les femmes aiment qu'on leur dise qu'elles sont belles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que je vous dise de le faire, vous ne le faites point.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien que je te dise de le faire, tu ne le fais point.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu n'espères pas vraiment que je te le dise, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'espérez pas vraiment que je vous le dise, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il dise conviendra.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'elle dise est la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allons continuer à le faire jusqu'à ce que quelqu'un nous dise que nous ne le pouvons pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est étrange qu'il dise non.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: tard , veuille, voyager, dure, dur, Supporter, insupportable, Arrête , mets, mal.