dise kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle le croit, quoi qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne rentre pas dans la chambre avant que je ne te dise « c'est bon ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que je lui dise quelque chose rapidement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne le crois pas, quoi qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
À moins que je ne vous le dise, ne venez pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est étrange qu'il dise cela.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Voulez-vous que je vous dise ce que j'espère ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voulez-vous que je dise la vérité ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Veux-tu que je dise la vérité ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'on se le dise, la place est libre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fais quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites quoi qu'il vous dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je doute qu'il dise vrai, sa version est truffée de contradictions plus flagrantes les unes que les autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il dise, ne le crois pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment voulez-vous croire qu'une simple femme de ménage, noire, mère célibataire de surcroît, ne dise pas la vérité ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Que veux-tu que je dise à Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est possible que Tom ne dise pas la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que voulais-tu que je dise à Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a continué à la harceler jusqu'à ce qu'elle lui dise ce qu'il voulait savoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que je te dise au revoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne peut pas se fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne peux pas te fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne pouvez pas vous fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Descends, qu'on se dise deux trois mots.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoique l'on dise sur cette marque, elle reste, au demeurant, une référence de qualité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense vraiment.
Translate from Fransızca to Türkçe
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'arrive pas à croire que je te le dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'arrive pas à croire que je te dise ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que voulez-vous que je vous dise?
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce ce que tu veux que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce ce que vous voulez que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Que voulez-vous que je dise d'autre ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Que veux-tu que je dise d'autre ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Alors, que veux-tu que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Alors, que voulez-vous que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Que veux-tu que je dise, exactement ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Que voulez-vous que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Veux-tu que je dise à Tom qu'il te fasse ceci ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Voulez-vous que je dise à Tom qu'il vous fasse ceci ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne bougez pas à moins que je ne vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne bouge pas à moins que je ne te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Que veux-tu que je dise ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne cessez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne cesse pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne t'arrête pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne bougez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne bouge pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne pars pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense qu'il se peut que Tom dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais ce que vous voulez que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas ce que vous voulez que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ignore ce que vous voulez que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais ce que tu veux que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ignore ce que tu veux que je dise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Y a-t-il quelque chose que tu voudrais que je dise à Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom voulait demander à Marie, mais il avait peur qu'elle dise non.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je doute qu'il dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne crois pas qu'il dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'il dise la vérité !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne voulait pas que je te le dise, mais il vient juste de perdre son boulot.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux qu'on se dise la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
T’aimes pas qu’on te dise que t’es mignon, Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Que veux-tu que je te dise de plus ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai besoin que quelqu'un me dise ce qu'il se passe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se pourrait que je dise oui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu veux vraiment que je te dise ce que je pense de toi, alors voilà : t'es un type arrogant qui casse les pieds à tout le monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut que je te dise quelque chose.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toutes les femmes aiment qu'on leur dise qu'elles sont belles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien que je vous dise de le faire, vous ne le faites point.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bien que je te dise de le faire, tu ne le fais point.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'espères pas vraiment que je te le dise, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous n'espérez pas vraiment que je vous le dise, si ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il dise conviendra.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'elle dise est la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous allons continuer à le faire jusqu'à ce que quelqu'un nous dise que nous ne le pouvons pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est étrange qu'il dise non.
Translate from Fransızca to Türkçe