Lernen Sie, wie man dise in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle le croit, quoi qu'il dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne rentre pas dans la chambre avant que je ne te dise « c'est bon ».
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut que je lui dise quelque chose rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne le crois pas, quoi qu'il dise.
Translate from Französisch to Deutsch
À moins que je ne vous le dise, ne venez pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est étrange qu'il dise cela.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous que je vous dise ce que j'espère ?
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous que je dise la vérité ?
Translate from Französisch to Deutsch
Veux-tu que je dise la vérité ?
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'on se le dise, la place est libre.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.
Translate from Französisch to Deutsch
Fais quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Faites quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Faites quoi qu'il vous dise de faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Translate from Französisch to Deutsch
Je doute qu'il dise vrai, sa version est truffée de contradictions plus flagrantes les unes que les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'il dise, ne le crois pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment voulez-vous croire qu'une simple femme de ménage, noire, mère célibataire de surcroît, ne dise pas la vérité ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que veux-tu que je dise à Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il est possible que Tom ne dise pas la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulais-tu que je dise à Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il a continué à la harceler jusqu'à ce qu'elle lui dise ce qu'il voulait savoir.
Translate from Französisch to Deutsch
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut que je te dise au revoir.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne peut pas se fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne peux pas te fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne pouvez pas vous fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.
Translate from Französisch to Deutsch
Descends, qu'on se dise deux trois mots.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoique l'on dise sur cette marque, elle reste, au demeurant, une référence de qualité.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à croire que je te le dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à croire que je te dise ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous que je vous dise?
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce ce que tu veux que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce ce que vous voulez que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous que je dise d'autre ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que veux-tu que je dise d'autre ?
Translate from Französisch to Deutsch
Alors, que veux-tu que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Alors, que voulez-vous que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que veux-tu que je dise, exactement ?
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que voulez-vous que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Veux-tu que je dise à Tom qu'il te fasse ceci ?
Translate from Französisch to Deutsch
Voulez-vous que je dise à Tom qu'il vous fasse ceci ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ne bougez pas à moins que je ne vous le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne bouge pas à moins que je ne te le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Que veux-tu que je dise ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne cessez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne cesse pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne t'arrête pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne bougez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne bouge pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Französisch to Deutsch
Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne pars pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pense qu'il se peut que Tom dise la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais ce que vous voulez que je dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas ce que vous voulez que je dise.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ignore ce que vous voulez que je dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais ce que tu veux que je dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ignore ce que tu veux que je dise.
Translate from Französisch to Deutsch
Y a-t-il quelque chose que tu voudrais que je dise à Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tom voulait demander à Marie, mais il avait peur qu'elle dise non.
Translate from Französisch to Deutsch
Je doute qu'il dise la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne crois pas qu'il dise la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'il dise la vérité !
Translate from Französisch to Deutsch
Tom ne voulait pas que je te le dise, mais il vient juste de perdre son boulot.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux qu'on se dise la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
T’aimes pas qu’on te dise que t’es mignon, Tom ?
Translate from Französisch to Deutsch
Que veux-tu que je te dise de plus ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai besoin que quelqu'un me dise ce qu'il se passe.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se pourrait que je dise oui.
Translate from Französisch to Deutsch
Si tu veux vraiment que je te dise ce que je pense de toi, alors voilà : t'es un type arrogant qui casse les pieds à tout le monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut que je te dise quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les femmes aiment qu'on leur dise qu'elles sont belles.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que je vous dise de le faire, vous ne le faites point.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que je te dise de le faire, tu ne le fais point.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'espères pas vraiment que je te le dise, si ?
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'espérez pas vraiment que je vous le dise, si ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'il dise conviendra.
Translate from Französisch to Deutsch
Quoi qu'elle dise est la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous allons continuer à le faire jusqu'à ce que quelqu'un nous dise que nous ne le pouvons pas.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est étrange qu'il dise non.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: aux, tel, été, pense, impoli, On, serais, malheureux, suiciderais, l'époque.