Дізнайтеся, як використовувати dise у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.
Translate from Французька to Українська
Elle le croit, quoi qu'il dise.
Translate from Французька to Українська
Ne rentre pas dans la chambre avant que je ne te dise « c'est bon ».
Translate from Французька to Українська
Il faut que je lui dise quelque chose rapidement.
Translate from Французька to Українська
Ne le crois pas, quoi qu'il dise.
Translate from Французька to Українська
À moins que je ne vous le dise, ne venez pas.
Translate from Французька to Українська
Il est étrange qu'il dise cela.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas.
Translate from Французька to Українська
J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
Translate from Французька to Українська
J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il dise, ne lui fais pas confiance.
Translate from Французька to Українська
Voulez-vous que je vous dise ce que j'espère ?
Translate from Французька to Українська
Voulez-vous que je dise la vérité ?
Translate from Французька to Українська
Veux-tu que je dise la vérité ?
Translate from Французька to Українська
Qu'on se le dise, la place est libre.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il dise, je ne lui referai pas confiance.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis.
Translate from Французька to Українська
Fais quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Французька to Українська
Faites quoi qu'il te dise de faire.
Translate from Французька to Українська
Faites quoi qu'il vous dise de faire.
Translate from Французька to Українська
Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.
Translate from Французька to Українська
Je doute qu'il dise vrai, sa version est truffée de contradictions plus flagrantes les unes que les autres.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il dise, ne le crois pas.
Translate from Французька to Українська
Si cinquante millions de gens dise un truc con, ça reste tout de même une connerie.
Translate from Французька to Українська
Comment voulez-vous croire qu'une simple femme de ménage, noire, mère célibataire de surcroît, ne dise pas la vérité ?
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu que je dise à Tom ?
Translate from Французька to Українська
Il est possible que Tom ne dise pas la vérité.
Translate from Французька to Українська
Que voulais-tu que je dise à Tom ?
Translate from Французька to Українська
Il a continué à la harceler jusqu'à ce qu'elle lui dise ce qu'il voulait savoir.
Translate from Французька to Українська
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé.
Translate from Французька to Українська
Il faut que je te dise au revoir.
Translate from Французька to Українська
On ne peut pas se fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Французька to Українська
Tu ne peux pas te fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Французька to Українська
Vous ne pouvez pas vous fier à quoi que ce soit qu'il dise.
Translate from Французька to Українська
Elle voulait qu'il dise qu'il l'aimait.
Translate from Французька to Українська
Descends, qu'on se dise deux trois mots.
Translate from Французька to Українська
Quoique l'on dise sur cette marque, elle reste, au demeurant, une référence de qualité.
Translate from Французька to Українська
Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
Translate from Французька to Українська
Elle voulait qu'il dise qu'il paierait l'addition.
Translate from Французька to Українська
Je pense qu'il est temps que je dise ce que je pense vraiment.
Translate from Французька to Українська
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise.
Translate from Французька to Українська
Elle n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Французька to Українська
Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Translate from Французька to Українська
Je n'aime pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Французька to Українська
Je n'arrive pas à croire que je te le dise.
Translate from Французька to Українська
Je n'arrive pas à croire que je te dise ça.
Translate from Французька to Українська
Que voulez-vous que je vous dise?
Translate from Французька to Українська
Est-ce ce que tu veux que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Est-ce ce que vous voulez que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Que voulez-vous que je dise d'autre ?
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu que je dise d'autre ?
Translate from Французька to Українська
Alors, que veux-tu que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Alors, que voulez-vous que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu que je dise, exactement ?
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que tu veux que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Que voulez-vous que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Veux-tu que je dise à Tom qu'il te fasse ceci ?
Translate from Французька to Українська
Voulez-vous que je dise à Tom qu'il vous fasse ceci ?
Translate from Французька to Українська
Ne bougez pas à moins que je ne vous le dise !
Translate from Французька to Українська
Ne bouge pas à moins que je ne te le dise !
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu que je dise ?
Translate from Французька to Українська
Ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Французька to Українська
Ne cessez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Французька to Українська
Ne cesse pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Французька to Українська
Ne t'arrête pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Французька to Українська
Ne bougez pas jusqu'à ce que je vous le dise !
Translate from Французька to Українська
Ne bouge pas jusqu'à ce que je te le dise !
Translate from Французька to Українська
Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Французька to Українська
Tu ne pars pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
Translate from Французька to Українська
Je pense qu'il se peut que Tom dise la vérité.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais ce que vous voulez que je dise.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas ce que vous voulez que je dise.
Translate from Французька to Українська
J'ignore ce que vous voulez que je dise.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais ce que tu veux que je dise.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas ce que tu veux que je dise.
Translate from Французька to Українська
J'ignore ce que tu veux que je dise.
Translate from Французька to Українська
Y a-t-il quelque chose que tu voudrais que je dise à Tom ?
Translate from Французька to Українська
Tom voulait demander à Marie, mais il avait peur qu'elle dise non.
Translate from Французька to Українська
Je doute qu'il dise la vérité.
Translate from Французька to Українська
Je ne crois pas qu'il dise la vérité.
Translate from Французька to Українська
Qu'il dise la vérité !
Translate from Французька to Українська
Tom ne voulait pas que je te le dise, mais il vient juste de perdre son boulot.
Translate from Французька to Українська
Je veux qu'on se dise la vérité.
Translate from Французька to Українська
T’aimes pas qu’on te dise que t’es mignon, Tom ?
Translate from Французька to Українська
Que veux-tu que je te dise de plus ?
Translate from Французька to Українська
Je ne peux comprendre que tout le monde dise de la Guerre Sainte qu'elle a eu lieu pour une bonne cause.
Translate from Французька to Українська
J'ai besoin que quelqu'un me dise ce qu'il se passe.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas qu'on me dise quoi faire.
Translate from Французька to Українська
Il se pourrait que je dise oui.
Translate from Французька to Українська
Si tu veux vraiment que je te dise ce que je pense de toi, alors voilà : t'es un type arrogant qui casse les pieds à tout le monde.
Translate from Французька to Українська
Il faut que je te dise quelque chose.
Translate from Французька to Українська
Toutes les femmes aiment qu'on leur dise qu'elles sont belles.
Translate from Французька to Українська
Bien que je vous dise de le faire, vous ne le faites point.
Translate from Французька to Українська
Bien que je te dise de le faire, tu ne le fais point.
Translate from Французька to Українська
Tu n'espères pas vraiment que je te le dise, si ?
Translate from Французька to Українська
Vous n'espérez pas vraiment que je vous le dise, si ?
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'il dise conviendra.
Translate from Французька to Українська
Quoi qu'elle dise est la vérité.
Translate from Французька to Українська
Nous allons continuer à le faire jusqu'à ce que quelqu'un nous dise que nous ne le pouvons pas.
Translate from Французька to Українська
C'est étrange qu'il dise non.
Translate from Французька to Українська
Також перегляньте наступні слова: l'expliquer, ses, forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer, rire, montre, seulement.