dessus kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
J'aime Anne par dessus tout parce qu'elle est timide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les Beatles ont mis la planète sens dessus dessous avec leur musique incroyable.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai laissé mon sac dans le compartiment à bagages du dessus dans le train.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a perdu son calme et m'a crié dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La glace était suffisamment épaisse pour que je puisse y marcher dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il se concentra là dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La glace était assez épaisse pour marcher dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il plaça les skis sur le dessus de la voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ton chien m'aboie toujours dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père.
Translate from Fransızca to Türkçe
On peut tout faire avec des mayonnaises, sauf s'asseoir dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un chien me sauta soudain dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce que l'Allemagne vient par dessus tout ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Cherche un signe avec un grand "Un" dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me crie pas dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sommet de la montagne s'élève jusqu'au dessus des nuages.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand tu entends un mot pour la première fois sur une radio nationale, tu sautes dessus et tu le mets dans Tatoeba, bien sûr.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me crie pas dessus. Je t'entends très bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pièce était sens dessus dessous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les livres et les papiers sont éparpillés sens dessus dessous dans la chambre de ta sœur !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il vit au dessus de ses moyens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai été forcé de faire une croix dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'en ai par dessus la tête !
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne me pisserait même pas dessus si j'étais en feu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne t'assois pas dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cache ceci dans un endroit sûr. Je ne veux pas que qui que ce soit mette les mains dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne t'assieds pas dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vieille femme s'est presque fait rouler dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous devons leur apprendre beaucoup de choses, mais par dessus tout, apprenons-leur à apprendre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Depuis qu'il a rompu avec elle, elle n'a cessé de lui vomir dessus auprès de tous ses amis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Manny veut être une licorne pour que les filles lui montent dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chie dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a visé et tiré dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me tira dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous êtes semblable au chien qui crie avant que la pierre ne lui soit tombée dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La première personne à se faire tirer dessus par une arme à feu ne pouvait avoir aucune conscience du danger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut avoir le nez dessus pour se rendre compte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Par dessus tout, ils demandent à vivre en paix.
Translate from Fransızca to Türkçe
Par dessus tout je veux être en bonne santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un clou qui dépasse se fera taper dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas te tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas vous tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from Fransızca to Türkçe
On peut précisément dater la mort d'un cadavre en identifiant les différentes bestioles qui viennent se coller dessus, attirées par la putréfaction.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand vous avez besoin de cracher, tournez-vous tant soit peu le visage à côté, ensorte que vous n'incommodiez personne, mettez incontinent le pied dessus, avant qu'il ne puisse être aperçu, si le phlegme est considérable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle lui tira dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça colle parce que j'ai malheureusement renversé de la bière dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'herbe ne pousse pas plus vite si on tire dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas parce que les lapins se reproduisent vite que nous leur tirons dessus, c'est parce que nous leur tirons dessus, qu'ils se reproduisent vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas parce que les lapins se reproduisent vite que nous leur tirons dessus, c'est parce que nous leur tirons dessus, qu'ils se reproduisent vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Attendez, ne vous tirez pas dessus !
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous pouvez compter dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux compter dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux tout dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu prêtes de l'argent à Robert, tu peux faire une croix dessus !
Translate from Fransızca to Türkçe
T'a-t-on tiré dessus ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous a-t-on tiré dessus ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Les systèmes dont les règles sont basées sur l'usage, tels que les langues ou les droits coutumiers, sont condamnés à devenir absurdes, pesants et contradictoires, puisque chaque fois que la moindre erreur se glisse dans un de leurs usages, elle s'intègre aux règles, par définition, pour l'éternité. Plus les utilisateurs sont des béotiens, plus les systèmes se dégradent rapidement. L'anglais, mal utilisé par des millions de gens, natifs ou pas, depuis des siècles, est un exemple de dégradation du système au stade terminal, ne présentant plus aucune logique, ni dans la syntaxe, ni dans la grammaire, ni dans le vocabulaire ou la prononciation. De même, le droit coutumier devenant trop lourd et incompréhensible, les états qui s'appuyaient dessus tendent à passer à un droit prescrit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Écris toi-même la date dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Écrivez vous-même la date dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu venir m'aider à faire cet exercice ? Ça fait deux heures que je m'arrache les cheveux dessus et je suis toujours bloqué.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je lui suis tombé dessus par hasard.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'adore avoir le dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
La partie immergée d'un iceberg est bien plus grosse que celle au dessus de l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne mets pas tout sens dessus dessous !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout était sens dessus dessous.
Translate from Fransızca to Türkçe
On doit mettre le nez de cet enquêteur dessus, sans quoi il ne remarquerait même pas les empreintes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui se comporte comme un ver ne peut pas ensuite se plaindre de se faire marcher dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bras dessus bras dessous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Fait et passé, au siège social, date que dessus et après lecture intégrale et commentée, les comparants ont signé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je viens de lire un article sur le point G, il semblerait qu'un scientifique ait enfin mis le doigt dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je crois que je vais me chier dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mets à place ton beau dessin avant que ton petit frère ne griffonne dessus !
Translate from Fransızca to Türkçe
Mets ton beau dessin en sécurité avant que ton petit frère ne griffonne dessus !
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet homme me crie dessus !
Translate from Fransızca to Türkçe
Le miroir se trouve sur le dessus du buffet.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le miroir se trouve sur le dessus du vaisselier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Soudain, un chien m'a sauté dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les lattes du plancher grincent un peu lorsqu'on marche dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les lames du parquet grincent un peu lorsqu'on marche dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le chat est assis sur le dessus de la table.
Translate from Fransızca to Türkçe