"caché" içeren Fransızca örnek cümleler

caché kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Quelqu'un est caché dans le coin.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis caché sous la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est caché derrière un grand rocher.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

D'épais bosquets l'ont caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai un double de la clef de ma maison caché à l'extérieur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne put trouver ce que j'avais caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve.
Translate from Fransızca to Türkçe

C’est dégueulasse d’avoir caché cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le soleil s'est caché derrière une montagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s’est caché sous la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis caché sous le lit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'y a rien de caché qui ne se découvre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché sous la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Jacques avait caché l'assiette brisée, mais sa petite sœur l'a cafté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où as-tu caché la nourriture ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Qu'as-tu caché ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses paroles ont un sens caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où est-ce caché ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Où est-il caché ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a volé le téléphone cellulaire de son camarade et l'a caché dans le sac d'un autre étudiant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom est caché sous la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le soleil est toujours là; mais, souvent, il est caché par les nuages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché dans la penderie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'est jamais mort, au château s'est caché, il y vit encore, en sommeil installé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne dirai jamais à personne où j'ai caché le trésor.
Translate from Fransızca to Türkçe

Montre-moi ce que tu as caché derrière ton dos !
Translate from Fransızca to Türkçe

Montrez-moi ce que vous avez caché derrière votre dos !
Translate from Fransızca to Türkçe

On croyait que le trésor était resté caché quelque part dans la montagne.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où est l'étrangère ? lui dit celui-ci avec une voix qui lassait deviner un mécontentement caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne parviens pas à me rappeler l'endroit où j'ai caché mon argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chat est caché sous le canapé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où est caché le trésor reste un mystère.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux savoir où ils ont caché l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux savoir où elles ont caché l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai caché mon argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai été caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu t'es caché sous la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est caché sous la table.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai déjà caché les diamants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu t'es caché où ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a caché son visage laid.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a caché son visage laid.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché derrière un arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a caché la poupée de Mary derrière la porte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu étais caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom était caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu t'es caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne me suis pas encore caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un crocodile monstrueux, dont le corps était à demi caché sous les roseaux et les mangles de la rivière, avait passé sa tête énorme à travers l’une des arcades de verdure qui soutenaient le toit du pavillon.
Translate from Fransızca to Türkçe

La direction a caché le véritable état financier de l'entreprise à ses salariés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu sais où Tom s'est caché?
Translate from Fransızca to Türkçe

Où l'avez-vous caché ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Où l'as-tu caché ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est caché derrière l'arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le lapin s'est caché derrière l'arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a caché ses cravates sous des tonnes de vêtements.
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu caché quelque chose ?
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais de l'argent caché quelque part.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché derrière la porte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où as-tu caché l'argent ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Son visage était caché par ses cheveux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas trouvé ce que j'ai caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai caché quelque part.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai caché sous le matelas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je l'ai caché dans mon tiroir à chaussettes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis caché derrière l'arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu t'es caché derrière l'arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché derrière l'arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceux qui ont élaboré cette idéologie raciste et colonialiste n'ont jamais caché, dans leurs écrits, que leur objectif était d'expulser par la force les habitants autochtones des territoires occupés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il nous a caché la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cherchez et vous trouverez. Ce qui n'est pas cherché reste caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pierrette aperçut son ami, mais elle lui fit un signe mystérieux pour l’engager à demeurer bien caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Du Tillet découvrit alors le secret que Sarah Gobseck lui avait si soigneusement caché, sa folle passion pour Maxime de Trailles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom appuya sur un bouton caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a appuyé sur un bouton caché.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'enfant s'est caché derrière un grand arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a dit à Mary où il avait caché les pièces d'or.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom sait où j'ai caché l'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom dit qu'il savait où Marie avait caché l'argent volé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a dit qu'il savait où Marie avait caché l'argent volé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ces constructions de briques, installées économiquement par la Compagnie, étaient si minces, que les moindres souffles les traversaient. On vivait coude à coude, d’un bout à l’autre ; et rien de la vie intime n’y restait caché, même aux gamins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est caché sous le lit avec le chat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom est caché derrière le canapé.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses pieds suivirent l’influence d’un aimant caché, et l’entraînèrent du côté de la maison de Marie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Louis s’était caché un peu en arrière, à l’abri d’un tronc d’arbre, de sorte qu’elle ne pouvait le voir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sais -tu où est caché Tom ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce poulpe s'est caché dans une noix de coco.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais que mes filles n'auront rien de caché pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Adorons tous dans l’Eucharistie. Un Dieu caché. Jésus, notre Maître et Sauveur. Avec notre voix, notre cœur, nos œuvres saintes. Louons avec ferveur un Dieu qui descend pour nous si bas. Vrai Fils de Dieu, fait homme pour nous sauver. Vous êtes caché dans cette hostie sacrée pour nous nourrir. Qu'il vous plaise de nous donner vos dons. Et de répandre sur votre peuple vos riches grâces. Anges du ciel, descendez ici, je vous en prie. Venez aider à chanter la louange du Fils de Dieu. Gloire aussi à la Trinité, trois personnes en un Dieu, Gloire maintenant sur terre, et pour toujours aux cieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Adorons tous dans l’Eucharistie. Un Dieu caché. Jésus, notre Maître et Sauveur. Avec notre voix, notre cœur, nos œuvres saintes. Louons avec ferveur un Dieu qui descend pour nous si bas. Vrai Fils de Dieu, fait homme pour nous sauver. Vous êtes caché dans cette hostie sacrée pour nous nourrir. Qu'il vous plaise de nous donner vos dons. Et de répandre sur votre peuple vos riches grâces. Anges du ciel, descendez ici, je vous en prie. Venez aider à chanter la louange du Fils de Dieu. Gloire aussi à la Trinité, trois personnes en un Dieu, Gloire maintenant sur terre, et pour toujours aux cieux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami a caché des détails troublants sur sa vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami s'est caché dans la salle de bains.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sami a caché les cassettes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: maintenant, mot, passe, est, serai, bientôt, retour, sais, J'en, perds.