"bande" içeren Fransızca örnek cümleler

bande kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Enregistrez l'émission sur une bande magnétique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je lui donnai une bande dessinée à lire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il effaça son discours de la bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une bande d'adolescents m'a volé mon argent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce distributeur automatique a été cassé par une bande de voyous la nuit dernière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je bande pour elle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelqu'un a tuyauté les membres de la bande sur leur surveillance par la police.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous autres, mathématiciens, n'êtes qu'une bande de pervers !
Translate from Fransızca to Türkçe

«Que signifie l'acronyme BD ?» «Soit "base de données" soit "bande dessinée".»
Translate from Fransızca to Türkçe

Les flics recherchent la planque de la bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai jamais vu une bande de désert aussi désolée.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de barbares incultes !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards.
Translate from Fransızca to Türkçe

«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.»
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois te tenir à l'écart de cette bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les fumeurs sont une bande d'idiots.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne peux plus supporter les pages web qui démarrent automatiquement des vidéos que je n'ai pas demandées et qui monopolisent ma bande passante. Je bloque désormais tous les sites pratiquant ce genre de piraterie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai trouvé la bande dessinée très intéressante.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom est un auteur de bande dessinées.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tous les personnages de cette bande dessinée sont des filles.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne fais pas partie de leur bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une bande d'ineptes crétins agressifs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de faux-culs !
Translate from Fransızca to Türkçe

Une bande de voyous terrorisait le quartier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne leur bande pas les yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aussi cette bande effrénée s'abandonnait-elle, sans contrainte, aux plaisirs d'une folle orgie. Pierre, qui seul peut être avait conservé sa raison, faisait de vains efforts pour contenir ses camarades.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne vous bande pas les yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de vautours !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de crevards !
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon arrière-grand-père était chef de bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom a été tué par les membres de sa propre bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Trois jeunes filles dont le voile sombre dissimule mal les écouteurs se précipitent hors du compartiment ; la dernière crie aux deux autres : « Attendez-moi, bande de putes ! »
Translate from Fransızca to Türkçe

As-tu vu cette bande de hooligans ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis identifié à la bande de malfaiteurs de ce film.
Translate from Fransızca to Türkçe

On a parlé de la bande de Gaza aux actualités.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelle bande d'abrutis !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'en ai marre de cette bande de tarés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le dernier de la bande est mordu par les chiens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toi et ta bande, vous vous en sortirez pas vivants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le film doublé est ennuyeux à regarder parce que la bande sonore est décalée de l'image.
Translate from Fransızca to Türkçe

Écoute ce qui se passe lorsqu'on passe la bande son à l'envers !
Translate from Fransızca to Türkçe

J'adore la bande dessinée.
Translate from Fransızca to Türkçe

On n’arrive à rien avec cette bande de bras cassés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce n'était qu'une bande annonce, le film n'est pas encore disponible.
Translate from Fransızca to Türkçe

En utilisant l'escalier roulant, veuillez s'il vous plaît maintenir la rambarde et rester sur la bande jaune.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu fais désormais partie de la bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Debout, bande de fainéants !
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous n'êtes qu'une bande de sales ingrats.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelle bande de truffes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelle bande de cons !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne perdrai pas mon boulot à cause d'une bande de détraqués comme vous.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelle bande d'idiots !
Translate from Fransızca to Türkçe

La bande de Gaza a vécu trois horribles guerres en moins de dix ans.
Translate from Fransızca to Türkçe

Anéantir toute la bande de Gaza et la vider de ses habitants suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Expulser tous les habitants de la bande de Gaza et de la Cisjordanie suffira-t-il à briser la détermination des Palestiniens à vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande d'imbéciles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Venez, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Où êtes-vous, bande de lâches ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais que vous êtes ici, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais que vous m'entendez, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sais que vous ne pouvez rien faire, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Allez vous mesurer à plus fort que vous, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Allez vous mesurer à des pays puissants, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Venez vous battre, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Sortez vous battre, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Où vous cachez-vous, bande de lâches ?!
Translate from Fransızca to Türkçe

Montrez-vous, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Venez me le dire en face, bande de lâches !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne m'insultez pas, bande de lâches ! Venez plutôt vous battre !
Translate from Fransızca to Türkçe

Toute la bande est là.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une bande de zinzins.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bien sûr, la Cisjordanie n'a jamais été occupée en 1967. Ni la bande de Gaza, ni le Golan, ni Jérusalem-Est n'ont été occupés non plus. L'occupation de 1967 n'a jamais eu lieu et toutes ces terres appartiennent à l'État agresseur depuis 3000 ans avant la conception de cet État lui-même. Quant aux populations autochtones qui vivent sous l'oppression de cette soi-disant occupation, elles doivent simplement disparaître. C'est aussi simple que cela.
Translate from Fransızca to Türkçe

Rien ne sert de faire bande à part.
Translate from Fransızca to Türkçe

On a une bande de lascars, c'est des coquets.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de brêles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Quelle bande de brêles !
Translate from Fransızca to Türkçe

Je veux que chacun comprenne que je suis blessé au plus profond de moi-même, pas pour moi, je ne suis pas à plaindre, mais pour notre pays, pour la fonction que j'ai exercée. On n'a pas le droit de jeter les gens à la boue parce qu'une bande d'assassins, d'escrocs, de menteurs, de manipulateurs a fait ce qu'ils ont fait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu peux me prêter une bande dessinée ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Thomas lisait une bande dessinée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un groupe de loups, c'est une horde. Un groupe de vaches, c'est un troupeau. Un groupe d'hommes, c'est souvent une bande de cons.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une bande de crétins endoctrinés.
Translate from Fransızca to Türkçe

La marée ne laissait aux gens se promenant sur la plage qu’une étroite bande de sable sur laquelle ils pouvaient marcher sans se mouiller les pieds.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous devons détruire cette bande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de bouffons !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande d'idiots !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de nazes !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de nuls !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de pigeons !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de salauds !
Translate from Fransızca to Türkçe

Bande de bâtards !
Translate from Fransızca to Türkçe

L’analogisme, ça consiste à faire des correspondances de tout avec tout : c'est comme ça qu’on assassine les derniers rhinocéros, par une correspondance obscure entre virilité et corne...quelle bande de crétins !
Translate from Fransızca to Türkçe

Le drapeau berbère a une bande supérieure de couleur bleue comme la mer Méditerranée, puis une bande verte comme les plaines de Tamazgha, enfin une bande jaune représentant le désert. Sur ces bandes est apposée la lettre Aza (yaz) ⵥ, symbolisant le tifinagh, écriture ancienne des Imazighen, de couleur rouge, comme le sang et la liberté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le drapeau berbère a une bande supérieure de couleur bleue comme la mer Méditerranée, puis une bande verte comme les plaines de Tamazgha, enfin une bande jaune représentant le désert. Sur ces bandes est apposée la lettre Aza (yaz) ⵥ, symbolisant le tifinagh, écriture ancienne des Imazighen, de couleur rouge, comme le sang et la liberté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le drapeau berbère a une bande supérieure de couleur bleue comme la mer Méditerranée, puis une bande verte comme les plaines de Tamazgha, enfin une bande jaune représentant le désert. Sur ces bandes est apposée la lettre Aza (yaz) ⵥ, symbolisant le tifinagh, écriture ancienne des Imazighen, de couleur rouge, comme le sang et la liberté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: par, soimême, en, fin, L'éducation, me, déçoit, L'apprentissage, devrait, être.