frankrijk kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Frankrijk voerde oorlog met Rusland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frans wordt in Frankrijk gesproken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Sawako wil naar Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk grenst aan Spanje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk ligt in West-Europa.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij was in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is in Frankrijk geweest.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is onvermijdelijk dat ik ooit een keer naar Frankrijk ga, ik weet alleen niet wanneer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De nieuwe tunnel zal Brittannië met Frankrijk verbinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men zegt dat ze de beste tennisspeelster van Frankrijk is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze heeft haar man overgehaald de vakantie in Frankrijk door te brengen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Werkte u in Frankrijk op de ambassade of op het consulaat?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk was in oorlog met Rusland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het Frans wordt gesproken in Frankrijk en hier en daar in Italië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Duitsland grenst aan Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik weet niet wanneer hij terug is gekomen uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Nu zijn ze in het zuiden van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij gaat de volgende week naar Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Leven als God in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hoop dat uw zakenreis in Frankrijk geslaagd is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Twee maanden zijn voorbij sinds hij naar Frankrijk gegaan is.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe bereidt men deze vis in Frankrijk?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk grenst aan Italië.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
John is gisteren vertrokken naar Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Samen met Groot-Brittannië zou Frankrijk de import van afvalstoffen uit Duitsland kunnen verbieden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb dit badpak in Frankrijk besteld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mireille Mathieu is een van de beste zangeressen van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij heeft drie maal Frankrijk bezocht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In frankrijk zijn aardappelen een groente, in nederland niet.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tijdens de vakantie zal ik naar Frankrijk gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De nieuwe tunnel zal Groot-Brittannië verbinden met Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoeveel inwoners telt Frankrijk in zijn geheel?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In de zomer reist ze niet altijd naar Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij leeft als God in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De nieuwe tunnel zal Frankrijk met Engeland verbinden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na de revolutie werd Frankrijk een republiek.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze zomer ga ik naar Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Parijs is de hoofdstad van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Contador won de gele trui in de ronde van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bent u ooit al in Frankrijk geweest?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn jullie ooit al in Frankrijk geweest?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij komt uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is naar Frankrijk gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waar het kwaliteitswijn betreft is er geen land dat Frankrijk kan evenaren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eerst Frankrijk, dan Irak.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Frankrijk, waar de site is opgericht, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De president van Frankrijk zal volgende maand Japan bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ze het over een gemakkelijk leven hebben, zeggen Duitsers "leven als God in Frankrijk".
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Departementen vormen een administratieve indeling van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is naar Frankrijk gekomen op vakantie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze is naar Frankrijk gegaan om muziek te studeren.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze zou heel graag naar Frankrijk gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze komen uit het zuiden van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij zei mij dat hij in juni naar Frankrijk gaat.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is onlangs teruggekomen uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij is naar Parijs gegaan, de hoofdstad van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Duitse manschappen vielen Britse soldaten aan nabij Amiens, Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geen land kan tippen aan kwaliteitswijn uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het weer hier is hetzelfde als in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
België is niet zo groot als Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als ik naar het buitenland zou moeten gaan, dan zou ik Frankrijk kiezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frans spreekt men in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb hem leren kennen in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik zou graag in Frankrijk wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kom uit Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat vind je ervan om dit jaar voor de verandering naar Frankrijk te reizen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben van plan naar Frankrijk te gaan volgend jaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk is zijn tweede vaderland geworden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ooit zou ik graag naar Frankrijk gaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk is van Italië gescheiden door de Alpen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
La Chaux-de-Fonds is een scharnierstad die gelegen is tussen Zwitserland en Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze reisden rond in Frankrijk tijdens hun huwelijksreis.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zwitserland is het land ten oosten van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alsace is een zeer mooie provincie van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zij is drie keer naar Frankrijk gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom zou je in Frankrijk wonen als je net zo goed in Algerije kunt wonen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Waarom zou je een goede baan en een mooi huis achterlaten om in Frankrijk te gaan wonen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wat ga je in Frankrijk doen?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze stad ligt in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In Frankrijk ziet bijna iedere enquête het Front National als de partij waarop het meest zal worden gestemd in de eerste ronde van de verkiezingen in de lente.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De Ronde van Frankrijk was dit jaar zijn zwanenzang na een sportcarrière van 20 jaar.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij wonen in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als je hem Frans hoort spreken, zou je kunnen denken dat hij uit Frankrijk komt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De koning van Frankrijk is kaal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ben gek op Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hou van Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Aan de unversiteit studeerde ik Frans, maar mijn studies helpen me nu nauwelijks wanneer ik in Frankrijk ben of een Franstalige serie op tv bekijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom heeft Frankrijk verlaten om in Zwitserland te gaan wonen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom ging twee maanden geleden naar Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom is twee maanden geleden naar Frankrijk gegaan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het klimaat hier is zoals in Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Frankrijk is een West-Europees land.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hoe is het mogelijk dat het Occitaans ook in een enkel dorpje van het verre zuidelijke Italië leeft, zo ver van Frankrijk en Noordwest-Italië?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De beurzen in Frankrijk, Duitsland en Groot-Brittannië startten respectievelijk 1,2 procent, 1 procent en 0,5 procent in de plus.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Tom komt uit Frankrijk? Ik dacht dat die uit België kwam.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Andorra is een kleine vorstendom gelegen tussen Spanje en Frankrijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe