"alle" içeren Felemenkçe örnek cümleler

alle kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Op onze website, http://www.example.com, staat alle informatie die je nodig hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle rode appels smaken hetzelfde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geld is de wortel van alle kwaad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle wegen leiden naar Rome.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle mensen ademen lucht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle vogels kunnen vliegen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Eigenlijk wilde ik een jonkvrouw zijn in een toren die bewaakt wordt door zeven draken, en dan zou een prins op een wit paard alle draken hun kop afhakken en mij bevrijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle boeken zijn het waard om te lezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In mei leggen alle vogeltjes een ei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle kleur trok weg uit zijn gezicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Als as meel en turf spek was, aten we alle dagen spekpannenkoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle huizen in onze straat zijn versierd met oranje vlaggetjes vanwege het WK.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle koekjes zijn stervormig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle vrienden aan wie ik een uitnodiging gestuurd heb, zijn op het feest gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle spelers waren in positie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze beantwoordde alle vragen met zekerheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij verwelkomen alle mensen die denken naar het feestje te willen komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Valt de volle maan 's nachts op het dak, dan worden alle boeren wakker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze hebben alle dode bomen geveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle kinderen zijn wel eens stout.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij waait met alle winden mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle gekheid op een stokje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle hout is geen timmerhout.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle dorpen waren mooi.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Deze trein stopt op alle stations.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De bloemen zijn alle verwelkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle mannen zijn wijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle musea in mijn stad bevinden zich in het centrum.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het leeuwendeel van het werk was door haar in alle stilte verricht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle kinderen houden van appels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Men heeft enkele - niet alle - bomen omgehakt langs de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle mensen zijn gelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De aanwezigheid van alle leden is verplicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle vrouwen zijn mooi, maar enkele zijn mooier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle infectieziekten zijn besmettelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle ontwikkelde Amerikanen zullen vroeg of laat Europa bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Volgens mij zijn alle mensen goed, maar sommigen zijn beter dan anderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle melk was gemorst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle kinderen zijn tevreden met hun maaltijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet te vlug: beslis in alle kalmte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle mensen moeten sterven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik hou van alle twee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Geld maakt alle deuren open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle appels zijn op, maar niemand heeft een peer gegeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Van alle natuurwetten erkennen veel mensen slechts de wet van de jungle.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

M.i. moet het volledige programma van alle Universele Congressen via het internet voor iedereen raadpleegbaar zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

... Hé, hé jullie twee, gaan alle hekken los als je weet dat ik trakteer?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle boeken op tafel zijn van mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn alle passagiers al ingestapt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn alle reizigers al ingestapt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Zijn alle passagiers al aan boord?
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Wij kijken alle dagen tv.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle leden van de club waren het met mij eens.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Morgen gaan alle goederen zeker naar de bestellers.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Niet alle boeken zijn goede boeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Dit boek is het kleinste van alle boeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik heb besloten alle vragen publiek te beantwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Een gouden sleutel maakt alle deuren open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle goede dingen bestaan uit drie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

's Nachts zijn alle katten grijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In alle geval kunt ge beter gehoorzamen aan uw ouders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle dieren zijn gelijk, maar sommige dieren zijn gelijker dan andere.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle mensen zijn van geboorte vrij en gelijk in waardigheid en in rechten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga alle dagen naar school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Mijn ouders telefoneren mij alle dagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle planten hebben water en licht nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij neemt de meeste, zo niet alle belangrijke beslissingen voor zijn onderneming.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle honden zijn trouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Koop in alle geval melk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In alle geval was hij blij met de resultaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Elke maandag waste mevrouw Evans alle kleren van het gezin in de zinken badkuip.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle bloemen in de tuin zijn verslensd door gebrek aan water.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Japan is aan alle kanten omgeven door water.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle appelbomen werden geveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ze keek om zich heen in alle richtingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Bijna alle werknemers weigerden te werken tijdens de nacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Hij speelt alle dagen honkbal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle personen waarmee je geslachtgemeenschap gehad hebt, moeten behandeld worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

We hebben het zo druk dat we alle hulp kunnen gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik ga alle dertig minuten naar de wc.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De wetenschap heeft nog niet alle levensproblemen opgelost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

De belegeraars vielen de vesting van alle kanten aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Alle jongens waren verliefd op Julia.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ik werk alle dagen behalve op zondag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Het stadscentrum zou moeten gesloten zijn voor alle niet-voetgangersverkeer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In alle geval ga ik na het middelbaar naar de universiteit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

In alle geval moet men "ja" stemmen in het referendum van 18 februari.
Translate from Felemenkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: plannen, veranderd, vegetariër, verdomd, verschrikking, bederft, onbeweeglijk, gehuld, schemering, rijkelijk.