alle kelimesini Felemenkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Op onze website, http://www.example.com, staat alle informatie die je nodig hebt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle rode appels smaken hetzelfde.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die de mensheid tot nu toe heeft uitgeprobeerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geld is de wortel van alle kwaad.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle wegen leiden naar Rome.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle mensen ademen lucht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle vogels kunnen vliegen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Eigenlijk wilde ik een jonkvrouw zijn in een toren die bewaakt wordt door zeven draken, en dan zou een prins op een wit paard alle draken hun kop afhakken en mij bevrijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle boeken zijn het waard om te lezen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In mei leggen alle vogeltjes een ei.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle kleur trok weg uit zijn gezicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Als as meel en turf spek was, aten we alle dagen spekpannenkoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle huizen in onze straat zijn versierd met oranje vlaggetjes vanwege het WK.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle koekjes zijn stervormig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle vrienden aan wie ik een uitnodiging gestuurd heb, zijn op het feest gekomen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle spelers waren in positie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze beantwoordde alle vragen met zekerheid.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Gelukkige gezinnen lijken alle op elkaar, ieder ongelukkig gezin is ongelukkig op zijn eigen wijze.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij verwelkomen alle mensen die denken naar het feestje te willen komen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Valt de volle maan 's nachts op het dak, dan worden alle boeren wakker.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze hebben alle dode bomen geveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle kinderen zijn wel eens stout.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij waait met alle winden mee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle gekheid op een stokje.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle hout is geen timmerhout.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle dorpen waren mooi.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Deze trein stopt op alle stations.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De bloemen zijn alle verwelkt.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle mannen zijn wijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle musea in mijn stad bevinden zich in het centrum.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het leeuwendeel van het werk was door haar in alle stilte verricht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle kinderen houden van appels.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Men heeft enkele - niet alle - bomen omgehakt langs de weg.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle mensen zijn gelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De aanwezigheid van alle leden is verplicht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle vrouwen zijn mooi, maar enkele zijn mooier.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle infectieziekten zijn besmettelijk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle ontwikkelde Amerikanen zullen vroeg of laat Europa bezoeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Volgens mij zijn alle mensen goed, maar sommigen zijn beter dan anderen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle melk was gemorst.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle kinderen zijn tevreden met hun maaltijden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet te vlug: beslis in alle kalmte.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle mensen moeten sterven.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik hou van alle twee.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Geld maakt alle deuren open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle appels zijn op, maar niemand heeft een peer gegeten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Van alle natuurwetten erkennen veel mensen slechts de wet van de jungle.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
M.i. moet het volledige programma van alle Universele Congressen via het internet voor iedereen raadpleegbaar zijn.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
... Hé, hé jullie twee, gaan alle hekken los als je weet dat ik trakteer?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle boeken op tafel zijn van mij.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn alle passagiers al ingestapt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn alle reizigers al ingestapt?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Zijn alle passagiers al aan boord?
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Wij kijken alle dagen tv.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle leden van de club waren het met mij eens.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Morgen gaan alle goederen zeker naar de bestellers.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Niet alle boeken zijn goede boeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Dit boek is het kleinste van alle boeken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik heb besloten alle vragen publiek te beantwoorden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Een gouden sleutel maakt alle deuren open.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle goede dingen bestaan uit drie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
's Nachts zijn alle katten grijs.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In alle geval kunt ge beter gehoorzamen aan uw ouders.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle dieren zijn gelijk, maar sommige dieren zijn gelijker dan andere.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle mensen zijn van geboorte vrij en gelijk in waardigheid en in rechten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga alle dagen naar school.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Mijn ouders telefoneren mij alle dagen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle planten hebben water en licht nodig.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij neemt de meeste, zo niet alle belangrijke beslissingen voor zijn onderneming.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle honden zijn trouw.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Koop in alle geval melk.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In alle geval was hij blij met de resultaten.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Elke maandag waste mevrouw Evans alle kleren van het gezin in de zinken badkuip.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle bloemen in de tuin zijn verslensd door gebrek aan water.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Japan is aan alle kanten omgeven door water.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle appelbomen werden geveld.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ze keek om zich heen in alle richtingen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Bijna alle werknemers weigerden te werken tijdens de nacht.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Hij speelt alle dagen honkbal.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle personen waarmee je geslachtgemeenschap gehad hebt, moeten behandeld worden.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
We hebben het zo druk dat we alle hulp kunnen gebruiken.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik ga alle dertig minuten naar de wc.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De wetenschap heeft nog niet alle levensproblemen opgelost.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
De belegeraars vielen de vesting van alle kanten aan.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Alle jongens waren verliefd op Julia.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ik werk alle dagen behalve op zondag.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Het stadscentrum zou moeten gesloten zijn voor alle niet-voetgangersverkeer.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In alle geval ga ik na het middelbaar naar de universiteit.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
In alle geval moet men "ja" stemmen in het referendum van 18 februari.
Translate from Felemenkçe to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: plannen, veranderd, vegetariër, verdomd, verschrikking, bederft, onbeweeglijk, gehuld, schemering, rijkelijk.