"enden" içeren Almanca örnek cümleler

enden kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Das wird nie enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Translate from Almanca to Türkçe

Alle Tragödien enden mit einem Tod.
Translate from Almanca to Türkçe

Waschen Sie die Auberginen und entfernen Sie die Enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Unser Urlaub wird bald enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.
Translate from Almanca to Türkçe

Das wird übel enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Welt begann ohne einen Mann und wird ohne ihn enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Das wird noch böse enden!
Translate from Almanca to Türkçe

Das wird böse enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Wintertage enden früh.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.
Translate from Almanca to Türkçe

Das ist nicht enden wollendes Problem.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Bevölkerungsentwicklung gleicht einer Kerze, die an beiden Enden gleichzeitig brennt.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Jahre müssen für Sie ein nicht enden wollender Albtraum gewesen sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Jahre waren für dich sicherlich ein nicht enden wollender Albtraum.
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Jahre müssen für euch ein nicht enden wollender Albtraum gewesen sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Alle Ferien enden zu früh.
Translate from Almanca to Türkçe

Zu wenig Sicherheitsleute, meilenlange Verkehrsstaus und nicht enden wollender Regen — die Vorbereitungen für die olympischen Spiele sind nicht problemlos.
Translate from Almanca to Türkçe

Wo Worte enden, fängt die Musik an.
Translate from Almanca to Türkçe

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“
Translate from Almanca to Türkçe

Ich wünschte, der Sommer würde nie enden!
Translate from Almanca to Türkçe

Bei Mägdelein von achtzehn Jahren, mit schwarzen Augen und blonden Haaren, mit weißen Händen und schmalen Lenden, mag einer wohl sein Leben enden.
Translate from Almanca to Türkçe

An den Enden erkennt man die Naht.
Translate from Almanca to Türkçe

Das könnte böse enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Bedenke, wie das enden kann!
Translate from Almanca to Türkçe

Die Freiheit des Einzelnen muss dort enden, wo sie die Freiheit der Anderen einzuschränken beginnt.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Blutgerüste füllen sich für sie mit immer neuen Todesopfern an, und das wird nimmer enden, bis sie selbst, die Schuldigste, darauf geopfert ist.
Translate from Almanca to Türkçe

In Esperanto enden alle Substantive mit o.
Translate from Almanca to Türkçe

Es wird mit einem sinnlosen Arbeitsaufwand enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Willst du so wie Tom enden?
Translate from Almanca to Türkçe

Der Zauber der ersten Liebe liegt in der Unwissenheit, dass sie jemals enden könne.
Translate from Almanca to Türkçe

Jeder hat erwartet, dass der Versuch mit einem Fehlschlag enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du damit beginnst, dich denen aufzuopfern, die du liebst, wirst du damit enden, die zu hassen, denen du dich aufgeopfert hast.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich will nicht so wie sie enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich will nicht so wie er enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich will nicht so wie Tom enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Wer damit anfängt, dass er allen traut, wird damit enden, dass er einen jeden für einen Schurken hält.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir erblickten in der Entfernung einer Viertelmeile eine Bergwand von vielen tausend Schritten Länge, welche sich an ihren Enden sanft mit der Ebene vereinigte. Der Rücken derselben zeigt keine nackte Felsen, allein von der Ebene aufwärts bis etwa zur Hälfte der Höhe erheben sich in der ganzen Länge der Wand zahllose Pfeiler von gräulichem Gestein in mehreren Stockwerken.
Translate from Almanca to Türkçe

Unsere Verpflichtungen gegenüber unserem Land enden erst mit unserem Tod.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Blitz sollte sich schämen, im Blitzableiter zu enden.
Translate from Almanca to Türkçe

An allen Ecken und Enden haben die Menschen die Wahrheit gesucht, und irgendwo dazwischen haben die Leute die Wahrheit zerquetscht.
Translate from Almanca to Türkçe

Was ungewöhnlich begonnen hat, muss ebenso enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist viel ergreifender und wirkungsvoller, eine Geschichte mit einer Beerdigung anstatt mit einer Hochzeit enden zu lassen.
Translate from Almanca to Türkçe

Igel erleiden durch Kuhmilch schwere Durchfallerkrankungen, die oftmals tödlich enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie stand lange am Fenster ihres Zimmers und betrachtete gedankenversunken die Bäume im Garten, auf die sich ein nicht enden wollender Regen ergoss.
Translate from Almanca to Türkçe

Griechische Tragödien enden gewöhnlich nicht gut.
Translate from Almanca to Türkçe

Lautes Wehklagen erscholl an allen Ecken und Enden der Stadt.
Translate from Almanca to Türkçe

Erfahren muss man stets, Erfahrung wird nie enden, und endlich fehlt die Zeit, Erfahrenes anzuwenden.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom sagt, dass er nur an Tagen trinkt, die auf g enden.
Translate from Almanca to Türkçe

An allen Ecken und Enden werden neue Gebäude gebaut.
Translate from Almanca to Türkçe

Wo, die befahrbaren Straßen enden, gibt es vier oder fünf Dörflein. Sie liegen an den Berghängen in Eichenwäldern verstreut.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie müssen achtgeben, dass Sie die Kerze nicht an beiden Enden anzünden!
Translate from Almanca to Türkçe

Du musst achtgeben, dass du die Kerze nicht an beiden Enden anzündest!
Translate from Almanca to Türkçe

„In naher Zukunft kann alles in einer ganz dramatischen Weise enden – mit dem Zerfall des Landes.“ – „Sprechen Sie über die Ukraine?“ – „Nein, ich spreche über Belgien.“
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du dich weiter mit ihm abgibst, wird es noch mal schlimm für dich enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Jemand, der Elfenbein kauft, sollte so enden!
Translate from Almanca to Türkçe

Sollte jemand, der Elfenbein kauft, so enden?
Translate from Almanca to Türkçe

Der Tag, der mit einem idyllischen gemeinsamen Frühstück auf der von Sonnenschein überfluteten Terrasse begann, sollte mit einem Drama enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Es war offensichtlich, dass die Angelegenheit mit blutigen Auseinandersetzungen enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Urlaub, der wie ein Traum begann, sollte in einem Alptraum enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe dir ja gesagt, dass es so enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe euch ja gesagt, dass es so enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe Ihnen ja gesagt, dass es so enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich weiß nicht, wie der Abend enden wird.
Translate from Almanca to Türkçe

Wer weiß, wie dieser Tag enden wird.
Translate from Almanca to Türkçe

„Wie wird das enden?“ – „Das ist eine gute Frage.“
Translate from Almanca to Türkçe

Wie wird das enden?
Translate from Almanca to Türkçe

Die Firstpfette ist ein horizontaler Balken, der auf den Giebeln des Hauses aufliegt und sich unterhalb der Firstlinie befindet. Auf die Firstpfette stützen sich die oberen Enden der Sparren.
Translate from Almanca to Türkçe

Eine Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter ist gefährlich und kann für die Mutter tödlich enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir wissen alle, wie das enden wird.
Translate from Almanca to Türkçe

Man merkt an allen Ecken und Enden, dass jetzt doppelt so viele Menschen im Haus sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich mag Filme, die glücklich enden.
Translate from Almanca to Türkçe

In Brasilien beginnen die Sommerferien Anfang Dezember und enden Ende Februar.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Vortrag wird in einer Stunde enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Am kommenden Sonntag wird die Sommerzeit enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Wohl angefangen ist gut, wohl enden ist besser.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie wird diese Geschichte enden?
Translate from Almanca to Türkçe

Alle guten Dinge müssen einmal enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Es muss nicht so enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Manchmal habe ich Angst, dass wir alle so wie Tom enden werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Man kann nicht mit einer Nadel nähen, die an zwei Enden spitz ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Es vergessen alle, dass auch viele Meerschweinchen, Mäuse und Affen als Versuchskaninchen enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Das hätte schlimm enden können.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieser Fall kann tödlich enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Tonnen von Abfall enden jeden Monat in der Deponie.
Translate from Almanca to Türkçe

Das kann nur mit Tränen enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Liebeskummer kommt meist, wenn Beziehungen enden, aber manchmal auch, wenn sie nicht beginnen.
Translate from Almanca to Türkçe

Das darf nicht enden!
Translate from Almanca to Türkçe

Mögen wir niemals so enden!
Translate from Almanca to Türkçe

Es war von vornherein klar, dass die Diskussion wieder in einem Streit enden würde.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom schubste Maria die Böschung hinunter. Es hätte böse enden können, aber ihr passierte zum Glück nichts.
Translate from Almanca to Türkçe

Er wird noch im Gefängnis enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Das beste am Leben ist die Gewissheit, dass es enden wird.
Translate from Almanca to Türkçe

So sollte es nicht enden.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: mysteriöse, Charaktere, schon, immer, mehr, solltest, sagte, ihnen, sollen, neues.