bewegt kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Die Temperatur des menschlichen Körpers bewegt sich um 37 °C.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie bewegt sich wie eine Königin und zeigt, dass sie den Rhythmus im Blut hat.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Freundlichkeit hat mich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Drahtpuppe bewegt sich mithilfe der Drähte.
Translate from Almanca to Türkçe
Er war von der Geschichte tief bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Translate from Almanca to Türkçe
Bewegt euch nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man an der Seite des Bauches der Puppe die Feder aufzieht, bewegt sie die Arme, macht Purzelbäume und bewegt sich nach vorne.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn man an der Seite des Bauches der Puppe die Feder aufzieht, bewegt sie die Arme, macht Purzelbäume und bewegt sich nach vorne.
Translate from Almanca to Türkçe
Er bewegt sich schwerfällig.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Mond bewegt sich um die Erde.
Translate from Almanca to Türkçe
Und sie bewegt sich doch!
Translate from Almanca to Türkçe
Das Baby hat sich immer bewegt, als ich fotografiert habe.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Erde bewegt sich um die Sonne.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Mond scheint am Himmel zu stehen, dabei bewegt er sich in Wirklichkeit wahnsinnig schnell.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.
Translate from Almanca to Türkçe
Ihre Geschichte hat uns sehr bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir dachten, dass sich die Erde um die Sonne bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich hoffe, der Verlust seines Vaters bewegt ihn dazu, wenigstens mal für einen Augenblick nachzudenken.
Translate from Almanca to Türkçe
Schall bewegt sich sehr schnell.
Translate from Almanca to Türkçe
Er bewegt sich wie ein trunkener Tanzbär.
Translate from Almanca to Türkçe
Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
Translate from Almanca to Türkçe
Mark geht auf alles zu, was sich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
In einem wankenden Schiff fällt um, wer stillesteht, nicht, wer sich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Großes wird auf Gipfeltreffen nicht bewegt, aber Schlimmeres verhindert.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Rede hat uns bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sich nicht bewegt, spürt seine Fesseln nicht.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Bach bewegt ein Mühlrad.
Translate from Almanca to Türkçe
Niemand bewegt sich!
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Kind fragte die Mutter: „Woher bin ich hierher gekommen? An welchem Ort hast du mich gefunden?“ Da antwortete die Mutter bewegt, mit einer Träne und einem Lächeln das Kind an sich pressend: „Du warst doch in meinem Herzen als immerwährender Wunsch.“
Translate from Almanca to Türkçe
Der Mensch bewegt sich und bewegt die Dinge.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Mensch bewegt sich und bewegt die Dinge.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer die Hand bewegt und nicht zurückzieht, ist ein großer Mann. Der schweigende Zuschauer ein wahrer Edelmann.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Rakete bewegt sich unheimlich schnell.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie bewegt sich mit Hilfe eines Gehwagens fort.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie bewegt sich mit Hilfe eines Rollators fort.
Translate from Almanca to Türkçe
Galileo postulierte, dass sich die Erde bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Etwas bewegt sich hinter dem Busch.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich war zutiefst bewegt von ihrer Freundlichkeit.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Aufzug bewegt sich aufwärts und abwärts.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Wind bewegt die Vorhänge am Fenster.
Translate from Almanca to Türkçe
„Ich bin zutiefst bewegt, dass Majestät mir, Eurer Majestät untertänigstem Diener, huldvollst die Erlaubnis zu erteilen geruht haben, hier vor Eurer Majestät zu erscheinen und Eurer Majestät, in größter Ehrerbietung, mein Anliegen vorzutragen.“ – „Ja, ja, nun kommen Sie schon zur Sache! Worum geht’s denn?“
Translate from Almanca to Türkçe
Die Rochade beim Schach darf nur dann ausgeführt werden, wenn sowohl der König als auch der beteiligte Turm noch nicht bewegt wurden, alle Felder zwischen beiden frei sind und von keiner gegnerischen Figur beherrscht werden und der König weder im Schach steht noch durch die Rochade ins Schach gestellt wird.
Translate from Almanca to Türkçe
„Endlich“, so sagte er, „habe ich mal wirklich die Füße bewegt; das was ich zuvor getan hab, kann man nicht laufen nennen.“
Translate from Almanca to Türkçe
Ich werde die Reifen festkeilen, damit sich der Wagen nicht bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Gastfreundschaft ist die Tugend, die uns bewegt, gewisse Personen zu verköstigen und unterzubringen, obwohl sie weder Speise noch Unterkunft benötigen.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Menschheit ist zu weit vorwärts gegangen, um sich zurückzuwenden und bewegt sich zu rasch, um anzuhalten.
Translate from Almanca to Türkçe
Der geringste Mensch kann komplett sein, wenn er sich innerhalb der Grenzen seiner Fähigkeiten und Fertigkeiten bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Gletscher bewegt sich nur zentimeterweise.
Translate from Almanca to Türkçe
Das Land bewegt sich in die richtige Richtung.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Warteschlange bewegt sich sehr langsam vorwärts.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sich zwischen den Sternen bewegt, kann nur noch lächeln über die kostbaren Fußböden der Reichen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir warten jetzt schon eine Stunde, und die Schlange hat sich kaum bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Seine Tränen haben mich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir waren alle sehr bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Nachdem Tom einen ganzen Teller vom Spinat meiner Großmutter geleert hatte, erklärte er bewegt, dass er jetzt verstehe, warum dies mein Leibgericht sei.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Grund für Toms Fettleibigkeit liegt darin, dass er zu viel isst und sich nicht genug bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Sie fragten mich, ob das Auto nach dem Anbringen der Radkralle bewegt worden sein könnte.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn die Wäsche in der Waschmaschine nicht gleichmäßig verteilt ist, kann das zur Folge haben, dass sie vibriert oder sich von der Stelle bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Mich hat der Film bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Alles bewegt sich fort und nichts bleibt!
Translate from Almanca to Türkçe
Das heutige Stück hat mich wirklich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich hätte schwören können, dass sich etwas bewegt hat.
Translate from Almanca to Türkçe
Werden die Kirchenglocken elektrisch bewegt?
Translate from Almanca to Türkçe
Schieß auf alles, was sich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Schießt auf alles, was sich bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn sich ein Objekt von der Erde wegbewegt, ist die beobachtete Wellenlänge des von diesem abgestrahlten Lichtes größer, und es erscheint rötlich. Wenn es sich das Objekt in Richtung der Erde bewegt, so ist die Wellenlänge kleiner, und es erscheint bläulich.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Bankräuber schrie: „Keiner bewegt sich!“
Translate from Almanca to Türkçe
Vater und Sohn umarmten sich tief bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Ich habe die Beine bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Mensch bewegt sich nicht weniger, weil er alt wird. Er wird alt, weil er sich weniger bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Mensch bewegt sich nicht weniger, weil er alt wird. Er wird alt, weil er sich weniger bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Was unser Geist der Wirrnis abgewinnt, kommt irgendwann Lebendigem zugute; wenn es auch manchmal nur Gedanken sind, sie lösen sich in jenem großen Blute, das weiterrinnt ... Und ists Gefühl: wer weiß, wie weit es reicht und was es in dem reinen Raum ergiebt, in dem ein kleines Mehr von schwer und leicht Welten bewegt und einen Stern verschiebt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sich bewegt, sammelt ein; wer stillsteht, vertrocknet.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom hat sich nicht bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der blaue Berg bewegt sich nicht, doch der Geist entkommt und folgt der Strömung des Windes.
Translate from Almanca to Türkçe
Und immer rückwärts, nicht nach vorn — dennoch es sich bewegt, es stirbt nicht, und der Teufel nimmt es nicht in Hölle weg.
Translate from Almanca to Türkçe
Der Geist bewegt die Materie!
Translate from Almanca to Türkçe
Er bewegt sich schnell mit seinen langgliedrigen Beinen.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir stehen jetzt schon seit über einer Stunde hier, und die Warteschlange hat sich kaum bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Der hohe Baum wird stärker vom Winde bewegt und leichter gebrochen; je größer der Ruhmeskranz, desto mehr Schatten wirft er, und desto rascher verliert er seinen Glanz.
Translate from Almanca to Türkçe
Er bewegt sich schnell.
Translate from Almanca to Türkçe
Wir blicken so gerne in die Zukunft, weil wir das Ungefähre, was sich in ihr hin und her bewegt, durch stille Wünsche so gern zu unseren Gunsten heranleiten möchten.
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Kind bewegt das Oberste zuunterst und rückt gleichzeitig alle Dinge an ihren richtigen Platz.
Translate from Almanca to Türkçe
Was bewegt dich?
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sich nicht bewegt, wird nichts bewegen.
Translate from Almanca to Türkçe
Spucks aus, was dein Inneres bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Wenn der Fahrstuhl nach oben fährt, bewegt sich das Gegengewicht nach unten.
Translate from Almanca to Türkçe
Kosmischer Staub mag nicht sonderlich gefährlich scheinen, aber selbst ein winziges Objekt kann Verletzungen verursachen, wenn es sich viele Male schneller als eine Gewehrkugel bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Nur wo der Widerspruch sich regt, wird Neues in der Welt bewegt.
Translate from Almanca to Türkçe
Nicht der Schwanz bewegt den Hund, sondern der Hund bewegt den Schwanz.
Translate from Almanca to Türkçe
Nicht der Schwanz bewegt den Hund, sondern der Hund bewegt den Schwanz.
Translate from Almanca to Türkçe
Die ISS bewegt sich mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 27 743,8 km/h um die Erde, wobei sie am Tag 15,7 Umrundungen schafft.
Translate from Almanca to Türkçe
Diese Rakete ist eine mobile Waffe, die schnell von einem Ort zum anderen bewegt werden kann.
Translate from Almanca to Türkçe
Die Liebe bewegt die Sonne und andere Sterne.
Translate from Almanca to Türkçe
Warum bewegt sich das Schiff nicht?
Translate from Almanca to Türkçe
Ein Kind bewegt das Oberste zuunterst – und rückt gleichzeitig alle Dinge an ihren richtigen Platz.
Translate from Almanca to Türkçe
Tom bewegt sich richtig gut.
Translate from Almanca to Türkçe
Wer sich nicht bewegt, spürt auch seine Fesseln nicht.
Translate from Almanca to Türkçe