Türkisch Beispielsätze mit "varmış"

Lernen Sie, wie man varmış in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

O çoktan varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu hayvanın, bazı kalıtsal sorunları varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tuhaf değil mi? Biz çoktan varmış olmalıydık.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom bir silahı varmış gibi yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sen başlamadan önce onlar oraya varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, şimdiye kadar New York'a varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, şimdiye kadar oraya varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, şimdiye kadar Osaka'ya varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu ormanda hayalet varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Saat sekizde başladığından şimdiye kadar varmış olması lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İstasyona varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Efsaneye göre bu ormanda bir zamanlar hayalatler varmış, o yüzden de insanlar girmezlermiş.
Translate from Türkisch to Deutsch

İşitme güçlüğü varmış gibi davrandı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Şimdiye kadar eve varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Duydum ki yeni bir kız arkadaşın varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bugün bir toplantın varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eskiden radyoda arkası yarın varmış. Ne güzel değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Adalet varmış demek ki.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom farkına varmış gibi görünmüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir sorun varmış gibi gözüküyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yollarını kaybettiler, yoksa çoktan varmış olurlardı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir padişahın altı oğlu varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eski zamanda bir han varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar öğle zamanı Morioka'ya varmış olacaklar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar köyün çıkışında küçük güzel bir ev varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar güzel bir prenses varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom şimdiye ofise varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir saat sonra Ankara’ya varmış olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Param varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yüz yüze görüşmek istiyor, söyleyecekleri varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kaderimizde yaşamak varmış, ölmedik!
Translate from Türkisch to Deutsch

Neyin varmış bakalım?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom üç saat önce ayrıldı, o yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom yakında varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Adamda ne kısmet varmış!
Translate from Türkisch to Deutsch

O bir saat önce gitti bu yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Roket şimdiye kadar aya varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom olanlardan hiç haberi varmış gibi davranmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar bir kral ve kraliçe ve de Sigurd adında çok güçlü ve aktif ve de yakışıklı oğulları varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünya varmış!
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir varmış bir yokmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch

Evini arabasını satanlar da varmış!
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar, Bu köyde yaşlı bir adam varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nasıl oldu bilmiyorum, ama olacağı varmış belli ki.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir padişahın üç oğlu varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar ormanda yaşayan bir cüce varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kölnce de mi varmış?
Translate from Türkisch to Deutsch

Eskiden ABD'de açık evlilikler varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eskiden ABD'de düellolar varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eskiden Rusya'da düellolar varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Eskiden 6 tane varmış şimdi 7 tane olmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch

Problemin sadece birkaç kötü şirket değil de bütün bir sistem olduğunun farkına varmış durumdayız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yarın bu zamana kadar zaten varmış olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sevdiğim kişinin birlikte olduğu biri varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne zaman varmış olacağız?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar üç kızı olan bir kral varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Köyün birinde bir yaşlı adam varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tren saat onda hareket etti, bu yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Mutlu bir evliliğimiz varmış gibi davranalım.
Translate from Türkisch to Deutsch

İki aptal varmış ama kendini çok zeki sanan Ahmet ile Mehmet onların çocukları daha rahat fingirdesin diye çocuklarının yaşıtı olan keloğlan harcanmaya kalkmış sikerler adamım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onlar henüz varmış olmayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir zamanlar, Tango adında bir kedi varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onun ağzı kulaklarına varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uykusu varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dün burada bir sorununuz varmış gibi geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Onu bir seçeneğim varmış gibi söylüyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kek içinde peynir varmış gibi tat veriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Başka bir anlamı varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Fadıl'ın karısı ve iki oğluyla iyi bir yaşamı varmış gibi görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çok parası varmış gibi görünmeyi sever.
Translate from Türkisch to Deutsch

Saatimde bir sorun varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yardıma ihtiyacın varmış gibi görünüyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Senin için olmayan hislerimi varmış gibi davranmaya devam edemem.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hâlâ Tom'tan öğreneceğim çok şey varmış gibi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Leyla içinde bir şeytan varmış gibi görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Hey! Burada bir Uygurca konuşan Amerikalı varmış! Acele edin, buraya gelip onun bilgisayarını kontrol edin.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom, aklında başka bir şey varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yarın sabah erkenden oraya varmış olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Her zaman acelem varmış gibi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sami, Amerikan aksanı varmış gibi davranıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom bir silahı varmış numarası yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dertsiz bir kabak varmış, onun da başını kesip içini oymuşlar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Verilmiş sadakası varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Verilmiş sadakan varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Verilmiş sadakamız varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Olacağı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Olacağı varmış, olmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sami'nin talihi varmış ki Müslüman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

O şehirde epey mahalle baskısı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir varmış, bir yokmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bir varmış, bir yokmuş. Allah'ın deli kulları pek çokmuş. Çok demesi pek günahmış. Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde, cinler cirit oynar iken eski hamam içinde, develer tellal, pireler berber, horozlar imam iken, ben ninemin beşiğini tıngır mıngır sallar iken, ninem düştü beşikten, dedem düştü eşikten. Biri kaptı maşayı, biri kaptı şişeyi, gösterdiler köşeyi. Ben kaçtım onlar kovaladı, onlar kovaladı ben kaçtım. Az gittik uz gittik, dere tepe düz gittik, altı ay bir güz gittik. Dönüp bir de arkamıza baktık ki ne görelim? Bir arpa boyu yol gitmişiz. Neyse, bir zamanlar Kaf Dağı'nın ardındaki çok uzak bir memlekette bir padişah yaşarmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Londra'da ne çok Simit Sarayı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Ne çok sevenim varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünyalar kadar malı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu iki türlü karara varmış olanlar, Osmanlı Devleti'nin bir bütün olarak kalmasını düşünenlerdir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un şansı varmış, cezalandırılmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünyayı ve içindekilerin tümünü yaratan, yerin ve göğün Rabbi olan Tanrı, elle yapılmış tapınaklarda oturmaz. Herkese yaşam, soluk ve her şeyi veren kendisi olduğuna göre, bir şeye gereksinmesi varmış gibi O'na insan eliyle hizmet edilmez.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tavrımda ne varmış?
Translate from Türkisch to Deutsch

Meğer ne çok sevenim varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch

"Tom nerede?" "Bilmiyorum. 10 dakika önce buraya varmış olmalıydı."
Translate from Türkisch to Deutsch

"Tom nerede?" "Bilmiyorum. On dakika önce buraya varmış olmalıydı."
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: tondan, fazlasını, taşıyamaz, ışığını, seni, sevmiyorum, Okulu, Rap, sever, filmi.