Lernen Sie, wie man varmış in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
O çoktan varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu hayvanın, bazı kalıtsal sorunları varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tuhaf değil mi? Biz çoktan varmış olmalıydık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir silahı varmış gibi yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen başlamadan önce onlar oraya varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, şimdiye kadar New York'a varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, şimdiye kadar oraya varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, şimdiye kadar Osaka'ya varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu ormanda hayalet varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Saat sekizde başladığından şimdiye kadar varmış olması lazım.
Translate from Türkisch to Deutsch
İstasyona varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Efsaneye göre bu ormanda bir zamanlar hayalatler varmış, o yüzden de insanlar girmezlermiş.
Translate from Türkisch to Deutsch
İşitme güçlüğü varmış gibi davrandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Şimdiye kadar eve varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Duydum ki yeni bir kız arkadaşın varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bugün bir toplantın varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eskiden radyoda arkası yarın varmış. Ne güzel değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Adalet varmış demek ki.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom farkına varmış gibi görünmüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir sorun varmış gibi gözüküyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yollarını kaybettiler, yoksa çoktan varmış olurlardı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir padişahın altı oğlu varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eski zamanda bir han varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar öğle zamanı Morioka'ya varmış olacaklar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar köyün çıkışında küçük güzel bir ev varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar güzel bir prenses varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom şimdiye ofise varmış olmalıydı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir saat sonra Ankara’ya varmış olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Param varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yüz yüze görüşmek istiyor, söyleyecekleri varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kaderimizde yaşamak varmış, ölmedik!
Translate from Türkisch to Deutsch
Neyin varmış bakalım?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom üç saat önce ayrıldı, o yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom yakında varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Adamda ne kısmet varmış!
Translate from Türkisch to Deutsch
O bir saat önce gitti bu yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Roket şimdiye kadar aya varmış olacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom olanlardan hiç haberi varmış gibi davranmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar bir kral ve kraliçe ve de Sigurd adında çok güçlü ve aktif ve de yakışıklı oğulları varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünya varmış!
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir varmış bir yokmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch
Evini arabasını satanlar da varmış!
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar, Bu köyde yaşlı bir adam varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nasıl oldu bilmiyorum, ama olacağı varmış belli ki.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir padişahın üç oğlu varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar ormanda yaşayan bir cüce varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kölnce de mi varmış?
Translate from Türkisch to Deutsch
Eskiden ABD'de açık evlilikler varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eskiden ABD'de düellolar varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eskiden Rusya'da düellolar varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Eskiden 6 tane varmış şimdi 7 tane olmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch
Problemin sadece birkaç kötü şirket değil de bütün bir sistem olduğunun farkına varmış durumdayız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yarın bu zamana kadar zaten varmış olacağız.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sevdiğim kişinin birlikte olduğu biri varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne zaman varmış olacağız?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar üç kızı olan bir kral varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Köyün birinde bir yaşlı adam varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tren saat onda hareket etti, bu yüzden şimdiye kadar varmış olmalı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Mutlu bir evliliğimiz varmış gibi davranalım.
Translate from Türkisch to Deutsch
İki aptal varmış ama kendini çok zeki sanan Ahmet ile Mehmet onların çocukları daha rahat fingirdesin diye çocuklarının yaşıtı olan keloğlan harcanmaya kalkmış sikerler adamım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onlar henüz varmış olmayacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir zamanlar, Tango adında bir kedi varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onun ağzı kulaklarına varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Uykusu varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dün burada bir sorununuz varmış gibi geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Onu bir seçeneğim varmış gibi söylüyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kek içinde peynir varmış gibi tat veriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Başka bir anlamı varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fadıl'ın karısı ve iki oğluyla iyi bir yaşamı varmış gibi görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom çok parası varmış gibi görünmeyi sever.
Translate from Türkisch to Deutsch
Saatimde bir sorun varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yardıma ihtiyacın varmış gibi görünüyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Senin için olmayan hislerimi varmış gibi davranmaya devam edemem.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hâlâ Tom'tan öğreneceğim çok şey varmış gibi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Leyla içinde bir şeytan varmış gibi görünüyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Hey! Burada bir Uygurca konuşan Amerikalı varmış! Acele edin, buraya gelip onun bilgisayarını kontrol edin.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom, aklında başka bir şey varmış gibi görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yarın sabah erkenden oraya varmış olacağım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Her zaman acelem varmış gibi hissediyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sami, Amerikan aksanı varmış gibi davranıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bir silahı varmış numarası yaptı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dertsiz bir kabak varmış, onun da başını kesip içini oymuşlar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Verilmiş sadakası varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Verilmiş sadakan varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Verilmiş sadakamız varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olacağı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Olacağı varmış, olmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sami'nin talihi varmış ki Müslüman oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
O şehirde epey mahalle baskısı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir varmış, bir yokmuş.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bir varmış, bir yokmuş. Allah'ın deli kulları pek çokmuş. Çok demesi pek günahmış. Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde, cinler cirit oynar iken eski hamam içinde, develer tellal, pireler berber, horozlar imam iken, ben ninemin beşiğini tıngır mıngır sallar iken, ninem düştü beşikten, dedem düştü eşikten. Biri kaptı maşayı, biri kaptı şişeyi, gösterdiler köşeyi. Ben kaçtım onlar kovaladı, onlar kovaladı ben kaçtım. Az gittik uz gittik, dere tepe düz gittik, altı ay bir güz gittik. Dönüp bir de arkamıza baktık ki ne görelim? Bir arpa boyu yol gitmişiz. Neyse, bir zamanlar Kaf Dağı'nın ardındaki çok uzak bir memlekette bir padişah yaşarmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Londra'da ne çok Simit Sarayı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Ne çok sevenim varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünyalar kadar malı varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu iki türlü karara varmış olanlar, Osmanlı Devleti'nin bir bütün olarak kalmasını düşünenlerdir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un şansı varmış, cezalandırılmadı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünyayı ve içindekilerin tümünü yaratan, yerin ve göğün Rabbi olan Tanrı, elle yapılmış tapınaklarda oturmaz. Herkese yaşam, soluk ve her şeyi veren kendisi olduğuna göre, bir şeye gereksinmesi varmış gibi O'na insan eliyle hizmet edilmez.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tavrımda ne varmış?
Translate from Türkisch to Deutsch
Meğer ne çok sevenim varmış.
Translate from Türkisch to Deutsch
"Tom nerede?" "Bilmiyorum. 10 dakika önce buraya varmış olmalıydı."
Translate from Türkisch to Deutsch
"Tom nerede?" "Bilmiyorum. On dakika önce buraya varmış olmalıydı."
Translate from Türkisch to Deutsch