Russisch Beispielsätze mit "себя"

Lernen Sie, wie man себя in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Думаю, лучше вести себя воспитанно.
Translate from Russisch to Deutsch

Быть может, я несчастлив, но я не собираюсь убивать себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from Russisch to Deutsch

Потом у себя в номере он думал о ней, о том что завтра она, наверное, встретится с ним.
Translate from Russisch to Deutsch

Он чувствовал себя очень одиноким.
Translate from Russisch to Deutsch

Дома у себя читал он всегда лёжа.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Russisch to Deutsch

Она никак не могла наложить на себя руки.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю.
Translate from Russisch to Deutsch

У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Russisch to Deutsch

У каждого человека есть право себя защищать.
Translate from Russisch to Deutsch

Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
Translate from Russisch to Deutsch

Он посвятил себя исследованию.
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Я вне себя от радости.
Translate from Russisch to Deutsch

Он мнил себя гением.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен вести себя спокойнее.
Translate from Russisch to Deutsch

Этим утром он на себя не похож.
Translate from Russisch to Deutsch

Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Russisch to Deutsch

Приведи себя в приличный вид.
Translate from Russisch to Deutsch

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
Translate from Russisch to Deutsch

В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды.
Translate from Russisch to Deutsch

Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
Translate from Russisch to Deutsch

Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
Translate from Russisch to Deutsch

По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Вырази себя как можно более ясно.
Translate from Russisch to Deutsch

Он обессмертил себя несколькими превосходными книгами по педагогике.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты хороший актёр, притворился, что опоздал, из-за того, что неважно себя чувствовал.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не люблю брать на себя тяжёлые обязательства.
Translate from Russisch to Deutsch

В американской литературе он чувствует себя как дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Translate from Russisch to Deutsch

Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Он ведёт себя тихо, чтобы не побеспокоить отца.
Translate from Russisch to Deutsch

После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

Хороший товар сам себя хвалит.
Translate from Russisch to Deutsch

Больше всего ей нравится Нара, потому что там она себя чувствует дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Он принял на себя дело своего отца.
Translate from Russisch to Deutsch

В дорогой гостинице я не могу чувствовать себя дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
Translate from Russisch to Deutsch

Он выставил себя на посмешище перед одноклассниками.
Translate from Russisch to Deutsch

Идя через тот район ночью, я не чувствую себя в безопасности.
Translate from Russisch to Deutsch

Мальчиков можно научить вести себя хорошо.
Translate from Russisch to Deutsch

Он обессмертил себя несколькими выдающимися книгами по педагогике.
Translate from Russisch to Deutsch

Не шуми и хорошо себя веди!
Translate from Russisch to Deutsch

Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии.
Translate from Russisch to Deutsch

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.
Translate from Russisch to Deutsch

Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе.
Translate from Russisch to Deutsch

Я считаю себя твоим опекуном.
Translate from Russisch to Deutsch

Попробуй делать для себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты должен постараться лучше себя вести.
Translate from Russisch to Deutsch

Он плохо вёл себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Джим весь день вёл себя странно.
Translate from Russisch to Deutsch

В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Translate from Russisch to Deutsch

Береги себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня я чувствую себя хорошо.
Translate from Russisch to Deutsch

Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня я хорошо себя чувствую.
Translate from Russisch to Deutsch

Полностью посвяти себя своим обязанностям.
Translate from Russisch to Deutsch

Мой отец может вести себя как сущий ребёнок, но у него благие намерения.
Translate from Russisch to Deutsch

В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
Translate from Russisch to Deutsch

Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять.
Translate from Russisch to Deutsch

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.
Translate from Russisch to Deutsch

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.
Translate from Russisch to Deutsch

Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.
Translate from Russisch to Deutsch

Чувствуйте себя непринуждённо.
Translate from Russisch to Deutsch

Он держит комнату для себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Он женился на девушке намного младше себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня я чувствую себя лучше, чем вчера.
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
Translate from Russisch to Deutsch

Большинство людей хотят слышать только себя.
Translate from Russisch to Deutsch

С его стороны было разумно не связывать себя с этим.
Translate from Russisch to Deutsch

Я плохо себя чувствую сегодня. Вода из колодца - причина многих болезней.
Translate from Russisch to Deutsch

Как ты ведёшь себя со старшими?!
Translate from Russisch to Deutsch

Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Translate from Russisch to Deutsch

Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара.
Translate from Russisch to Deutsch

Почувствовав себя плохо, он остался дома и не пошел в школу.
Translate from Russisch to Deutsch

Он ведет себя как большая шишка.
Translate from Russisch to Deutsch

Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Translate from Russisch to Deutsch

Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Translate from Russisch to Deutsch

Она не может заставить себя выкинуть фотоальбомы, наполненные памятью о нем.
Translate from Russisch to Deutsch

Эту книгу я купил для себя, а не для жены.
Translate from Russisch to Deutsch

Я не могу заставить себя съесть это.
Translate from Russisch to Deutsch

Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.
Translate from Russisch to Deutsch

У всех других детей в школе были богатые родители, и он начинал чувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты почувствуешь себя лучше, если выпьешь это лекарство.
Translate from Russisch to Deutsch

Он признал себя побежденным.
Translate from Russisch to Deutsch

Не все учителя ведут себя таким образом.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты ведь чувствуешь себя одинокой?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты ведь чувствуешь себя одиноким?
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.
Translate from Russisch to Deutsch

Она, вероятно, вне себя от радости из-за этой новости.
Translate from Russisch to Deutsch

Она чувствует себя хорошо в своём доме.
Translate from Russisch to Deutsch

Сегодня я чувствую себя лучше.
Translate from Russisch to Deutsch

Даже если я буду в пасти у тигра, я буду чувствовать себя как за скалой.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: чтото, запрограммировать, эгоистичным, Давай, подумаем, произойти, худшем, случае, Сколько, близких.