Lernen Sie, wie man всякий in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Всякий должен быть хозяином своей судьбы.
Translate from Russisch to Deutsch
На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
Translate from Russisch to Deutsch
На всякий случай держись за поручень.
Translate from Russisch to Deutsch
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий портной по-своему кроит.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий знает, что Земля круглая.
Translate from Russisch to Deutsch
Упавшего всякий бьёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий вступающий в конфронтацию непременно уверен в собственной правоте, а также в неправоте соперника.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не способен подумать, но всякий высказывает своё мнение.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорю тебе это так, на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Будучи в Париже, я познакомился с двумя-тремя художниками и время от времени посещал их студии. Меня всякий раз завораживали методы их работы и образ жизни.
Translate from Russisch to Deutsch
Я гляжу на простецов Поднебесной, мужчин и женщин: всякий из них превосходит меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Не всякий хочет быть артистом.
Translate from Russisch to Deutsch
Також должен всякий рядовой, мундир свой чисто содержать, рубашки чаще мыть, платье и обувь починивать, и прочую чистоту на себе иметь, под таким же наказанием.
Translate from Russisch to Deutsch
Также места, где бараны, птицы и прочая живность, надлежит чистить всякий день дважды при боцмане, или другом караульном ундер офицере.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий Аншеф командующий не имеет больше парусов подымать, только как нужда и случай требовать будет, дабы те корабли, которые на парусах не ходки, от флота не отстали.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий офицер, во время бою, который оставит свой корабль, будет казнен смертию, яко беглец с бою.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий хочет долгой жизни.
Translate from Russisch to Deutsch
Капитану должен на всякий день доносить, в каком состоянии больные и раненые.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий прогресс капиталистического земледелия есть не только прогресс в искусстве грабить рабочего, но в искусстве грабить почву, всякий прогресс в повышении ее плодородия на данный срок есть в то же время прогресс в разрушении постоянных источников этого плодородия.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий прогресс капиталистического земледелия есть не только прогресс в искусстве грабить рабочего, но в искусстве грабить почву, всякий прогресс в повышении ее плодородия на данный срок есть в то же время прогресс в разрушении постоянных источников этого плодородия.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я захожу к тебе, тебя нет дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда сверкала молния, собака пряталась под кровать.
Translate from Russisch to Deutsch
Это знает всякий.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сержусь всякий раз, как ты играешь на пианино.
Translate from Russisch to Deutsch
Давайте сделаем рентгеновский снимок на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий квадрат является прямоугольником, но не всякий прямоугольник является квадратом.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, как я вижу тебя, сердце говорит мне, что я влюблён.
Translate from Russisch to Deutsch
Ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его.
Translate from Russisch to Deutsch
Пожалуйста, поддерживайте со мной связь на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз приезжая в Токио, он останавливается у нас дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я подъезжаю к перекрёстку, я всегда бибикаю на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
"Ты знаешь, Мэри, прошло уже столько лет, а я всё еще влюблён в тебя так же сильно, как в тот счастливый день, когда я признался тебе в любви". — "Прости, Том, что ты сказал? Вероятно, я просто заснула. Всякий раз, когда ты декламируешь такие длинные стихи, ко мне приходит приятная усталость".
Translate from Russisch to Deutsch
Том поддерживает меня всякий раз, когда у меня возникают проблемы.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий здоровый человек может обойтись без еды два дня, без поэзии - никогда.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорю это на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне надоело менять свои планы всякий раз, когда вам взбредёт в голову что-нибудь новое.
Translate from Russisch to Deutsch
Он чувствует, будто преображается из героя в ничтожество всякий раз, когда он сталкивается с красивой женщиной.
Translate from Russisch to Deutsch
Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда Том ругается, он обычно говорит: "Пардон за мой французский".
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий язык развивается, и вместе с ним изменяется его норма.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда повышаются цены на сигареты, множество людей пытается бросить курить.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я туда иду, я встречаю её.
Translate from Russisch to Deutsch
Я говорю тебе это на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий исчезающий язык уносит с собой часть истории человечества.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз слыша о нём, она лезла на стену.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий, кто скажет так - лжец.
Translate from Russisch to Deutsch
После этого, всякий раз когда приходила ко мне сестра, являлся и Благово, и оба здоровались с таким видом, как будто встреча их у меня была нечаянной.
Translate from Russisch to Deutsch
Я всякий раз плачу, когда слышу эту песню.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я смотрю на эту картину, я вспоминаю своего отца.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий, кто однажды провозгласил насилие своим методом, неумолимо должен избрать ложь своим принципом.
Translate from Russisch to Deutsch
Волк и всякий год линяет, а нрав не переменяет.
Translate from Russisch to Deutsch
Было бы лучше, если бы ты взял зонтик на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий, кто родился в Австрии, — австриец.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий язык хорош по-своему - пока не придумали языка, который на голову превосходил бы всех остальных. По силам ли такое человеку?
Translate from Russisch to Deutsch
Классика — это то, что всякий хочет прочесть, но никто не желает читать.
Translate from Russisch to Deutsch
Не думаю, что пойдёт дождь, но на всякий пожарный возьму зонтик.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, как мы играем, Джон выигрывает.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий может это сделать.
Translate from Russisch to Deutsch
Это может всякий.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, заслышав эту песню, я вспоминаю молодость.
Translate from Russisch to Deutsch
Это, видимо, одно из тех предложений, которые не на всякий язык возможно перевести осмысленно.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз я перечитываю этот роман с большим интересом.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я думаю о Томе, у меня комок в горле встаёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, как я еду за границу, я страдаю от смены часовых поясов и диареи.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я ложусь на кровать и начинаю читать книгу, я засыпаю.
Translate from Russisch to Deutsch
«Вот знаешь, читая твои заметки, всякий раз поражаюсь тому, какие бывают люди». — «Ну так таких большинство. "Ах, обмануть меня не трудно, я сам обманываться рад"».
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий завсегдатай Сети при упоминании Польши тотчас вспоминает сакральную фразу "Польша не может в космос".
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.
Translate from Russisch to Deutsch
Не всякий, у кого в руках есть кисть, - художник.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий волен думать своим умом.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз незадолго до этого Том начинал испытывать необъяснимую тревогу, сменяющуюся затем непреодолимой «тягой к перемене мест», как он сам выражался. Впрочем, место назначения всегда было одним и тем же — небольшая гостиница в паре кварталов от речной набережной, где его уже давно все знали и принимали как родного.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда Том рассматривал свои старые токийские фотографии, ему хотелось раздобыть где-нибудь двухлитровую бутылку сакэ и напиться до беспамятства.
Translate from Russisch to Deutsch
Давайте сделаем рентген на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Возьми с собой паспорт, просто на всякий случай.
Translate from Russisch to Deutsch
Лицо Тома озаряется всякий раз, когда он видит Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Лицо Тома оживляется всякий раз, когда он видит Мэри.
Translate from Russisch to Deutsch
Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Russisch to Deutsch
Он должен на всякий корабль оное роздавать по Регламенту.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда высажены будут на берег для десанта, или для какого действа воинскаго, тогда всякий имеет свою должность исправлять, по уставам писанным для сухопутной армии, под такими же штрафами, казни, и наказаниями.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, как я слышу эту песню, я думаю о своём детстве.
Translate from Russisch to Deutsch
К тому же она ещё и отвечает троллям! Всякий, кто хоть иногда бывает в Сети, знает, что это всё равно что тушить огонь бензином.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий имеет право на собственное мнение.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий пример с этим словом полезен для меня.
Translate from Russisch to Deutsch
Это должен знать всякий.
Translate from Russisch to Deutsch
Звоню в техподдержку: сначала обычные гудки, потом идут короткие (как будто занято). На всякий случай сказал "алё", а мне оттуда голос: «Чё "алё"? Не слышишь — занято...»
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, как я тебя вижу, я думаю о твоей матери.
Translate from Russisch to Deutsch
Может, возьмёшь зонтик на всякий случай?
Translate from Russisch to Deutsch
Когда я читаю эту книгу, я всякий раз нахожу в ней что-то новое.
Translate from Russisch to Deutsch
Он ругается всякий раз, как разозлится.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда я вижу, как кто-то использует сдуватель листвы, мне хочется вырвать его у него из рук и раздробить на тысячу кусков.
Translate from Russisch to Deutsch
Он остается надолго всякий раз, как приедет.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий сможет это сделать, если постарается.
Translate from Russisch to Deutsch
Уточню на всякий случай, завтра в форме приходить, да?
Translate from Russisch to Deutsch
Кашляя, она всякий раз чувствовала сильную боль.
Translate from Russisch to Deutsch
Художника всякий обидеть может.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий полководец, желающий добиться успеха, должен брать на себя риск.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий раз, когда вы что-то скачиваете с Интернета, убедитесь, что это из надёжного источника.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: воспитанно, можно, несчастлив, собираюсь, убивать, учился, средней, школе, вставал, каждое.