Lernen Sie, wie man берёт in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Это обычай берёт начало в периоде Эдо.
Translate from Russisch to Deutsch
Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
Translate from Russisch to Deutsch
Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса.
Translate from Russisch to Deutsch
Каждый день мой брат берёт в библиотеке новую книгу.
Translate from Russisch to Deutsch
Он берёт за правило никогда не говорить плохо о других.
Translate from Russisch to Deutsch
Извините, никто не берёт телефон. Он, наверно, вышел.
Translate from Russisch to Deutsch
Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис.
Translate from Russisch to Deutsch
Она берёт частные уроки игры на пианино.
Translate from Russisch to Deutsch
Моя сестра берёт уроки игры на фортепиано два раза в неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Откуда берёт начало эта река?
Translate from Russisch to Deutsch
Недостаток сна берёт своё.
Translate from Russisch to Deutsch
Он берёт её в свой кабинет и они начинают говорить о любви.
Translate from Russisch to Deutsch
Она постоянно берёт меня под руку, когда мы гуляем.
Translate from Russisch to Deutsch
Вам удобнее, когда ваш бизнес-партнёр берёт инициативу в свой руки?
Translate from Russisch to Deutsch
Она берёт уроки игры на пианино раз в неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт с собой зонтик, чтобы не промокнуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Он всегда берёт на прогулку ружьё.
Translate from Russisch to Deutsch
Он берёт ребёнка за руку.
Translate from Russisch to Deutsch
Смелость города берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Она берёт уроки игры на фортепиано один раз в неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Том — патологоанатом, он берёт работу на дом, и у Тома потому многолюдно на дому.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто берёт на себя за это ответственность?
Translate from Russisch to Deutsch
Я признаю, что моя теория не берёт этот факт в расчёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Язык отражает культуру. Культура берёт своё начало в языке.
Translate from Russisch to Deutsch
Собака за бег рысью денег не берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Йога берёт своё начало в Индии.
Translate from Russisch to Deutsch
Меня берёт такая злость, когда я об этом думаю.
Translate from Russisch to Deutsch
Мужчина в Киеве увидел собаку, которая напала на ребёнка, пнул её ногой, и она убежала. Журналист берёт у него интервью и говорит: «Вы герой, настоящий киевлянин. Вы спасли девочку от собаки». Мужчина отвечает ему: «Я из Донецка». Журналист подумал и написал в своей заметке: «Террорист убил невинную собачку, которая играла с девочкой».
Translate from Russisch to Deutsch
Ежедневно мой брат берёт в библиотеке новую книгу.
Translate from Russisch to Deutsch
Вежливость города берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт свой кошелёк и уходит.
Translate from Russisch to Deutsch
Юлия берёт зеркало и держит его перед глазами.
Translate from Russisch to Deutsch
Он принципиально не берёт в рот ни капли спиртного.
Translate from Russisch to Deutsch
Как часто Том берёт уроки французского?
Translate from Russisch to Deutsch
Том не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт частные уроки французского.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Ржавчина золото не берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Золото не берёт ржавчина.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не видел, как он это берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не видел, как она это берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Судно берёт курс на порт.
Translate from Russisch to Deutsch
Аорта берёт начало в левом желудочке сердца.
Translate from Russisch to Deutsch
Куда бы ни пошла Мэри, она всегда берёт с собой свою страшную подругу, чтобы на её фоне выглядеть красавицей.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт сегодня отгул.
Translate from Russisch to Deutsch
В этом году Том не берёт отпуск.
Translate from Russisch to Deutsch
Юлий берёт яблоко из мешка и обращается к Марку: "Вот твоё яблоко, Марк".
Translate from Russisch to Deutsch
Юлия трёт глаза и нос, берёт розу и выходит из комнаты.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт на себя огромный риск.
Translate from Russisch to Deutsch
Там мобильный не берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Спирт меня не берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Григорианский календарь берёт своё начало от рождества Христова.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт у Мэри интервью.
Translate from Russisch to Deutsch
Мой брат каждый день берёт в библиотеке новую книгу.
Translate from Russisch to Deutsch
Маленькая дочь Тома всегда психует, когда он берёт её на руки, чтобы перейти через дорогу.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, откуда она берёт время.
Translate from Russisch to Deutsch
Не знаю, откуда он берёт время.
Translate from Russisch to Deutsch
На все важные переговоры Том берёт с собой гуся, потому что считает его своим талисманом.
Translate from Russisch to Deutsch
Он берёт мёд вместо сахара.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт уроки игры на фортепиано.
Translate from Russisch to Deutsch
Том нечасто берёт отпуск.
Translate from Russisch to Deutsch
Отец выше матери почти на полметра. Каждый раз, когда она злится на него, она берёт стул, чтобы кричать ему в лицо. Каждый раз, когда это происходит, он смеётся так сильно, что она не может больше злиться. Они говорят, что именно поэтому женаты до сих пор.
Translate from Russisch to Deutsch
Том всегда берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Всегда будь умнее тех, кто берёт тебя на работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Всегда будьте умнее тех, кто берёт вас на работу.
Translate from Russisch to Deutsch
Том часто берёт у меня книги.
Translate from Russisch to Deutsch
Том не берёт отпусков.
Translate from Russisch to Deutsch
Дама берёт частные уроки игры на фортепиано.
Translate from Russisch to Deutsch
Эта песня так берёт за душу, что у меня на глаза слёзы наворачиваются.
Translate from Russisch to Deutsch
Том берёт уроки чечётки два раза в неделю.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не берёт на работу бывших заключённых.
Translate from Russisch to Deutsch
Мальчик берёт карандаши и рисует картинку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он берёт краски и начинает рисовать чей-то портрет.
Translate from Russisch to Deutsch
Он берёт с полки свои книги.
Translate from Russisch to Deutsch
Она берёт со стола свою тетрадь.
Translate from Russisch to Deutsch
Янош ни капли в рот не берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Мэри берёт туфли и кладёт их в коробку для обуви.
Translate from Russisch to Deutsch
Не плачь девка, что отдают за парня: плакать бы ему, что берёт беду.
Translate from Russisch to Deutsch
Никто не берёт на себя ответственность.
Translate from Russisch to Deutsch
Твой ребёнок берёт в школу завтрак?
Translate from Russisch to Deutsch
Я бы пошёл в его команду, но он меня не берёт.
Translate from Russisch to Deutsch
Чья берёт?
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома нет чемодана. Он всегда берёт мой.
Translate from Russisch to Deutsch
Том раз в неделю берёт уроки игры на пианино.
Translate from Russisch to Deutsch
Характер Тома меняется, когда он берёт микрофон.
Translate from Russisch to Deutsch
Том работает дальнобойщиком и всегда берёт с собой в рейс кота.
Translate from Russisch to Deutsch
Том весь день не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Он весь день не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Она весь день не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Том весь день не берёт трубку. Не случилось ли чего.
Translate from Russisch to Deutsch
У них никто не берёт трубку.
Translate from Russisch to Deutsch
Редко, но бывает, что муж берёт фамилию жены.
Translate from Russisch to Deutsch
Дальше дорога круто берёт вправо.
Translate from Russisch to Deutsch
Дальше дорога круто берёт влево.
Translate from Russisch to Deutsch
За деревней дорога круто берёт вправо.
Translate from Russisch to Deutsch
За деревней дорога круто берёт влево.
Translate from Russisch to Deutsch
Кто-то берёт количеством, а я предпочитаю брать качеством.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не берёт деньги за лечение.
Translate from Russisch to Deutsch