Französisch Beispielsätze mit "voyons"

Lernen Sie, wie man voyons in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Französisch to Deutsch

"Voyons voir... Avez-vous du jus de tomate ?" dit Hiroshi.
Translate from Französisch to Deutsch

La nuit nous voyons plus d'étoiles ici qu'à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch

Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons l'éclair avant d'entendre le tonnerre.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons avec nos yeux.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que nous voyons la cent millième partie de ce qui existe ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons là un wagon-lit.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous nous voyons à trois heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Trois heures de conduite m'ont épuisé. Arrêtons-nous à la prochaine aire de repos que nous voyons.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous les voyons parfois.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est simple voyons, soit j'ai raison, soit tu as tort.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir...
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce que vous avez là.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir !
Translate from Französisch to Deutsch

Nous nous voyons vers sept heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans l'image suivante, nous voyons un cliché aérien du quartier général de la société.
Translate from Französisch to Deutsch

Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification !
Translate from Französisch to Deutsch

Pendant la journée nous voyons le clair soleil, et au cours de la nuit nous voyons la lune pâle et les belles étoiles.
Translate from Französisch to Deutsch

Pendant la journée nous voyons le clair soleil, et au cours de la nuit nous voyons la lune pâle et les belles étoiles.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons ce que nous attendons.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons ce que nous voulons voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons ce que nous nous attendons à voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si j'ai compris.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans l'œil de l'autre, nous voyons une écharde, dans la nôtre, nous ne voyons pas la poutre.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans l'œil de l'autre, nous voyons une écharde, dans la nôtre, nous ne voyons pas la poutre.
Translate from Französisch to Deutsch

Papa, voyons si tu peux soutenir mon regard plus longtemps que moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons de quel bois tu te chauffes.
Translate from Französisch to Deutsch

Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons, ne sois pas stupide.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir comment les négociations se terminent avant de prendre une décision.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne le voyons pas depuis lors.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne le voyons pas depuis ce temps-là.
Translate from Französisch to Deutsch

Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce qu'il advient.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce qui se passe.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce qui se passe.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce qui arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce qui arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Où cachait-elle son argent ? Voyons ne restez pas là comme si vous étiez cloué à votre place.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous le voyons tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Eh ben voyons !
Translate from Französisch to Deutsch

Eh ben voyons ! Et puis quoi encore ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ici, on ne peut pas entendre un lion rugir, voyons !
Translate from Französisch to Deutsch

Mais voyons ! Il n'y a là rien de nouveau !
Translate from Französisch to Deutsch

« Désolée, Tom. » « Pourquoi tu t’excuses ? » « Non, c’est juste que je me dis que j’ai dû pas mal t’embêter. » « Hein ? Mais non, voyons, pas du tout. »
Translate from Französisch to Deutsch

Nous nous voyons une fois par mois.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce que tu as là.
Translate from Französisch to Deutsch

En face de nous, nous voyons l'Hôtel de ville.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons, Thomas, sois raisonnable.
Translate from Französisch to Deutsch

« Je n'ai aucune chance. » « Mais si, voyons ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons.
Translate from Französisch to Deutsch

Ici est le royaume des niais qui pensent que des enfants de quinze ans maîtrisent quinze langues. Ben voyons...
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons, Tom, tu me fais rougir.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons, quel était votre nom, déjà ?
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce qu'il y a dans la boîte.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons la mer de cette fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce que ça fait !
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons comment tu vas te sortir de celui-ci !
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons comment vous allez vous sortir de celui-ci !
Translate from Französisch to Deutsch

Mais voyons. Tu sais bien que je t'aime plus que mes araignées. Tu le sais, ça, chérie, non ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous le voyons.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons mal.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si ça fonctionne !
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir la solution.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous nous voyons quotidiennement.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne vous voyons guère plus par ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne te voyons guère plus par ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne nous voyons que lors des week-ends.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons s'ils te laissent parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si Tom peut rester à distance.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si Tom peut aider.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout ce que nous entendons n'est qu'un avis, et non la réalité. Tout ce que nous voyons n'est qu'une perspective, et non la vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Dieu, nous ne le voyons pas, et nous ne pouvons pas le voir.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si nous pouvons trouver une meilleure solution.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela pourrait être la dernière fois que nous nous voyons.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir à quoi nous avons affaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons comment Tom réagit à cela.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce que Tom nous a laissé.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir si Tom peut nous aider.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce qui se passe cette fois-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons qui peut finir ceci en premier.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons s'il n'y a rien à faire !
Translate from Französisch to Deutsch

Es-tu devenu fou, voyons! Qu'est-ce qui te prend?
Translate from Französisch to Deutsch

Quand nous voyons nous la prochaine fois ? Demain.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ?
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que nous voyons la cent-millième partie de ce qui existe ? Tenez, voici le vent, qui est la plus grande force de la nature, qui renverse les hommes, abat les édifices, déracine les arbres, soulève la mer en montagnes d’eau, détruit les falaises, et jette aux brisants les grands navires, le vent qui tue, qui siffle, qui gémit, qui mugit, — l’avez-vous vu, et pouvez-vous le voir ? Il existe, pourtant.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si nous pouvons vous aider.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si nous pouvons comprendre ce qu'il s'est passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvrons la boîte et voyons ce qu'il y a à l'intérieur.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons ce que Tom et Mary ont à offrir.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si cela se produit vraiment.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons comment ceci fonctionne.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce que vous avez dans votre valise.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons voir ce que tu as dans ta valise.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous voyons Tom tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous partons : nous voyons la riche Oléaros, / Naxos chère à Bacchus, et la blanche Paros, / Donyse aux verts bosquets, tant d'îles renommées / qui sur les vastes mers en cercle sont semées.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si ceci aide.
Translate from Französisch to Deutsch

Voyons si nous pouvons résoudre ce mystère.
Translate from Französisch to Deutsch

La nuit, dans le ciel, nous voyons des étoiles filantes.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: parler, liberté , Euh, , raconterais, rêvé, quelques, semaines, attendre, écoles.