Lernen Sie, wie man tirer in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Puis-je tirer le rideau ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est l'art de tirer des conclusions complètes à partir d'informations incomplètes.
Translate from Französisch to Deutsch
La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf.
Translate from Französisch to Deutsch
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est plus facile de tirer des plans que de les exécuter.
Translate from Französisch to Deutsch
Tirer à quelqu'un les marrons du feu.
Translate from Französisch to Deutsch
N'oublie pas de tirer le chasse d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est roublard, il saura tirer les marrons du feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fait d'être une personne bien élevée vous empêche de tirer avantage du panel de merveilleux gros mots dont votre langue fait étalage.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
Translate from Französisch to Deutsch
Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir.
Translate from Französisch to Deutsch
Quinze minutes à tirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut tirer cette affaire au clair.
Translate from Französisch to Deutsch
Essaie de tirer profit de chaque occasion.
Translate from Französisch to Deutsch
Essaie de tirer parti de chaque occasion.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois tirer avantage de cette occasion.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez tirer la langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais te tirer les oreilles !
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ne crois pas que tu vas t'en tirer comme ça ?
Translate from Französisch to Deutsch
As-tu vraiment envie de tirer ton dernier coup avec la femme de chambre ?
Translate from Französisch to Deutsch
La première personne à se faire tirer dessus par une arme à feu ne pouvait avoir aucune conscience du danger.
Translate from Französisch to Deutsch
En matière d'État, il faut tirer profit de toutes choses, et ce qui peut être utile ne doit jamais être méprisé.
Translate from Französisch to Deutsch
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
Translate from Französisch to Deutsch
Certains n'ont pas de principes cohérents, c'est pourquoi ils adoptent n'importe quels principes dont ils peuvent tirer un avantage transitoire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus !
Translate from Französisch to Deutsch
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Translate from Französisch to Deutsch
Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'histoire ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas te tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas vous tirer dessus, mais je le ferai si je dois.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch
Qu'est-ce que tu fabriques à tirer avantage de sa proximité pour t'accrocher à lui comme un T-shirt mouillé ?!
Translate from Französisch to Deutsch
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devriez tirer parti de cette chance.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils pouvaient bien monter à cheval et tirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction.
Translate from Französisch to Deutsch
Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez tirer sur la corde.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons nous tirer d'ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Ni ses enfants, ni lui, cet escroc, ni ses oncles, ni ses tantes ne doivent en tirer quelque profit en quoi que ce soit !
Translate from Französisch to Deutsch
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a essayé de bander l'arc de toutes ses forces et tirer une flèche au loin.
Translate from Französisch to Deutsch
Arrête de me tirer les cheveux !
Translate from Französisch to Deutsch
Arrêtez de me tirer les cheveux !
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais te tirer les oreilles, mon gaillard !
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois tirer sur une cordelette de démarrage pour lancer ma tondeuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas tirer ton plan ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu vas tirer ton plan tout seul ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les policiers ont tout fait pour me tirer les vers du nez.
Translate from Französisch to Deutsch
À toi de tirer !
Translate from Französisch to Deutsch
À vous de tirer !
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qui se fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut amadouer les hommes ou s'en défaire, parce qu'ils se vengent des offenses légères et qu'ils ne sauraient se venger des grandes. De sorte que l'offense qu'on fait à l'homme lui doit être faite d'une manière qu'il n'en puisse tirer vengeance.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'arrive pas à croire que je vienne de me tirer dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Un bœuf peut tirer une charrue ou un char. Mais aujourd'hui on n'a plus besoin de l'aide d'un bœuf pour tirer quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
Un bœuf peut tirer une charrue ou un char. Mais aujourd'hui on n'a plus besoin de l'aide d'un bœuf pour tirer quelque chose.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai dû le tirer du lit.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est moi qui ai dû le tirer du lit.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne m'oblige pas à tirer sur la gâchette !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne m'obligez pas à tirer sur la gâchette !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne me force pas à tirer sur la gâchette !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne me forcez pas à tirer sur la gâchette !
Translate from Französisch to Deutsch
Il a failli s'en tirer comme ça.
Translate from Französisch to Deutsch
À force de trop tirer sur la corde, elle va lâcher.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu ferais mieux de te tirer le plus vite possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous laisse tirer vos propres conclusions.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux être en mesure de descendre à pied cette rue sans craindre de me faire tirer dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux en tirer avantage.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme s'est soudain mis à tirer avec son fusil.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas vous tirer dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne veux pas te tirer dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne m'obligez pas à vous tirer à nouveau dessus !
Translate from Französisch to Deutsch
Ne m'oblige pas à te tirer à nouveau dessus !
Translate from Französisch to Deutsch
Je te jure, je vais te tirer dessus.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a dit que tu ne voulais tirer que deux cents dollars de ta guitare.
Translate from Französisch to Deutsch
Le canon! Ils chargent le canon! Pourquoi? Ah! Ils vont tirer! Allez, plus vite! Un, deux, un, deux!
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai persuadé le policier de ne pas tirer sur le singe.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons dû tirer le meilleur parti d'une mauvaise affaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez tirer au même moment.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous devez tirer simultanément.
Translate from Französisch to Deutsch
Vise bien avant de tirer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les forces d'occupation ont reçu des instructions pour tirer sur toute personne qui violerait le couvre-feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Les forces d'occupation n'ont pas hésité à tirer dans les foules, tuant des dizaines de civils dont plusieurs femmes et enfants.
Translate from Französisch to Deutsch
Les résultats de notre enquête nous permettent de tirer des conclusions intéressantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vous faut tirer la porte pour l'ouvrir.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne va pas te tirer dessus avec ta carabine à plombs !
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai essayé d'en tirer le meilleur parti.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous cherchâmes à en tirer le meilleur parti.
Translate from Französisch to Deutsch
Les services administratifs et les institutions devraient tirer parti des nouvelles technologies pour mettre en ligne et aisément disponible pour le public, l'information concernant leurs opérations et leurs décisions.
Translate from Französisch to Deutsch