Französisch Beispielsätze mit "tendance"

Lernen Sie, wie man tendance in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Translate from Französisch to Deutsch

Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Translate from Französisch to Deutsch

La population mondiale a tendance à augmenter.
Translate from Französisch to Deutsch

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde a tendance à être paresseux.
Translate from Französisch to Deutsch

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a une tendance à l'exagération.
Translate from Französisch to Deutsch

Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Translate from Französisch to Deutsch

Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à être pessimiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à se fâcher pour rien.
Translate from Französisch to Deutsch

La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.
Translate from Französisch to Deutsch

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Französisch to Deutsch

Jim a tendance à aller trop loin.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à mentir.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as tendance à être oublieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as tendance à oublier les choses.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à faire des erreurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Les jeunes gens ont tendance à aller aux extrêmes.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à oublier.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as une fâcheuse tendance à me couper la parole.
Translate from Französisch to Deutsch

Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as tendance à parler trop vite.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez tendance à parler trop rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from Französisch to Deutsch

Les personnes rousses ont tendance à avoir des taches de rousseur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.
Translate from Französisch to Deutsch

L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à regarder la télévision, quelle que soit l'émission diffusée.
Translate from Französisch to Deutsch

Les vêtements dernièrement ont tendance à être moulants. Je préfère les vêtements de style plus ample.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à être arrogant.
Translate from Französisch to Deutsch

L'économie montre une tendance à l'amélioration.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à dire des choses affreuses et à exagérer ses griefs.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à considérer toute chose sous un angle pratique et n'est ni avare ni prodigue.
Translate from Französisch to Deutsch

Les œufs ont tendance à pourrir en été.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens vivant dans les grandes cités ont tendance à manquer d'exercice.
Translate from Französisch to Deutsch

De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vieux a tendance à exagérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à laisser son parapluie dans le train.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à trop parler.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai tendance à attraper froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Translate from Französisch to Deutsch

Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Japonais ont tendance à vouloir connaître un certain nombre d'informations personnelles sur quelqu'un telles que son âge, sa position sociale, s'il est ou non marié, avant de se sentir en confiance pour parler avec un étranger.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à se fâcher si tu lui poses beaucoup de questions.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a tendance à trop parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a tendance à exagérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Il eut de plus en plus tendance à oublier, ce qui le chagrina beaucoup.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais tendance à me croire aimé.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens qui ne lisent pas de littérature ont tendance à penser que le passé simple n'existe plus en français.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tous tendance à nous persuader que notre monde est beau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à se mettre en colère.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à nous tromper.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à commettre des erreurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voulais te dire une chose depuis longtemps : même les gens qui ont tendance à fortement transpirer ont le droit de se doucher.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a tendance à arriver en retard à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle paraît avoir tendance à exagérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à siffler les belles dames qu'il voit dans la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à soutenir les partis plus faibles.
Translate from Französisch to Deutsch

On peut constater la tendance selon laquelle, peu à peu, de plus en plus de locuteurs de langues de moins grande diffusion commencent à collaborer à Tatoeba.
Translate from Französisch to Deutsch

Les sites comme Tatoeba ont une fâcheuse tendance à attirer des adolescents prétentieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a tendance à foncer la tête la première dans les nouveaux défis.
Translate from Französisch to Deutsch

Il avait cette tendance idiote à se vautrer contre n'importe quelle surface disponible.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est très tendance.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la tendance.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont tendance à discriminer les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons tendance à penser que notre temps nous appartient seulement le dimanche et pendant les vacances.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est très tendance d’avoir une barbe.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à exagérer.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a souvent tendance à caresser la bouteille.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsqu'il est imbibé, Tom a tendance à chercher les ennuis.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a tendance à couper les cheveux en quatre.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est très tendance d'avoir un téléphone portable de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Les personnes qui ignorent l'histoire ont tendance à la répéter.
Translate from Französisch to Deutsch

Les yeux du jeune homme avaient tendance à loucher en direction de la poitrine de la jeune femme.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a tendance à sous-estimer ses capacités.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce qui est effrayant avec cette ère d’Internet, c’est cette tendance à s’imaginer que seules les choses qui ont du sens au niveau mondial auraient une valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai peut-être tendance à être trop pointilleux.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a une tendance à employer l'espace souterrain pour les fins les moins ornementales de la civilisation.
Translate from Französisch to Deutsch

John a tendance à se mettre en colère quand il ne fait pas ce qu'il veut.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a tendance à raconter des mensonges.
Translate from Französisch to Deutsch

On peut dire des Allemands ce qu'on veut, et j'ai tendance à être féroce envers eux. Mais en tout cas c'est un peuple courageux.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a tendance à oublier ses promesses.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour les médecins philosophes adonnés à l'étude de la folie, cette tendance à collectionner est un premier degré d'aliénation mentale, quand elle se porte sur les petites choses. Le baron de Watteville amassait les coquillages, les insectes et les fragments géologiques du territoire de Besançon.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: se, peut, j'abandonne, fasse, sieste, place, parce, veux, seul, n'arrivera.