French example sentences with "tendance"

Learn how to use tendance in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Translate from French to English

Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Translate from French to English

La population mondiale a tendance à augmenter.
Translate from French to English

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.
Translate from French to English

Tout le monde a tendance à être paresseux.
Translate from French to English

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.
Translate from French to English

Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
Translate from French to English

Il a une tendance à l'exagération.
Translate from French to English

Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
Translate from French to English

Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Translate from French to English

Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.
Translate from French to English

Il a tendance à être pessimiste.
Translate from French to English

Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.
Translate from French to English

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from French to English

Il a tendance à se fâcher pour rien.
Translate from French to English

La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.
Translate from French to English

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from French to English

Jim a tendance à aller trop loin.
Translate from French to English

Il a tendance à mentir.
Translate from French to English

Tu as tendance à être oublieux.
Translate from French to English

Tu as tendance à oublier les choses.
Translate from French to English

Nous avons tendance à faire des erreurs.
Translate from French to English

Les jeunes gens ont tendance à aller aux extrêmes.
Translate from French to English

Il a tendance à oublier.
Translate from French to English

Tu as une fâcheuse tendance à me couper la parole.
Translate from French to English

Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse.
Translate from French to English

Tu as tendance à parler trop vite.
Translate from French to English

Vous avez tendance à parler trop rapidement.
Translate from French to English

Ce professeur a tendance à être partial envers les étudiantes de sexe féminin.
Translate from French to English

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
Translate from French to English

Les personnes rousses ont tendance à avoir des taches de rousseur.
Translate from French to English

Les étrangers ont tendance à trouver les plafonds japonnais plutôt bas.
Translate from French to English

L'anarchiste a tendance à perdre son sang-froid.
Translate from French to English

Nous avons tendance à regarder la télévision, quelle que soit l'émission diffusée.
Translate from French to English

Les vêtements dernièrement ont tendance à être moulants. Je préfère les vêtements de style plus ample.
Translate from French to English

Il a tendance à être arrogant.
Translate from French to English

L'économie montre une tendance à l'amélioration.
Translate from French to English

Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.
Translate from French to English

Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter.
Translate from French to English

Nous avons tendance à juger tout le monde par nous-même.
Translate from French to English

Il a tendance à dire des choses affreuses et à exagérer ses griefs.
Translate from French to English

Il a tendance à considérer toute chose sous un angle pratique et n'est ni avare ni prodigue.
Translate from French to English

Les œufs ont tendance à pourrir en été.
Translate from French to English

Les gens vivant dans les grandes cités ont tendance à manquer d'exercice.
Translate from French to English

De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.
Translate from French to English

Le vieux a tendance à exagérer.
Translate from French to English

Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent.
Translate from French to English

Il a tendance à laisser son parapluie dans le train.
Translate from French to English

Il a tendance à trop parler.
Translate from French to English

J'ai tendance à attraper froid.
Translate from French to English

Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.
Translate from French to English

Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
Translate from French to English

Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.
Translate from French to English

Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.
Translate from French to English

Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer.
Translate from French to English

Les Japonais ont tendance à vouloir connaître un certain nombre d'informations personnelles sur quelqu'un telles que son âge, sa position sociale, s'il est ou non marié, avant de se sentir en confiance pour parler avec un étranger.
Translate from French to English

Il a tendance à se fâcher si tu lui poses beaucoup de questions.
Translate from French to English

Elle a tendance à trop parler.
Translate from French to English

Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin.
Translate from French to English

Tom a tendance à exagérer.
Translate from French to English

Il eut de plus en plus tendance à oublier, ce qui le chagrina beaucoup.
Translate from French to English

J'avais tendance à me croire aimé.
Translate from French to English

Les gens qui ne lisent pas de littérature ont tendance à penser que le passé simple n'existe plus en français.
Translate from French to English

Nous avons tous tendance à nous persuader que notre monde est beau.
Translate from French to English

Il a tendance à se mettre en colère.
Translate from French to English

Nous avons tendance à nous tromper.
Translate from French to English

Nous avons tendance à commettre des erreurs.
Translate from French to English

Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
Translate from French to English

Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs.
Translate from French to English

Je voulais te dire une chose depuis longtemps : même les gens qui ont tendance à fortement transpirer ont le droit de se doucher.
Translate from French to English

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Translate from French to English

Elle a tendance à arriver en retard à l'école.
Translate from French to English

Elle paraît avoir tendance à exagérer.
Translate from French to English

Il a tendance à siffler les belles dames qu'il voit dans la rue.
Translate from French to English

Il a tendance à soutenir les partis plus faibles.
Translate from French to English

On peut constater la tendance selon laquelle, peu à peu, de plus en plus de locuteurs de langues de moins grande diffusion commencent à collaborer à Tatoeba.
Translate from French to English

Les sites comme Tatoeba ont une fâcheuse tendance à attirer des adolescents prétentieux.
Translate from French to English

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.
Translate from French to English

Elle a tendance à foncer la tête la première dans les nouveaux défis.
Translate from French to English

Il avait cette tendance idiote à se vautrer contre n'importe quelle surface disponible.
Translate from French to English

C'est très tendance.
Translate from French to English

C'est la tendance.
Translate from French to English

Ils ont tendance à discriminer les autres.
Translate from French to English

Nous avons tendance à penser que notre temps nous appartient seulement le dimanche et pendant les vacances.
Translate from French to English

C'est très tendance d’avoir une barbe.
Translate from French to English

Il a tendance à exagérer.
Translate from French to English

Tom a souvent tendance à caresser la bouteille.
Translate from French to English

Lorsqu'il est imbibé, Tom a tendance à chercher les ennuis.
Translate from French to English

Tom a tendance à couper les cheveux en quatre.
Translate from French to English

C'est très tendance d'avoir un téléphone portable de nos jours.
Translate from French to English

Les personnes qui ignorent l'histoire ont tendance à la répéter.
Translate from French to English

Les yeux du jeune homme avaient tendance à loucher en direction de la poitrine de la jeune femme.
Translate from French to English

Elle a tendance à sous-estimer ses capacités.
Translate from French to English

Ce qui est effrayant avec cette ère d’Internet, c’est cette tendance à s’imaginer que seules les choses qui ont du sens au niveau mondial auraient une valeur.
Translate from French to English

J'ai peut-être tendance à être trop pointilleux.
Translate from French to English

Il y a une tendance à employer l'espace souterrain pour les fins les moins ornementales de la civilisation.
Translate from French to English

John a tendance à se mettre en colère quand il ne fait pas ce qu'il veut.
Translate from French to English

Il a tendance à raconter des mensonges.
Translate from French to English

On peut dire des Allemands ce qu'on veut, et j'ai tendance à être féroce envers eux. Mais en tout cas c'est un peuple courageux.
Translate from French to English

Elle a tendance à oublier ses promesses.
Translate from French to English

Pour les médecins philosophes adonnés à l'étude de la folie, cette tendance à collectionner est un premier degré d'aliénation mentale, quand elle se porte sur les petites choses. Le baron de Watteville amassait les coquillages, les insectes et les fragments géologiques du territoire de Besançon.
Translate from French to English

Also check out the following words: plus, apprécié, personnages, mystérieux, devrais, dormir, leur, ai, m'envoyer, autre.