Französisch Beispielsätze mit "sang"

Lernen Sie, wie man sang in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang est plus épais que l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch

J'avais du sang dans mes urines.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang coule dans les veines.
Translate from Französisch to Deutsch

Les poissons sont des animaux à sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Je commençai à perdre mon sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Son sang bout.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est de sang royal.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes yeux sont injectés de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang circule dans le corps.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'évanouit quand elle vit du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang est un fluide d'une rare qualité.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis allé donner mon sang aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch

Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Translate from Französisch to Deutsch

Les personnes de groupe sanguin O et de rhésus négatif sont donneurs universels, tout le monde peut recevoir de leur sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from Französisch to Deutsch

Elizabeth a tué Alister de sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch

« Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve. »
Translate from Französisch to Deutsch

Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

L'histoire m'a glacé le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le récit m'a glacé le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sol était couvert de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a donné son sang pour aider sa sœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.
Translate from Französisch to Deutsch

Oh bon sang, je vais être en retard en cours.
Translate from Französisch to Deutsch

L'histoire me glaça le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Entendre ça me fit bouillir le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang circule dans les vaisseaux sanguins.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang s'écoulait de la veine sectionnée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cœur contient quatre cavités : deux oreillettes et deux ventricules où circulent cinq litres de sang par minute.
Translate from Französisch to Deutsch

Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon frère a le sang chaud; il monte facilement sur ses grands chevaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Elisabeth a tué Alister de sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils mirent la ville à feu et à sang.
Translate from Französisch to Deutsch

La police voulait éviter un bain de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis mordu la langue jusqu'au sang.
Translate from Französisch to Deutsch

L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse.
Translate from Französisch to Deutsch

Bon sang ne saurait mentir.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a ça dans le sang, l'art de la déconstruction intellectuelle comme pâte à chou.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était faible en raison des pertes de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang coulait de sa blessure.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang s'écoulait de sa blessure.
Translate from Französisch to Deutsch

De la plaie, coulait du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Aux armes citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons, Qu' un sang impur Abreuve nos sillons.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai une forte perte de sang menstruel.
Translate from Französisch to Deutsch

Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai du sang bleu dans les veines.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang circule à travers les veines.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es ma chair et mon sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous êtes le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch

Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis réveillé tout nu en trombe cette nuit parce que je pissais le sang du nez.
Translate from Französisch to Deutsch

Finalement ils ont acheté leur liberté dans le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Les requins sont réputés pour avoir soif de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.
Translate from Französisch to Deutsch

Un filet de sang coulait d'une fente au coin du front.
Translate from Französisch to Deutsch

Les serpents sont des créatures à sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a perdu beaucoup de sang mais il ne s'est pas évanouit.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom se fait un sang d'encre.
Translate from Französisch to Deutsch

Goutte de mon sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Le flux de sang est normalement constant et continu.
Translate from Französisch to Deutsch

Les soldats nageaient dans un fleuve de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis une personne plutôt rationnelle d'accoutumé, mais face au stress, je perds mon sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils sont fascinés par le sang et la violence.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cœur sert à pomper du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

L'ADN est extrait à partir d'un échantillon de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Bon sang !
Translate from Französisch to Deutsch

Examinez la compatibilité du sang pour la transfusion.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez votre sang !
Translate from Französisch to Deutsch

Les résultats de la prise de sang sont normaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Le sang était écarlate.
Translate from Französisch to Deutsch

Il jeta à l'eau le poisson, qui s'enfonça jusqu'au fond et laissa derrière lui de longues traînées de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux rien vous donner de plus, sauf mon sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a du sang bleu.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout à coup, son sang n'a fait qu'un tour.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a un besoin urgent de donneurs de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a un besoin urgent de dons de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Face à Saint-Paul la discrète, l'abbaye d'Ainay rescapée du XIIe siècle fume encore des brasiers du baron des Adrets dont la fureur protestante a noircie les pierre de l'abbaye avec le sang des chrétiens de Lyon, dignes descendants de Blandine et de Pothin.
Translate from Französisch to Deutsch

La fonction du cœur est de pomper du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a craché un peu de sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était au bord de l'évanouissement après avoir vu du sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait du sang partout.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: j'aime, cher, estu, restée , Peutêtre, sera, L'innocence, belle, humains, n'ont.