Lernen Sie, wie man sang in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang est plus épais que l'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
J'avais du sang dans mes urines.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang coule dans les veines.
Translate from Französisch to Deutsch
Les poissons sont des animaux à sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Je commençai à perdre mon sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es en train de peindre ton cœur avec ton sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Son sang bout.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est de sang royal.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes yeux sont injectés de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang circule dans le corps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle s'évanouit quand elle vit du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang est un fluide d'une rare qualité.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis allé donner mon sang aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Vu que mon groupe sanguin est AB de rhésus positif, je suis receveur universel mais je ne peux donner mon sang qu'aux personnes qui sont aussi AB+.
Translate from Französisch to Deutsch
Les personnes de groupe sanguin O et de rhésus négatif sont donneurs universels, tout le monde peut recevoir de leur sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai rien d'autre à offrir que du sang, de la peine, des larmes et de la sueur.
Translate from Französisch to Deutsch
Elizabeth a tué Alister de sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch
« Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve. »
Translate from Französisch to Deutsch
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.
Translate from Französisch to Deutsch
L'histoire m'a glacé le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le récit m'a glacé le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sol était couvert de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a donné son sang pour aider sa sœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Le docteur analysa l'échantillon de sang pour anémie.
Translate from Französisch to Deutsch
Oh bon sang, je vais être en retard en cours.
Translate from Französisch to Deutsch
L'histoire me glaça le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Entendre ça me fit bouillir le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Fais quelque chose à propos du flot de sang qui s'échappe de la blessure.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang circule dans les vaisseaux sanguins.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang s'écoulait de la veine sectionnée.
Translate from Französisch to Deutsch
Il retira son couteau du corps et le plongea dans la terre afin d’en essuyer le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cœur contient quatre cavités : deux oreillettes et deux ventricules où circulent cinq litres de sang par minute.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon frère a le sang chaud; il monte facilement sur ses grands chevaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Elisabeth a tué Alister de sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils mirent la ville à feu et à sang.
Translate from Französisch to Deutsch
La police voulait éviter un bain de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis mordu la langue jusqu'au sang.
Translate from Französisch to Deutsch
L'âme du châtié ne se noie pas tant dans le sang de ses blessures que dans la sueur de son angoisse.
Translate from Französisch to Deutsch
Bon sang ne saurait mentir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a ça dans le sang, l'art de la déconstruction intellectuelle comme pâte à chou.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cerveau a besoin d'un afflux continu de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était faible en raison des pertes de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang coulait de sa blessure.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang s'écoulait de sa blessure.
Translate from Französisch to Deutsch
De la plaie, coulait du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Aux armes citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons, Qu' un sang impur Abreuve nos sillons.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai une forte perte de sang menstruel.
Translate from Französisch to Deutsch
Le doigt de Sophie saignait si fort, que le sang coulait à terre.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cerveau doit être alimenté en sang de manière continue.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai du sang bleu dans les veines.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang circule à travers les veines.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es ma chair et mon sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous êtes le sang de mon sang, la chair de ma chair.
Translate from Französisch to Deutsch
Les histoires qui circulaient à propos du vieux cimetière étaient contradictoires, mais néanmoins elles vous glaçaient le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis réveillé tout nu en trombe cette nuit parce que je pissais le sang du nez.
Translate from Französisch to Deutsch
Finalement ils ont acheté leur liberté dans le sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Les requins sont réputés pour avoir soif de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Les requins ont une mauvaise réputation à cause de leur nature assoiffée de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.
Translate from Französisch to Deutsch
Un filet de sang coulait d'une fente au coin du front.
Translate from Französisch to Deutsch
Les serpents sont des créatures à sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a perdu beaucoup de sang mais il ne s'est pas évanouit.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom se fait un sang d'encre.
Translate from Französisch to Deutsch
Goutte de mon sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Le flux de sang est normalement constant et continu.
Translate from Französisch to Deutsch
Les soldats nageaient dans un fleuve de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis une personne plutôt rationnelle d'accoutumé, mais face au stress, je perds mon sang froid.
Translate from Französisch to Deutsch
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont fascinés par le sang et la violence.
Translate from Französisch to Deutsch
Le cœur sert à pomper du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
L'ADN est extrait à partir d'un échantillon de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Bon sang !
Translate from Französisch to Deutsch
Examinez la compatibilité du sang pour la transfusion.
Translate from Französisch to Deutsch
Donnez votre sang !
Translate from Französisch to Deutsch
Les résultats de la prise de sang sont normaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Le sang était écarlate.
Translate from Französisch to Deutsch
Il jeta à l'eau le poisson, qui s'enfonça jusqu'au fond et laissa derrière lui de longues traînées de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux rien vous donner de plus, sauf mon sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a du sang bleu.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout à coup, son sang n'a fait qu'un tour.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un besoin urgent de donneurs de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un besoin urgent de dons de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Son taux de fer était trop bas, donc elle ne pouvait pas donner son sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Face à Saint-Paul la discrète, l'abbaye d'Ainay rescapée du XIIe siècle fume encore des brasiers du baron des Adrets dont la fureur protestante a noircie les pierre de l'abbaye avec le sang des chrétiens de Lyon, dignes descendants de Blandine et de Pothin.
Translate from Französisch to Deutsch
La fonction du cœur est de pomper du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a craché un peu de sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était au bord de l'évanouissement après avoir vu du sang.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y avait du sang partout.
Translate from Französisch to Deutsch