Französisch Beispielsätze mit "s'ils"

Lernen Sie, wie man s'ils in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Translate from Französisch to Deutsch

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient su ce qui allait arriver, ils auraient changé leurs plans.
Translate from Französisch to Deutsch

Demande-lui s'ils vivent toujours à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela veut dire que même s'ils n'ont que deux enfants chacun, la population continuera de croître rapidement.
Translate from Französisch to Deutsch

Même s'ils ont une bonne carte des vins, je ne veux pas manger ici.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils m'acceptent à l'université, je crois que je vais m'inscrire en économie.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai demandé à plusieurs personnes s'ils connaissaient ce magasin, mais personne n'en avait entendu parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Translate from Französisch to Deutsch

Malheureusement, la plupart des maux sont causés par des gens qui n'ont jamais vraiment décidé s'ils étaient gentils ou méchants.
Translate from Französisch to Deutsch

Ah les cons, s'ils savaient !
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'achèterai la voiture que s'ils réparent préalablement les freins.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'était pas clair, s'ils l'avaient accompli ou pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils inventent le téléporteur, je me porterai volontaire pour le tester.
Translate from Französisch to Deutsch

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Französisch to Deutsch

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Französisch to Deutsch

Et s'ils couraient ?
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils sont aussi chaleureux qu'ils sont timides, je veux bien croire que c'est le peuple le plus chaleureux du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu l'occasion de conquérir le monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens ayant des membres amputés continuent à les sentir comme s'ils étaient encore là.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement de savoir s'ils peuvent également l'employer.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me demande quelle est l'espérance de vie normale des cafards et s'ils meurent jamais de vieillesse.
Translate from Französisch to Deutsch

Demande s'ils ont ce livre à la bibliothèque, s'il te plait.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens ne comptent que leur malheur ; leur bonheur, ils ne le comptent jamais. S'ils le comptaient comme il faut, ils comprendraient que chacun a sa part en réserve.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens sont bizarrement plus sensibles aux drames humains s'ils sont rapportés sur les réseaux sociaux.
Translate from Französisch to Deutsch

La direction a menacé de mettre les employés en lock-out s'ils n'acceptaient pas les changements.
Translate from Französisch to Deutsch

Les principes des investisseurs britanniques sont simples : S'ils font des bénéfices dans des pays étrangers, c'est pour leur pomme, et s'ils enregistrent des pertes, les contribuables de ces pays doivent les dédommager.
Translate from Französisch to Deutsch

Les principes des investisseurs britanniques sont simples : S'ils font des bénéfices dans des pays étrangers, c'est pour leur pomme, et s'ils enregistrent des pertes, les contribuables de ces pays doivent les dédommager.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais s'ils disent la vérité où s'ils font semblant.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me demande s'ils se sépareront.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque.
Translate from Französisch to Deutsch

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.
Translate from Französisch to Deutsch

La majorité des Chinois n'ont jamais vu d'étrangers, donc pour eux c'est quelque chose de très singulier et nouveau, comme s'ils voyaient des extra-terrestres.
Translate from Französisch to Deutsch

L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils posent évidemment comme s'ils parlaient au nom de tous.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne serions pas surpris s'ils arrivaient.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils prétendent nous faire fléchir en nous frappant, ils se trompent. Honte aux timides qui ont peur! Honte surtout aux lâches qui exploitent nos misères.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me demande s'ils divorceront.
Translate from Französisch to Deutsch

Leur point de vue était très eschatologique, comme s'ils étaient une génération très privilégiée.
Translate from Französisch to Deutsch

Les chats sont comme les filles. S'ils vous parlent, c'est super, mais si vous essayez de leur parler, ça ne se passe pas si bien.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Et s'ils ont tort ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je me demande s'ils vont divorcer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants agitent les brosses à dents comme s'ils se les brossaient, mais ils ne peuvent pas me jouer la comédie.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants font comme s'ils se brossaient les dents.
Translate from Französisch to Deutsch

Je serais déprimé s'ils me demandaient de quitter l'équipe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je serais déprimée s'ils me demandaient de quitter l'équipe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je serais ravi s'ils me demandaient de prononcer un discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Je serais ravie s'ils me demandaient de prononcer un discours.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'en sera-t-il s'ils ne m'apprécient pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Et s'ils ne m'apprécient pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

Essaie ces souliers et vois s'ils te vont.
Translate from Französisch to Deutsch

Essayez ces souliers et voyez s'ils vous vont.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils défendent leurs erreurs comme s'ils défendaient leur héritage.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils veulent comprendre ce que je dis, qu'ils amènent un traducteur.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils veulent comprendre ce que je dis, qu'ils apprennent ma langue.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils t'entendent parler dans ta langue, ils te diront « Parle dans notre langue ! »
Translate from Französisch to Deutsch

Parle dans ta langue. S'ils ne te comprennent pas, qu'ils l'apprennent ou qu'ils se taisent.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas dans cet état.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens riront d'eux s'ils font une chose aussi stupide que ça.
Translate from Französisch to Deutsch

Même s'ils en ont l'air, les hérissons, les taupes, les loutres, les lapins ou les opossums ne sont pas des rongeurs.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des gens agissent comme s'ils étaient seuls au monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Même s'ils ressemblent à des rongeurs, le hérisson, la taupe, la loutre et la sarigue n'en sont pas.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils sont libres, ils l'aideront.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ont demandé à leur père s'ils pouvaient aller au cinéma.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ignore s'ils y vivent encore.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ne savent pas encore s'ils peuvent y aller ou non.
Translate from Französisch to Deutsch

Les chiens ne mordent que rarement, sauf s'ils sont attaqués.
Translate from Französisch to Deutsch

S'adresser aux gens sur un site web comme s'ils étaient tous adolescents est une forme de discrimination par l'âge.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom a demandé à Marie et ses amis s'ils voulaient jouer au strip-poker, mais ils ont refusé.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils n'aiment que pour l'argent, on ne les aime que pour l'heure.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces articles se vendraient beaucoup plus cher s'ils n'étaient pas défraîchis.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez raison à ce sujet. Je me demande s'ils vont vous comprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils peuvent ajouter autre chose s'ils le souhaitent.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils veulent se détruire les poumons...
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils pouvaient manger tous les soirs au restaurant, ils le feraient. Ils détestent faire la cuisine.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voudrais savoir s'ils sont arrivés.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne savons même pas s'ils ont ou non l'intention de nous aider.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils ne sont pas contents, ils n'ont qu'à me renvoyer.
Translate from Französisch to Deutsch

Les parents de Thomas ont refusé de payer ses études même s'ils en avaient les moyens.
Translate from Französisch to Deutsch

La police indiqua aux manifestants qu'ils seraient arrêtés s'ils ne bougeaient pas immédiatement.
Translate from Französisch to Deutsch

Désormais, les étudiants chinois sauront qu'ils doivent non seulement craindre leur gouvernement, sa police et son armée, mais aussi d'autres citoyens, plus ou moins affiliés à la maffia et payés pour les poignarder s'ils ne pensent pas ce qu'ils sont censés penser.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils ne s'accoupleront pas s'ils ne le désirent pas.
Translate from Französisch to Deutsch

S'ils refusent de s'accoupler, il faut essayer l'insémination artificielle.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne touchez pas aux cravates, s'ils vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch

Que ferais-je s'ils venaient vraiment ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ces hommes viennent d'Asie, mais je ne sais pas s'ils sont des Indiens, des Pakistanais, des Sri-lankais ou des Bangladais.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu demandé s'ils en voulaient un ?
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu demandé s'ils en voulaient une ?
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: dit, Essayons, quelque, chose , Qu'estce, que, tu, fais , c'est, Aujourd'hui.