Französisch Beispielsätze mit "s'était"

Lernen Sie, wie man s'était in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from Französisch to Deutsch

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde était anxieux de savoir ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a enfin compris qu'il s'était trompé.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme il s'était arrêté de pleuvoir, il sortit se promener.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Son rêve s'était réalisé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'était occupée de ses devoirs.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vent s'était calmé dans la soirée.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout le monde s'était moqué de moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Si elle s'était mariée avec toi, elle serait heureuse maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous fûmes stupéfaits d'entendre ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Son état s'était nettement amélioré.
Translate from Französisch to Deutsch

Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from Französisch to Deutsch

Cependant la princesse s'était barricadée dans sa chambre et ne voulait pas sortir.
Translate from Französisch to Deutsch

Le professeur m'a dit que Hitler s'était suicidé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'était habillée comme une actrice.
Translate from Französisch to Deutsch

Il décrit en détail ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai entendu dire par quelqu'un qu'elle s'était mariée.
Translate from Französisch to Deutsch

À sa gauche s'était assise sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'était assuré pour le cas où.
Translate from Französisch to Deutsch

Encore une fois, le chien s'était déchaîné.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas eu le temps de dire ouf qu'il s'était déjà mis en train.
Translate from Französisch to Deutsch

À son air on aurait dit que rien ne s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Finalement il a pris conscience qu'il s'était trompé.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est à ce moment-là qu'il se rendit compte qu'il s'était fait avoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Ses larmes à elle témoignaient de ce qu'il s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelle surprise! Le pavillon du onsen s'était transformé en pisciculture.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça s'était logé dans l'habitacle.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage.
Translate from Französisch to Deutsch

Marchant lentement, il s'était déjà fait distancer de deux mètres.
Translate from Französisch to Deutsch

Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'était déguisé en médecin.
Translate from Französisch to Deutsch

Son apparence extérieure s'était sensiblement transformée.
Translate from Französisch to Deutsch

Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'était décidé à suivre un cursus à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle admit qu'elle s'était trompée.
Translate from Französisch to Deutsch

Après trois mois, il s'était accoutumé à la vie urbaine.
Translate from Französisch to Deutsch

À ma consternation, mon portefeuille s'était envolé.
Translate from Französisch to Deutsch

En ouvrant le réfrigérateur, je me suis aperçu que la viande s'était avariée.
Translate from Französisch to Deutsch

La viande s'était avariée.
Translate from Französisch to Deutsch

À cause du temps chaud, la nourriture s'était avariée.
Translate from Französisch to Deutsch

Mary, cette salope, s'était dissimulée derrière un gros mot pour surprendre Tom.
Translate from Französisch to Deutsch

Les textes finnois ont l'air comme si le clavier s'était coincé en écrivant.
Translate from Französisch to Deutsch

Les campeurs étaient à court d'eau parce que leur puits s'était asséché.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils voulaient vraiment savoir ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été étonné d'entendre ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma montre s'était arrêtée et je ne savais pas quelle heure il était.
Translate from Französisch to Deutsch

La fille qui s'était égarée, sanglotait en disant son nom.
Translate from Französisch to Deutsch

Le suspect s'était caché dans les montagnes pendant trois semaines.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'était mise sur son trente-et-un spécialement pour la fête.
Translate from Französisch to Deutsch

Je m'étonnais lorsque j'entendis ce qui s'était produit.
Translate from Französisch to Deutsch

On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.
Translate from Französisch to Deutsch

La poussière s'était accumulée sur le bureau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il décrivit exactement ce qui s'était produit.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a décrit exactement ce qui s'était produit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle ne s'était jamais imaginé de le rencontrer à l'étranger.
Translate from Französisch to Deutsch

Sabu s'était fait griller.
Translate from Französisch to Deutsch

Au moment où tu y es arrivé, le soleil s'était couché.
Translate from Französisch to Deutsch

Au moment où vous y êtes arrivé, le soleil s'était couché.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'était couchée sans dormir de la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom s'était présenté.
Translate from Französisch to Deutsch

Bien sûr, il s'était préalablement attendu à avoir un devis.
Translate from Französisch to Deutsch

Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a d'ores et déjà dit à la police ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

La première guerre mondiale s'était terminée juste quinze ans auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai déjà oublié ce qu'il s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom ne pouvait pas supporter que Marie ne sache pas ce qu'il s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'était coupé le doigt.
Translate from Französisch to Deutsch

Faisons comme si ça ne s'était jamais produit.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle était redevenue sombre et bizarre; ses dernières réponses étaient incohérentes ou moqueuses, son cœur s'était refermé.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne pouvons pas simplement agir comme si rien ne s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne pouvons pas simplement agir comme si rien ne s'était produit.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous ne pouvons pas simplement nous comporter comme si rien ne s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Une jeune femme à l'air affable prit le misérable ivrogne par la main et le tira à l'intérieur, fermant la porte avant qu'il ait le temps de prendre conscience de ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque la bonne dame eut étanché sa soif, elle dit à la jeune fille : « Tu es si jolie, si bonne et si honnête, que je dois t'offrir un cadeau » (parce que c'était une fée, qui s'était transformée en vieille paysanne, pour voir combien grande était la politesse de cette jeune fille).
Translate from Französisch to Deutsch

Son pronostic vital se trouvait au plus bas : il s'était trop penché par la fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'était perdue et, par-dessus le marché, il se mit à pleuvoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle ne pouvait pas comprendre ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils voulaient savoir ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Elles voulaient savoir ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il voulait savoir ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voulais savoir ce qui s'était passé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'était fait des ennemis au cours du début de sa vie politique.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais alité, pensant à tout ce qui s'était passé ce jour-là.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai fait comme si ça ne s'était pas produit.
Translate from Französisch to Deutsch

Lorsque nous arrivâmes, la foule s'était dissipée.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom disait que, dès l'enfance, il s'était senti être une fille bien qu'il soit né dans un corps d'homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom disait qu'il était certes né dans le corps d'un homme, mais qu'il s'était senti comme une fille dès son enfance.
Translate from Französisch to Deutsch

Il croyait qu'il s'était égaré.
Translate from Französisch to Deutsch

L'inspecteur était vraiment sûr qu'elle ne s'était pas suicidée parce que certains indices lui prouvaient la participation d'une autre personne.
Translate from Französisch to Deutsch

La jeune fille s'était réfugiée dans la forêt pour tenter d'apaiser son désespoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons cherché l'enfant qui s'était perdu dans la forêt.
Translate from Französisch to Deutsch

Ça faisait longtemps qu'on ne s'était pas vus.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: yeux, machine, écrire, Hamlet, pièce, intéressante, ait, écrite, manger, biscuit.