Lernen Sie, wie man rarement in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le vois rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais rarement au cinéma.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai rarement du temps pour lire.
Translate from Französisch to Deutsch
L'occasion se présente rarement deux fois.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.
Translate from Französisch to Deutsch
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.
Translate from Französisch to Deutsch
Papa rentre rarement à la maison avant minuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est rarement de bonne humeur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est rarement, voire jamais, en retard aux rendez-vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va rarement à l'église.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne rit que rarement, si ce n'est jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il mange rarement avec sa famille.
Translate from Französisch to Deutsch
Il écrit rarement à son père.
Translate from Französisch to Deutsch
En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est rarement malade.
Translate from Französisch to Deutsch
Il lit rarement, sinon jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se laisse rarement aller aux larmes.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père rentre rarement à la maison avant huit heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand je partais en voyage, je me sentais rarement seul.
Translate from Französisch to Deutsch
C'était un évènement qui n'arrivait que très rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est rarement en retard pour ses rendez-vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle mange rarement de petit-déjeuner.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle sort rarement dehors.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif ; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens sont les plus en colère lorsqu'ils se sentent moqués. C'est pourquoi ceux qui ont confiance en eux-mêmes se fâchent rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vis près de sa maison, mais je la vois rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Le climat ici est vraiment doux, et même en hiver la neige ne tombe que rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Il neige rarement l'hiver ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vient rarement me voir.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai rarement vu un danseur aussi gracieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est rarement en retard à un rendez-vous.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle va rarement dans ce genre d'endroit.
Translate from Französisch to Deutsch
Nancy sourit rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Un mariage précipité est rarement un succès.
Translate from Französisch to Deutsch
Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres.
Translate from Französisch to Deutsch
On est rarement conscient des paradigmes parce que justement, c'est le propre des paradigmes que de nous donner l'illusion qu'ils sont les seuls possibles.
Translate from Französisch to Deutsch
J'allais assez souvent pêcher ; mais maintenant j'y vais rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées.
Translate from Französisch to Deutsch
On dirait qu'il s'en fait rarement pour moi, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch
La vérité est rarement pure, et jamais simple.
Translate from Französisch to Deutsch
Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Translate from Französisch to Deutsch
Les mariages à Hollywood tiennent rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans cette partie du pays, il neige rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se rend chez le dentiste régulièrement, donc elle a rarement des maux de dents.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne vient que rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est une longue blessure qui s'endort rarement et ne se guérit jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est drôle, on parle souvent du Pôle Nord, plus rarement du Pôle Sud, et jamais du Pôle Ouest ni du Pôle Est. Pourquoi cette injustice ? ...ou cet oubli ?
Translate from Französisch to Deutsch
Le Français est rarement aimable de premier jet ; on dirait toujours qu'il est aimable par ordre, par calcul.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui est nouveau est rarement vrai ; ce qui est vrai est rarement nouveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui est nouveau est rarement vrai ; ce qui est vrai est rarement nouveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Le plaisir qu'on éprouve à parler de soi-même est rarement partagé.
Translate from Französisch to Deutsch
On sait rarement ce qu'on veut et jamais ce qu'on voudra.
Translate from Französisch to Deutsch
Ah, maintenant je m'en souviens. J'ai utilisé un préservatif; chose que je fais rarement ou plutôt presque jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Je trouve que ce genre de choses arrivent rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre institutrice rit rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
J'écoute rarement la radio.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se met rarement en colère.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourquoi appelle-t-il rarement sa sœur ?
Translate from Französisch to Deutsch
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vérifie rarement sa monnaie.
Translate from Französisch to Deutsch
Une telle personne est rarement ennuyeuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Il commande rarement quoi que ce soit de nouveau.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait rarement quoi que ce soit qu'il déteste vraiment faire.
Translate from Französisch to Deutsch
Il lit rarement un éditorial et n'est pas un rat de bibliothèque.
Translate from Französisch to Deutsch
Un tel homme ne va pas chasser et possède rarement une arme à feu.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces phénomènes se produisent rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Il reste rarement chez lui le dimanche.
Translate from Französisch to Deutsch
En français, on omet rarement le sujet.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on l'utilise mal mais que rarement ce n'est pas grave ?
Translate from Französisch to Deutsch
Elle se sent rarement bien avec des inconnus.
Translate from Französisch to Deutsch
Les chefs d'états et les femmes au foyer voyagent rarement en trains de nuit.
Translate from Französisch to Deutsch
Bob écrit rarement à ses parents.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime l'ail, mais en raison de son odeur, j'en mange rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me rends rarement dans des bibliothèques.
Translate from Französisch to Deutsch
Les Italiens parlent rarement de politique.
Translate from Französisch to Deutsch
N'as-tu pas remarqué que les Chinois pointent rarement les fautes dans tes phrases ?
Translate from Französisch to Deutsch
On a rarement vu un spectacle pareil.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle sort rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est jeter l'argent par les fenêtres que d'avoir un yacht dont on ne se sert que rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne téléphone que rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis rarement autant en colère.
Translate from Französisch to Deutsch
Si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle parlait rarement à qui que ce soit.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y est rarement allé.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon père fume rarement.
Translate from Französisch to Deutsch
Je mange rarement de produits laitiers.
Translate from Französisch to Deutsch
On sait rarement ce que le bonheur est, mais on sait toujours ce qu'il était.
Translate from Französisch to Deutsch
Le renoncement est une variante rarement utilisée de la liberté.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma mère regarde rarement la télévision le soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: poème, agréable, l'œil, l'oreille, dépit, déclarations, d'amour, régulières, Spenser, cesse.