Französisch Beispielsätze mit "objets"

Lernen Sie, wie man objets in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux récupérer mes objets de valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Puis-je déposer les objets de valeur ici ?
Translate from Französisch to Deutsch

Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a cinq objets sur le plateau dont trois sont des clés.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a quelques objets exposés intéressants au musée.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne touchez pas les objets en vitrine.
Translate from Französisch to Deutsch

La foule en colère jetait des objets sur la police.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez vérifier tous les objets de cette liste.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle fut surprise de trouver tant de beaux objets dans la boîte.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait divers objets dans la chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce microscope grossit les objets 100 fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce microscope grossit les objets cent fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

L'acide attaque les objets métalliques.
Translate from Französisch to Deutsch

Mets tes objets de valeur dans le coffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Mettez vos objets de valeur dans le coffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le suspect doit poser tous ses objets sur une table.
Translate from Französisch to Deutsch

Mettre des objets en orbite est devenu une mode de nos jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Les objets non réclamés furent vendus aux enchères.
Translate from Französisch to Deutsch

Les anciens astronomes n'avaient pas d'instruments pour les aider à apercevoir des objets dans le ciel.
Translate from Französisch to Deutsch

À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses.
Translate from Französisch to Deutsch

Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
Translate from Französisch to Deutsch

Je mets tes objets de valeur au coffre.
Translate from Französisch to Deutsch

J'enferme tes objets de valeur dans le coffre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from Französisch to Deutsch

Le voyageur apportait avec lui de nombreux présents de son pays, des objets comme nous n'en avions jamais vu.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces objets n'ont aucune valeur marchande, personne ne vous les achètera.
Translate from Französisch to Deutsch

Vos bagages contiennent-ils des liquides ou des objets pointus ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les espoirs perdus ne se retrouvent pas au bureau des objets trouvés.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est impossible pour nous de se représenter des objets en quatre dimensions.
Translate from Französisch to Deutsch

Il nous est impossible de se représenter des objets en quatre dimensions.
Translate from Französisch to Deutsch

Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions.
Translate from Französisch to Deutsch

Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions.
Translate from Französisch to Deutsch

Il nous est impossible de visualiser des objets en quatre dimensions.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous devons être capables de différencier entre les objets et les situations.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette loupe grossit les objets par 200.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces objets sont assez difficiles à obtenir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je peux mettre des objets en boîte.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces objets doivent être rendus à leur propriétaire légitime.
Translate from Französisch to Deutsch

Des objets précieux anciens sont aujourd'hui bradés sur les marchés aux puces.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin.
Translate from Französisch to Deutsch

Les habitants sont invités à ne pas laisser traîner des objets encombrants.
Translate from Französisch to Deutsch

Le musée rassemble des objets d'exposition en relation avec l'art cinématographique.
Translate from Französisch to Deutsch

Bien souvent, seule la perte des objets nous permet de comprendre comme ils sont précieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Des pillards ont dérobé des objets antiques de la tombe.
Translate from Französisch to Deutsch

Les greffons en C sont quasiment toujours implémentés en tant que ODP (Objets Dynamiques Partagés, aussi connus sous le nom de bibliothèques partagées ou DLL sous Windows).
Translate from Französisch to Deutsch

Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
Translate from Französisch to Deutsch

Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon cœur battait au point que je crus qu'il allait se rompre, les oreilles me sifflaient, tous les objets tourbillonnaient autour de moi, je tombai comme un homme ivre et m'évanouis.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous naissons sensibles, et, dès notre naissance, nous sommes affectés de diver­ses manières par les objets qui nous environnent.
Translate from Französisch to Deutsch

Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.
Translate from Französisch to Deutsch

Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Espagnols ont fondu pratiquement tous les objets d'or et d'argent manufacturés par les Incas.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourrais-tu veiller sur ces objets de valeur ?
Translate from Französisch to Deutsch

Achète rapidement tous les objets requis !
Translate from Französisch to Deutsch

Les images des objets viennent, comme dans un appareil photographique, se former sur la rétine que le nerf optique relie au cerveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Il doit faire un choix entre les objets.
Translate from Französisch to Deutsch

Parmi les objets qui se trouvaient dans le sac à main, il y avait la photo d'un homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Parmi les objets se trouvant dans le sac à main, il y avait la photo d'un homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Où est le bureau des objets perdus ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un scanner 3D permet de scanner des objets en 3D.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?
Translate from Französisch to Deutsch

Les fourmis peuvent soulever des objets qui pèsent plus de cinquante fois leur propre poids.
Translate from Französisch to Deutsch

Veuillez ne pas encourager la délinquance en laissant sans surveillance sur votre siège vos sacs à main et objets de valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

Les objets sont ce qu'ils sont, l'homme n'est pas ce qu'il est, il est ce qu'il n'est pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Quels sont les autres meubles, objets ou endroits où tu colles tes crottes du nez ?
Translate from Französisch to Deutsch

La boutique de cet antiquaire rassemblait des objets pour le moins incongrus.
Translate from Französisch to Deutsch

Les femmes ne sont pas des objets.
Translate from Französisch to Deutsch

Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art.
Translate from Französisch to Deutsch

La situation règlementaire des nouveaux objets connectés n'est pas encore établie.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous vendiez de nombreux objets très divers.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous avez vendu de nombreux objets très divers.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est le bureau des objets trouvés.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces objets sont très utiles.
Translate from Französisch to Deutsch

La chambre où j'étais entré avait quelque chose de mystique par le hasard ou par le choix singulier des objets qu'elle renfermait.
Translate from Französisch to Deutsch

Sami a fouillé le corps de Layla pour trouver tous les objets de valeur.
Translate from Französisch to Deutsch

L'œil tristement fixé sur ces objets si chers, / " O mon ami ! quel lieu n'est plein de nos revers ? " / dit-il.
Translate from Französisch to Deutsch

" Mon fils, de ces fureurs, eh ! quelle est donc la cause ? / Est-il temps d'écouter un aveugle courroux ? / Qu'as-tu fait des objets de nos soins le plus doux ? "
Translate from Französisch to Deutsch

" Non, non, ce ne sont point ces objets de ta haine, / non, ce n'est point Pâris, ni l'odieuse Hélène, / c'est le courroux des dieux qui renverse nos murs. "
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup de gens utilisent leur garage pour entreposer des meubles et d'autres objets encombrants au lieu de leur voiture.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour voir la vraie bonne fin, il faut battre Dracula en ayant équipé les bons objets.
Translate from Französisch to Deutsch

Conservez vos objets de valeur en lieu sûr.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu peux créer de nouveaux objets à partir de matériaux récupérés sur les monstres.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous pouvez prendre des photos de l'extérieur de ce musée, mais vous ne pouvez pas prendre de photos des objets exposés à l'intérieur.
Translate from Französisch to Deutsch

En se serrant la main ou en utilisant des objets partagés, les agents pathogènes peuvent facilement passer d'une main à l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces objets sont abîmés.
Translate from Französisch to Deutsch

L’astrophysique est l'étude des propriétés des objets de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch

La psychokinésie ou télékinésie désigne la faculté d'affecter des objets sans interagir physiquement avec eux.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce sont de vieux objets historiques.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces objets datent de plusieurs siècles.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: l'époque, lycée, levais, 6h, matins, réveillé, triste, C’est, expliqué, pensais.