Узнайте, как использовать objets в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.
Translate from Французский to Русский
Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from Французский to Русский
Je veux récupérer mes objets de valeur.
Translate from Французский to Русский
Puis-je déposer les objets de valeur ici ?
Translate from Французский to Русский
Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from Французский to Русский
Il y a cinq objets sur le plateau dont trois sont des clés.
Translate from Французский to Русский
Il y a quelques objets exposés intéressants au musée.
Translate from Французский to Русский
Ne touchez pas les objets en vitrine.
Translate from Французский to Русский
La foule en colère jetait des objets sur la police.
Translate from Французский to Русский
Veuillez vérifier tous les objets de cette liste.
Translate from Французский to Русский
Elle fut surprise de trouver tant de beaux objets dans la boîte.
Translate from Французский to Русский
Il y avait divers objets dans la chambre.
Translate from Французский to Русский
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Translate from Французский to Русский
Ce microscope grossit les objets 100 fois.
Translate from Французский to Русский
Il a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from Французский to Русский
Elle a le coup d'œil pour les objets anciens.
Translate from Французский to Русский
Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.
Translate from Французский to Русский
Ce microscope grossit les objets cent fois.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Translate from Французский to Русский
Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur.
Translate from Французский to Русский
L'acide attaque les objets métalliques.
Translate from Французский to Русский
Mets tes objets de valeur dans le coffre.
Translate from Французский to Русский
Mettez vos objets de valeur dans le coffre.
Translate from Французский to Русский
Le suspect doit poser tous ses objets sur une table.
Translate from Французский to Русский
Mettre des objets en orbite est devenu une mode de nos jours.
Translate from Французский to Русский
Les objets non réclamés furent vendus aux enchères.
Translate from Французский to Русский
Les anciens astronomes n'avaient pas d'instruments pour les aider à apercevoir des objets dans le ciel.
Translate from Французский to Русский
À l'instar de la trompette ou du didgeridoo, on peut aussi jouer de nombreux objets du quotidien comme par exemple des arrosoirs en plastique pourvu que les embouchures n'aient pas d'angles trop aigus et ne soient pas trop dégueulasses.
Translate from Французский to Русский
Une partie non négligeable de la population pense que les objets produits à l'étranger sont meilleurs que ceux produits dans ce pays.
Translate from Французский to Русский
Je mets tes objets de valeur au coffre.
Translate from Французский to Русский
J'enferme tes objets de valeur dans le coffre.
Translate from Французский to Русский
Ce qui est essentiel dans l'idée d'un régime démocratique, c'est d'abord la légalité : régime où il y a des lois et où le pouvoir n'est pas arbitraire et sans limites. Je pense que les régimes démocratiques sont ceux qui ont un minimum de respect pour les personnes et ne considèrent pas les individus uniquement comme des moyens de production ou des objets de propagande.
Translate from Французский to Русский
Le voyageur apportait avec lui de nombreux présents de son pays, des objets comme nous n'en avions jamais vu.
Translate from Французский to Русский
Ces objets n'ont aucune valeur marchande, personne ne vous les achètera.
Translate from Французский to Русский
Vos bagages contiennent-ils des liquides ou des objets pointus ?
Translate from Французский to Русский
Les espoirs perdus ne se retrouvent pas au bureau des objets trouvés.
Translate from Французский to Русский
Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.
Translate from Французский to Русский
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Translate from Французский to Русский
Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.
Translate from Французский to Русский
C'est impossible pour nous de se représenter des objets en quatre dimensions.
Translate from Французский to Русский
Il nous est impossible de se représenter des objets en quatre dimensions.
Translate from Французский to Русский
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.
Translate from Французский to Русский
Il ne nous est pas possible de nous figurer des objets en quatre dimensions.
Translate from Французский to Русский
Il ne nous est pas possible de nous représenter des objets en quatre dimensions.
Translate from Французский to Русский
Il nous est impossible de visualiser des objets en quatre dimensions.
Translate from Французский to Русский
Nous devons être capables de différencier entre les objets et les situations.
Translate from Французский to Русский
Cette loupe grossit les objets par 200.
Translate from Французский to Русский
Ces objets sont assez difficiles à obtenir.
Translate from Французский to Русский
Je peux mettre des objets en boîte.
Translate from Французский to Русский
Ces objets doivent être rendus à leur propriétaire légitime.
Translate from Французский to Русский
Des objets précieux anciens sont aujourd'hui bradés sur les marchés aux puces.
Translate from Французский to Русский
C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin.
Translate from Французский to Русский
Les habitants sont invités à ne pas laisser traîner des objets encombrants.
Translate from Французский to Русский
Le musée rassemble des objets d'exposition en relation avec l'art cinématographique.
Translate from Французский to Русский
Bien souvent, seule la perte des objets nous permet de comprendre comme ils sont précieux.
Translate from Французский to Русский
Des pillards ont dérobé des objets antiques de la tombe.
Translate from Французский to Русский
Les greffons en C sont quasiment toujours implémentés en tant que ODP (Objets Dynamiques Partagés, aussi connus sous le nom de bibliothèques partagées ou DLL sous Windows).
Translate from Французский to Русский
Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
Translate from Французский to Русский
Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.
Translate from Французский to Русский
Mon cœur battait au point que je crus qu'il allait se rompre, les oreilles me sifflaient, tous les objets tourbillonnaient autour de moi, je tombai comme un homme ivre et m'évanouis.
Translate from Французский to Русский
Nous naissons sensibles, et, dès notre naissance, nous sommes affectés de diverses manières par les objets qui nous environnent.
Translate from Французский to Русский
Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.
Translate from Французский to Русский
Sitôt que nous avons pour ainsi dire la conscience de nos sensations, nous sommes disposés à rechercher ou à fuir les objets qui les produisent, d'abord, selon qu'elles nous sont agréables ou déplaisantes, puis, selon la convenance ou disconvenance que nous trouvons entre nous et ces objets, et enfin, selon les jugements que nous en portons sur l'idée de bonheur ou de perfection que la raison nous donne.
Translate from Французский to Русский
Les Espagnols ont fondu pratiquement tous les objets d'or et d'argent manufacturés par les Incas.
Translate from Французский to Русский
Pourrais-tu veiller sur ces objets de valeur ?
Translate from Французский to Русский
Achète rapidement tous les objets requis !
Translate from Французский to Русский
Les images des objets viennent, comme dans un appareil photographique, se former sur la rétine que le nerf optique relie au cerveau.
Translate from Французский to Русский
Il doit faire un choix entre les objets.
Translate from Французский to Русский
Parmi les objets qui se trouvaient dans le sac à main, il y avait la photo d'un homme.
Translate from Французский to Русский
Parmi les objets se trouvant dans le sac à main, il y avait la photo d'un homme.
Translate from Французский to Русский
Où est le bureau des objets perdus ?
Translate from Французский to Русский
Un scanner 3D permet de scanner des objets en 3D.
Translate from Французский to Русский
Comment est-il possible que les mathématiques, qui sont après tout un produit de la pensée humaine indépendant de l'expérience, soient si admirablement adaptées aux objets de la réalité ?
Translate from Французский to Русский
Les fourmis peuvent soulever des objets qui pèsent plus de cinquante fois leur propre poids.
Translate from Французский to Русский
Veuillez ne pas encourager la délinquance en laissant sans surveillance sur votre siège vos sacs à main et objets de valeur.
Translate from Французский to Русский
Les objets sont ce qu'ils sont, l'homme n'est pas ce qu'il est, il est ce qu'il n'est pas.
Translate from Французский to Русский
Quels sont les autres meubles, objets ou endroits où tu colles tes crottes du nez ?
Translate from Французский to Русский
La boutique de cet antiquaire rassemblait des objets pour le moins incongrus.
Translate from Французский to Русский
Les femmes ne sont pas des objets.
Translate from Французский to Русский
Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art.
Translate from Французский to Русский
La situation règlementaire des nouveaux objets connectés n'est pas encore établie.
Translate from Французский to Русский
Vous vendiez de nombreux objets très divers.
Translate from Французский to Русский
Vous avez vendu de nombreux objets très divers.
Translate from Французский to Русский
C'est le bureau des objets trouvés.
Translate from Французский to Русский
Ces objets sont très utiles.
Translate from Французский to Русский
La chambre où j'étais entré avait quelque chose de mystique par le hasard ou par le choix singulier des objets qu'elle renfermait.
Translate from Французский to Русский
Sami a fouillé le corps de Layla pour trouver tous les objets de valeur.
Translate from Французский to Русский
L'œil tristement fixé sur ces objets si chers, / " O mon ami ! quel lieu n'est plein de nos revers ? " / dit-il.
Translate from Французский to Русский
" Mon fils, de ces fureurs, eh ! quelle est donc la cause ? / Est-il temps d'écouter un aveugle courroux ? / Qu'as-tu fait des objets de nos soins le plus doux ? "
Translate from Французский to Русский
" Non, non, ce ne sont point ces objets de ta haine, / non, ce n'est point Pâris, ni l'odieuse Hélène, / c'est le courroux des dieux qui renverse nos murs. "
Translate from Французский to Русский
Beaucoup de gens utilisent leur garage pour entreposer des meubles et d'autres objets encombrants au lieu de leur voiture.
Translate from Французский to Русский
Pour voir la vraie bonne fin, il faut battre Dracula en ayant équipé les bons objets.
Translate from Французский to Русский
Conservez vos objets de valeur en lieu sûr.
Translate from Французский to Русский
Tu peux créer de nouveaux objets à partir de matériaux récupérés sur les monstres.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez prendre des photos de l'extérieur de ce musée, mais vous ne pouvez pas prendre de photos des objets exposés à l'intérieur.
Translate from Французский to Русский
En se serrant la main ou en utilisant des objets partagés, les agents pathogènes peuvent facilement passer d'une main à l'autre.
Translate from Французский to Русский
Ces objets sont abîmés.
Translate from Французский to Русский
L’astrophysique est l'étude des propriétés des objets de l'univers.
Translate from Французский to Русский
La psychokinésie ou télékinésie désigne la faculté d'affecter des objets sans interagir physiquement avec eux.
Translate from Французский to Русский
Ce sont de vieux objets historiques.
Translate from Французский to Русский
Ces objets datent de plusieurs siècles.
Translate from Французский to Русский