Узнайте, как использовать d'où в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je ne savais pas d'où ça venait.
Translate from Французский to Русский
Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?
Translate from Французский to Русский
D'où viens-tu ?
Translate from Французский to Русский
Au fait, d'où es-tu ?
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas d'où il vient.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune idée d'où il est allé.
Translate from Французский to Русский
D'où tient-elle cette connaissance sur les poissons ?
Translate from Французский to Русский
Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce qu'ils venaient ?
Translate from Французский to Русский
D'où cela part-il ?
Translate from Французский to Русский
Quel est le terminal d'où part le bus ?
Translate from Французский to Русский
D'où partent les bus d'aéroport ?
Translate from Французский to Русский
D'où vient-il ?
Translate from Французский to Русский
D'où venez-vous au Canada ?
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune idée d'où elle habite.
Translate from Французский to Русский
D'où es-tu, Karen ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce que tu savais cela ?
Translate from Французский to Русский
D'où venez-vous ?
Translate from Французский to Русский
D'ailleurs, d'où êtes-vous ?
Translate from Французский to Русский
J'ai une vague idée d'où ça se trouve.
Translate from Французский to Русский
D'où partent les bus pour l'aéroport ?
Translate from Французский to Русский
D'où partent les bus aéroportuaires ?
Translate from Французский to Русский
D'où partent les bus de l'aéroport ?
Translate from Французский to Русский
D'où le saurais-je ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-elle venue ?
Translate from Французский to Русский
Tu sais d'où viennent ces équations ?
Translate from Французский to Русский
D'où vous connaissez-vous ?
Translate from Французский to Русский
D'où veux-tu savoir cela ?
Translate from Французский to Русский
D'où une bouteille thermos sait-elle comment garder chaudes des choses chaudes et froides, des froides ?
Translate from Французский to Русский
D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école.
Translate from Французский to Русский
D'où sais-tu que le patient ne simule pas la maladie ?
Translate from Французский to Русский
On commença par amener un pauvre ours aux trois quarts paralytique et qui semblait considérablement ennuyé. Muselé, il avait de plus autour du cou un collier d'où pendait une chaîne de fer, un cordon passé dans les narines pour le faire docilement manoeuvrer...
Translate from Французский to Русский
Où que tu ailles, n'oublie pas d'où tu viens.
Translate from Французский to Русский
Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quel sens a la vie sur terre ?
Translate from Французский to Русский
D'où part l'autobus en direction de l'extérieur de la ville ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce qu'ils arrivent ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce qu'elles viennent ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce que tu reviens ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce que vous venez ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce que ça vient ?
Translate from Французский to Русский
D'où vient ton ami ?
Translate from Французский to Русский
Je dois savoir d'où viennent ces citations.
Translate from Французский to Русский
Retourne là d'où tu es parti.
Translate from Французский to Русский
D'où vous connaissez-vous ?
Translate from Французский to Русский
D'où nous connaissons-nous ?
Translate from Французский to Русский
J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix.
Translate from Французский to Русский
Oh! D'où viens-tu ?
Translate from Французский to Русский
D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?
Translate from Французский to Русский
Fruit défendu - d'où vient ce nom ?
Translate from Французский to Русский
D'où venais-tu ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-il ?
Translate from Французский to Русский
Il est d'où ?
Translate from Французский to Русский
D'où ça ?
Translate from Французский to Русский
« D'où sort ce blaireau ? » « Trifouillis-les-Oies, sans doute...»
Translate from Французский to Русский
« D'où sort ce blaireau ? » « Houtsiplou, sans doute...»
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons aucune idée d'où il se trouve.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas d'où tu viens, et lui non plus.
Translate from Французский to Русский
D'où me connais-tu ?
Translate from Французский to Русский
D'où le saurais-je donc ?
Translate from Французский to Русский
D'où vient la mer ? Quelles sont les origines de ces grandes masses d'eaux salées ?
Translate from Французский to Русский
D'où partent les bus pour le centre ville ?
Translate from Французский to Русский
Tom ne pouvait voir le lac, d'où il était.
Translate from Французский to Русский
D'où te vient l'idée que Tom préfère habiter à la campagne ?
Translate from Французский to Русский
D'où vous vient l'idée ?
Translate from Французский to Русский
D'où tenez-vous cette idée ?
Translate from Французский to Русский
D'où tiens-tu cette idée ?
Translate from Французский to Русский
D'où vous vient cette idée ?
Translate from Французский to Русский
Oh ! D'où est-ce que ça vient ?
Translate from Французский to Русский
Oliver demanda à ses parents, Tom et Mary, d'où les enfants venaient.
Translate from Французский to Русский
D'où les bébés viennent-ils ?
Translate from Французский to Русский
Vous venez d'où ?
Translate from Французский to Русский
D'où viennent les musiciens ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce qu'ils viennent ?
Translate from Французский to Русский
Un son lui parvenait, mais il ne comprenait pas d'où il provenait.
Translate from Французский to Русский
Donnez-moi la bouteille. Ce "brandy" a bon goût; d'où vient-il ?
Translate from Французский to Русский
Les gens que je rencontre me demandent souvent d'où je viens.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas d'où provient une telle rumeur.
Translate from Французский to Русский
D'où te vient cet argent ?
Translate from Французский to Русский
D'où part le bus de l'aéroport?
Translate from Французский to Русский
Je veux savoir d'où tu tiens ça.
Translate from Французский to Русский
Je veux savoir d'où vous tenez cela.
Translate from Французский to Русский
Je veux trouver d'où c'est venu.
Translate from Французский to Русский
D'où est venue cette idée ?
Translate from Французский to Русский
D'où est-ce venu ?
Translate from Французский to Русский
D'où connaissais-tu mon nom ?
Translate from Французский to Русский
D'où connaissiez-vous mon nom ?
Translate from Французский to Русский
D'où provient cette cicatrice ?
Translate from Французский to Русский
D'où es-tu ?
Translate from Французский to Русский
Retourne là d'où tu viens !
Translate from Французский to Русский
Retournez là d'où vous venez !
Translate from Французский to Русский
D'où tiens-tu ceci ?
Translate from Французский to Русский
D'où le saurais-je ?
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune idée d'où nous sommes.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai aucune idée d'où nous nous trouvons.
Translate from Французский to Русский
Elle voulait savoir d'où venait la voix.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas d'où provient la rumeur.
Translate from Французский to Русский
J'ignore d'où c'est venu.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas d'où c'est venu.
Translate from Французский to Русский
J'ignore d'où il est venu.
Translate from Французский to Русский
J'ignore d'où elle est venue.
Translate from Французский to Русский
Je ne sais pas d'où il est venu.
Translate from Французский to Русский