Lernen Sie, wie man chemin in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch
En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch
En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma moto est tombée en panne sur le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Suis-moi et je te montrerai le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
Translate from Französisch to Deutsch
Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Französisch to Deutsch
N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
Translate from Französisch to Deutsch
Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from Französisch to Deutsch
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from Französisch to Deutsch
J'espère apercevoir un point de repère, près d'ici, afin d'y trouver mon chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai complètement perdu mon chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai perdu mon chemin dans la forêt.
Translate from Französisch to Deutsch
Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'est frayé un chemin hors de la foule.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.
Translate from Französisch to Deutsch
Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a perdu son chemin dans les bois.
Translate from Französisch to Deutsch
En chemin j'entrais dans la librairie.
Translate from Französisch to Deutsch
N'abandonne pas en chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Demande-lui le chemin pour la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est peut-être rentré à la maison par un autre chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit un croquis sommaire pour m'indiquer le chemin vers la gare.
Translate from Französisch to Deutsch
Il m'indiqua le chemin du magasin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a perdu son chemin dans la forêt.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a perdu son chemin dans la neige.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a peut-être perdu son chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai rencontré l'homme qui m'a montré le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.
Translate from Französisch to Deutsch
Un étroit chemin court le long de la falaise.
Translate from Französisch to Deutsch
Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce n'est pas facile de trouver son chemin pour aller au parc.
Translate from Französisch to Deutsch
Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la banque ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un chemin à travers les champs.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était perplexe quant au chemin à prendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Jack est en chemin pour le succès cette fois-ci.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est peut-être par un autre chemin qu'il est rentré à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande quel est le chemin le plus court.
Translate from Französisch to Deutsch
Une femme m'a demandé le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Hors de mon chemin, gamin.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tu es sur mon chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?
Translate from Französisch to Deutsch
Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.
Translate from Französisch to Deutsch
Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Translate from Französisch to Deutsch
Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from Französisch to Deutsch
Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.
Translate from Französisch to Deutsch
Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Chemin faisant vers notre destination, notre voiture est tombée en panne.
Translate from Französisch to Deutsch
La voiture au milieu du chemin est très gênante.
Translate from Französisch to Deutsch
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ce chemin mène à la station ?
Translate from Französisch to Deutsch
Quel chemin as-tu choisi ?
Translate from Französisch to Deutsch
Tom a rencontré Mary sur le chemin de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Si vous me suivez, je vous montrerai le chemin pour l'hôpital.
Translate from Französisch to Deutsch
Où se trouve la gare de chemin de fer ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ont sûrement perdu leur chemin, autrement ils seraient déjà arrivés depuis longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande quel chemin est le plus court.
Translate from Französisch to Deutsch
Merci de m'indiquer le chemin pour le magasin XYZ.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce chemin mène-t-il à la station ?
Translate from Französisch to Deutsch
La petite maison n'est accessible que par un étroit chemin.
Translate from Französisch to Deutsch
Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour.
Translate from Französisch to Deutsch
Il travaille au chemin de fer comme conducteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a vu l'accident sur le chemin de l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Vouloir, cherche, Rome, faite, consent, « Astu, fini », « Au, commencé », « Bonjour ».