Приклади речень Французька зі словом "chemin"

Дізнайтеся, як використовувати chemin у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французька to Українська

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Французька to Українська

En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami.
Translate from Французька to Українська

Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.
Translate from Французька to Українська

J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare.
Translate from Французька to Українська

Ma moto est tombée en panne sur le chemin.
Translate from Французька to Українська

Suis-moi et je te montrerai le chemin.
Translate from Французька to Українська

J'étais près de la rivière quand j'ai perdu le chemin.
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous m'indiquer le chemin du port ?
Translate from Французька to Українська

Une personne inconnue est venue près de moi me demander le chemin.
Translate from Французька to Українська

Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire.
Translate from Французька to Українська

N'oublie pas de poster cette lettre sur le chemin de l'école.
Translate from Французька to Українська

J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare.
Translate from Французька to Українська

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ?
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
Translate from Французька to Українська

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from Французька to Українська

Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge.
Translate from Французька to Українська

J'espère apercevoir un point de repère, près d'ici, afin d'y trouver mon chemin.
Translate from Французька to Українська

Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Translate from Французька to Українська

C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.
Translate from Французька to Українська

Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois.
Translate from Французька to Українська

Sur le chemin de Londres, M. Higgins raconta beaucoup de choses intéressantes à Tom et Susie.
Translate from Французька to Українська

J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison.
Translate from Французька to Українська

J'ai complètement perdu mon chemin.
Translate from Французька to Українська

Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.
Translate from Французька to Українська

J'ai perdu mon chemin dans la forêt.
Translate from Французька to Українська

Je l'ai rencontrée sur le chemin de l'école.
Translate from Французька to Українська

S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi.
Translate from Французька to Українська

Il s'est frayé un chemin hors de la foule.
Translate from Французька to Українська

Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme.
Translate from Французька to Українська

Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Translate from Французька to Українська

Il a perdu son chemin dans les bois.
Translate from Французька to Українська

En chemin j'entrais dans la librairie.
Translate from Французька to Українська

N'abandonne pas en chemin.
Translate from Французька to Українська

Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon.
Translate from Французька to Українська

Demande-lui le chemin pour la gare.
Translate from Французька to Українська

Il est peut-être rentré à la maison par un autre chemin.
Translate from Французька to Українська

Chose étrange, l'enfant a fait tout le chemin depuis Yokohama jusqu'ici tout seul.
Translate from Французька to Українська

Il fit tout le chemin depuis Kyushu pour voir Mona Lisa.
Translate from Французька to Українська

Il fit un croquis sommaire pour m'indiquer le chemin vers la gare.
Translate from Французька to Українська

Il m'indiqua le chemin du magasin.
Translate from Французька to Українська

Il a perdu son chemin dans la forêt.
Translate from Французька to Українська

Il a eu la générosité de faire tout le chemin pour me voir.
Translate from Французька to Українська

Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Translate from Французька to Українська

Il fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
Translate from Французька to Українська

Il a perdu son chemin dans la neige.
Translate from Французька to Українська

Il a peut-être perdu son chemin.
Translate from Французька to Українська

Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre.
Translate from Французька to Українська

Elle fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
Translate from Французька to Українська

Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne.
Translate from Французька to Українська

Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
Translate from Французька to Українська

Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from Французька to Українська

J'ai rencontré l'homme qui m'a montré le chemin.
Translate from Французька to Українська

Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin.
Translate from Французька to Українська

Ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.
Translate from Французька to Українська

Un étroit chemin court le long de la falaise.
Translate from Французька to Українська

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?
Translate from Французька to Українська

Ce n'est pas facile de trouver son chemin pour aller au parc.
Translate from Французька to Українська

Je cherche le chemin du bout de l'univers.
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la banque ?
Translate from Французька to Українська

Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école.
Translate from Французька to Українська

Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au prochain village ?
Translate from Французька to Українська

Il y a un chemin à travers les champs.
Translate from Французька to Українська

Il était perplexe quant au chemin à prendre.
Translate from Французька to Українська

Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui.
Translate from Французька to Українська

Jack est en chemin pour le succès cette fois-ci.
Translate from Французька to Українська

C'est peut-être par un autre chemin qu'il est rentré à la maison.
Translate from Французька to Українська

Je me demande quel est le chemin le plus court.
Translate from Французька to Українська

Une femme m'a demandé le chemin.
Translate from Французька to Українська

Hors de mon chemin, gamin.
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
Translate from Французька to Українська

Tu es sur mon chemin.
Translate from Французька to Українська

Ne laisse personne se mettre dans mon chemin.
Translate from Французька to Українська

Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ?
Translate from Французька to Українська

Mademoiselle Nicolas a nagé depuis Dover en Angleterre jusqu'en France en 8 heures et 58 minutes. Elle a alors refait le chemin inverse.
Translate from Французька to Українська

Les pigeons peuvent retrouver leur chemin jusqu'à leur nid avec l'aide du champ magnétique terrestre.
Translate from Французька to Українська

Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
Translate from Французька to Українська

Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin.
Translate from Французька to Українська

Le chemin de montagne était recouvert d'un tapis de feuilles, sur lequel il était doux et aisé de marcher.
Translate from Французька to Українська

Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux.
Translate from Французька to Українська

Chemin faisant vers notre destination, notre voiture est tombée en panne.
Translate from Французька to Українська

La voiture au milieu du chemin est très gênante.
Translate from Французька to Українська

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Translate from Французька to Українська

Ce chemin mène à la station ?
Translate from Французька to Українська

Quel chemin as-tu choisi ?
Translate from Французька to Українська

Tom a rencontré Mary sur le chemin de l'école.
Translate from Французька to Українська

Si vous me suivez, je vous montrerai le chemin pour l'hôpital.
Translate from Французька to Українська

Où se trouve la gare de chemin de fer ?
Translate from Французька to Українська

Ils ont sûrement perdu leur chemin, autrement ils seraient déjà arrivés depuis longtemps.
Translate from Французька to Українська

Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ?
Translate from Французька to Українська

Je me demande quel chemin est le plus court.
Translate from Французька to Українська

Merci de m'indiquer le chemin pour le magasin XYZ.
Translate from Французька to Українська

Ce chemin mène-t-il à la station ?
Translate from Французька to Українська

La petite maison n'est accessible que par un étroit chemin.
Translate from Французька to Українська

Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour.
Translate from Французька to Українська

Il travaille au chemin de fer comme conducteur.
Translate from Французька to Українська

Il a vu l'accident sur le chemin de l'école.
Translate from Французька to Українська

De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: muscles, jambes, s'était, médiocre, Detroit, t'aiderai, pourrai, présentera, disco, barres.