Lernen Sie, wie man aussi in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
« Elle aime la musique. » « Moi aussi. »
Translate from Französisch to Deutsch
« J'ai envie de jouer aux cartes. » « Moi aussi. »
Translate from Französisch to Deutsch
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Translate from Französisch to Deutsch
Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.
Translate from Französisch to Deutsch
Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Französisch to Deutsch
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a aussi des boîtes de nuit où l'on danse le flamenco.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Translate from Französisch to Deutsch
Est-ce que cela marche aussi sans inscription ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je travaillerai aussi longtemps que je vivrai.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas aussi occupé que Yoshio.
Translate from Französisch to Deutsch
Je peux courir aussi vite que Bill.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne parle pas anglais aussi couramment que Naomi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne joue pas aussi bien que Tom au tennis.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas capable de parler aussi vite.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aime aussi la voix du chanteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais jamais vu une aussi belle jeune fille auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne cours pas aussi vite que Jim.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me considère heureux d'avoir une épouse aussi dévouée.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil.
Translate from Französisch to Deutsch
Je courus aussi vite que je pouvais.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes cheveux sont aussi longs que ceux de Jane.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon frère est aussi grand que moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma sœur aime les melons, et moi aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas m'offrir une aussi bonne caméra que la tienne.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas me permettre de manger dans un restaurant aussi cher.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Notre professeur est une personne sincère, aussi je me fie à lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Je voudrais être aussi jeune que toi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je dois à mes parents d'être en aussi bonne santé.
Translate from Französisch to Deutsch
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Translate from Französisch to Deutsch
Devriez-vous encourir des ennuis, je vous aiderai, et mon père aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais vu une aussi belle scène.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis au travail maintenant, aussi je vous appellerai plus tard.
Translate from Französisch to Deutsch
Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi loin qu'il puisse voir il n'y avait que du sable.
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable.
Translate from Französisch to Deutsch
Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu nager aussi rapidement que lui ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ne mange pas seulement du poisson mais aussi de la viande.
Translate from Französisch to Deutsch
Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.
Translate from Französisch to Deutsch
L'anglais est aussi étudié en Chine.
Translate from Französisch to Deutsch
Il dit que son père était architecte et qu'il veut l'être aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Aimez-vous aussi le jazz ?
Translate from Französisch to Deutsch
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.
Translate from Französisch to Deutsch
Andersen avait aussi peur des chiens.
Translate from Französisch to Deutsch
Après tous ses efforts, cette fois ci aussi il a échoué.
Translate from Französisch to Deutsch
Mm-hm. Je le pense aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi, il y a un plus grand risque d'accidents.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'y a pas de garçon aussi grand que Guillaume dans la classe.
Translate from Französisch to Deutsch
Kate n'est pas aussi grande qu'Anne.
Translate from Französisch to Deutsch
Il ne fait pas aussi froid ici qu'en Alaska.
Translate from Französisch to Deutsch
Finissons ce travail aussi vite que possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me rappelle l'événement aussi clairement que s'il avait eu lieu hier.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais jamais vu un aussi beau coucher de soleil.
Translate from Französisch to Deutsch
Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'avais jamais vu un aussi splendide coucher de soleil.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais été aussi heureux.
Translate from Französisch to Deutsch
Je préférerais mourir que de vivre une expérience aussi terrible.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai jamais lu un roman aussi terrifiant que celui-ci.
Translate from Französisch to Deutsch
Jim vient à la fête lui aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Joan est aussi charmant que sa sœur.
Translate from Französisch to Deutsch
Un homme aussi honnête que John ne pourrait dire un mensonge.
Translate from Französisch to Deutsch
Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
Translate from Französisch to Deutsch
Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pense pas que la maison soit aussi grande que nous l'espérions.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Translate from Französisch to Deutsch
Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela s'applique aussi à lui.
Translate from Französisch to Deutsch
N'embêtez pas vos parents avec une chose aussi futile.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas acheter un livre aussi cher.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible.
Translate from Französisch to Deutsch
Ne posez pas de questions aussi difficiles.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
Translate from Französisch to Deutsch
Étudiez aussi durement que vous pouvez.
Translate from Französisch to Deutsch
Je le finirai aussi vite que possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Viens aussi vite que possible.
Translate from Französisch to Deutsch
Clara me demanda pourquoi je travaillais aussi dur.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
Translate from Französisch to Deutsch
Elle est aussi belle que sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai emprunté de l'argent non seulement à Tom, mais aussi à sa femme.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne suis pas sûr à propos d'Hawaï, où il y a aussi beaucoup de Japonais, mais je pense vraiment qu'avoir au moins quelques Japonais par-ci par-là peut être rassurant. C'est comme cela que je le ressens.
Translate from Französisch to Deutsch
Bill est aussi grand que Jack.
Translate from Französisch to Deutsch
Bill n'est pas aussi grand que Bob.
Translate from Französisch to Deutsch
La Belgique n'est pas aussi grande que la France.
Translate from Französisch to Deutsch
Mon stylo n'est pas aussi bon que le tien.
Translate from Französisch to Deutsch
Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est presque aussi grand que moi.
Translate from Französisch to Deutsch
Bob ne joue pas que de la guitare, il joue aussi de la flûte.
Translate from Französisch to Deutsch
Bob sait conduire, aussi.
Translate from Französisch to Deutsch
Les incendies sont moins effrayants aujourd'hui qu'ils ne l'étaient autrefois, parce que de plus en plus de maisons sont construites en béton et les maisons en béton ne brûlent pas aussi facilement que les maisons en bois.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me souviens de ta voix aussi clairement que si tu étais encore ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Mary nage aussi vite que Jack.
Translate from Französisch to Deutsch
Marie n'est pas aussi grande que lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: sourcils, mécontentement, renforcer, formons, échanges, internationaux, permanents, culturels, Vasy, gagne .