Узнайте, как использовать огонь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
Translate from Русский to Русский
Уходя убедись, что погасил огонь.
Translate from Русский to Русский
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
Translate from Русский to Русский
Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь горит.
Translate from Русский to Русский
Солдаты попали под огонь врага.
Translate from Русский to Русский
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях.
Translate from Русский to Русский
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.
Translate from Русский to Русский
Он прошёл огонь, воду и медные трубы.
Translate from Русский to Русский
Он прошёл и воду, и огонь, и болота, и моря.
Translate from Русский to Русский
Прыгай в огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь водой тушат, грехи -- прощением.
Translate from Русский to Русский
Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Русский to Русский
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Translate from Русский to Русский
Перед тем как уйти, убедись, что потушен огонь.
Translate from Русский to Русский
Сильный огонь превратил весь город в пепел.
Translate from Русский to Русский
Огонь! Беги!
Translate from Русский to Русский
Всё что конечно и доступно определению - это только хворост. А огонь передаётся, и предел ему неведом.
Translate from Русский to Русский
Нам нужен огонь.
Translate from Русский to Русский
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Это только подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Translate from Русский to Русский
Они работали совместно, чтобы потушить огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь потух.
Translate from Русский to Русский
Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Translate from Русский to Русский
Пожарный показал, как тушить огонь.
Translate from Русский to Русский
Пожарные потушили огонь в мгновение ока.
Translate from Русский to Русский
Династия Шан соотносилась с фазой "Огонь".
Translate from Русский to Русский
Дрова рубить велит женщина, жечь огонь понуждает еда, «нет» заставляет находить «нужное».
Translate from Русский to Русский
Огонь разрушил высокое здание.
Translate from Русский to Русский
Огонь может распространяться быстрее, чем вы бежите.
Translate from Русский to Русский
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Translate from Русский to Русский
А офицеры, которые будут иметь огонь без позволения капитанскаго, будут лишены жалованья на всю компанию, а матрозы и салдаты, которые то учинят, будут биты у машты кошками.
Translate from Русский to Русский
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский
По роздаче ествы, огонь в поварне надлежит немедленно погасить, и ни каких бы головней и уголья не осталось, разве для какой нужды позволено будет от командующаго кораблем на некоторое время иметь огонь в поварне, и то в день, а ночью разве для какой необходимой нужды.
Translate from Русский to Русский
И где найдет не в указных местах огонь не погашен, то ему погасить, и о том преступнике донести караульному офицеру; а караульной офицер повинен об этом капитану донести.
Translate from Русский to Русский
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Русский to Русский
Когда благородный муж намеревается привести людей к гармонии, это подобно сдерживанию воды и огня посредством треножника: тогда вода и огонь не бесчинствуют, но производят гармонию сотни вкусов.
Translate from Русский to Русский
Вода и огонь древности - те же, что и сейчас.
Translate from Русский to Русский
Огонь уничтожил город.
Translate from Русский to Русский
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города.
Translate from Русский to Русский
Сначала я бы потушил огонь, а затем побежал бы в безопасное место.
Translate from Русский to Русский
Том тушит огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь подбирался к самому верху здания.
Translate from Русский to Русский
Огонь подбирался сверху.
Translate from Русский to Русский
Огонь подбирался к садам и гаражам.
Translate from Русский to Русский
Он объяснил, как разжечь огонь.
Translate from Русский to Русский
Целься. Огонь!
Translate from Русский to Русский
Прекратите огонь!
Translate from Русский to Русский
В комнате очень холодно. Огонь погас.
Translate from Русский to Русский
Огонь!
Translate from Русский to Русский
Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Русский to Русский
Я всю ночь поддерживал огонь.
Translate from Русский to Русский
Вода булькает, а огонь трещит.
Translate from Русский to Русский
Огонь очень опасен.
Translate from Русский to Русский
Его тёща постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Её свекровь постоянно подливает масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Translate from Русский to Русский
Огонь! Бегите!
Translate from Русский to Русский
Солдаты попали под вражеский огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь охватил весь город, включая квартал бедняков.
Translate from Русский to Русский
Теперь огонь хорошо горит.
Translate from Русский to Русский
Через несколько минут огонь перекинулся на четвёртый этаж.
Translate from Русский to Русский
Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Русский to Русский
Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Translate from Русский to Русский
Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Translate from Русский to Русский
Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Translate from Русский to Русский
Незачем подливать масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Русский to Русский
Огонь в печке уже потух.
Translate from Русский to Русский
Подождите, пока они откроют огонь.
Translate from Русский to Русский
Том подбросил дров в огонь.
Translate from Русский to Русский
Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.
Translate from Русский to Русский
Прекратить огонь!
Translate from Русский to Русский
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре?
Translate from Русский to Русский
Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Translate from Русский to Русский
Раньше молились идолу, зажигая перед ним огонь.
Translate from Русский to Русский
Ну вот, опять! Посмотрите, как эти двое целуют друг друга. Они действительно огонь и пламя друг для друга. Я не могу на это больше смотреть.
Translate from Русский to Русский
"Огонь!" - вскричал он.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте потушить огонь.
Translate from Русский to Русский
Он бросил письмо в огонь.
Translate from Русский to Русский
За тебя он пойдёт и в огонь, и в воду.
Translate from Русский to Русский
Не туши огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь силен, вода сильнее огня, земля сильнее воды, человек сильнее земли.
Translate from Русский to Русский
В вагоне огонь - так молодые люди славят дьявола.
Translate from Русский to Русский
Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Русский to Русский
Огонь прорвался на второй этаж здания.
Translate from Русский to Русский
Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Translate from Русский to Русский
Потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь.
Translate from Русский to Русский
Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Translate from Русский to Русский
Они открыли огонь.
Translate from Русский to Русский
Том зажёг огонь.
Translate from Русский to Русский
Огонь погас.
Translate from Русский to Русский
Открывай огонь!
Translate from Русский to Русский
Открывайте огонь!
Translate from Русский to Русский
Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Ваше глупое замечание только подлило масла в огонь.
Translate from Русский to Русский
Ребёнок — не сосуд, который нужно наполнить, а огонь, который нужно зажечь.
Translate from Русский to Русский
Через пять минут разожги огонь, чтобы нагреть воду!
Translate from Русский to Русский
Разожжём огонь?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: родная, страна, Грузия, маленького, Мартина, достаточно, тихое, детство, Атланте, штат.