Дізнайтеся, як використовувати pousse у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Translate from Французька to Українська
Ma barbe pousse rapidement.
Translate from Французька to Українська
L'argent ne pousse pas sur les arbres.
Translate from Французька to Українська
Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.
Translate from Французька to Українська
Le riz pousse dans des pays chauds.
Translate from Французька to Українська
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Translate from Французька to Українська
Le riz pousse dans les climats chauds.
Translate from Французька to Українська
Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.
Translate from Французька to Українська
L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais.
Translate from Французька to Українська
Une moustache pousse sur la lèvre supérieure.
Translate from Французька to Українська
Lorsqu'un enfant nait, il pousse son premier cri.
Translate from Французька to Українська
Sa dent d'adulte pousse derrière sa dent de lait.
Translate from Французька to Українська
Pousse juste la porte. Elle se verrouille toute seule.
Translate from Французька to Українська
L'herbe pousse bien, mais un cheval est déjà mort.
Translate from Французька to Українська
L'herbe ne pousse pas sur les sentiers battus.
Translate from Французька to Українська
Sur un sol sec, même l'herbe ne pousse pas.
Translate from Французька to Українська
Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.
Translate from Французька to Українська
Chaque fois que la science avance d'un pas, c'est qu'un imbécile la pousse, sans faire exprès.
Translate from Французька to Українська
Le riz pousse sous les climats chauds.
Translate from Французька to Українська
Le riz pousse dans les régions climatiques chaudes.
Translate from Французька to Українська
Nous n'avons pas besoin d'engrais chimiques dans la ferme. Tout pousse naturellement.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui pousse ici ?
Translate from Французька to Українська
Du bambou pousse dans le jardin.
Translate from Французька to Українська
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Translate from Французька to Українська
Sur un abricotier pousse un abricot.
Translate from Французька to Українська
Sur un amandier pousse une amande.
Translate from Французька to Українська
Sur un avocatier pousse un avocat.
Translate from Французька to Українська
Sur un bananier pousse une banane.
Translate from Французька to Українська
Sur un cerisier pousse une cerise.
Translate from Французька to Українська
Sur un citronnier pousse un citron.
Translate from Французька to Українська
Sur un figuier pousse une figue.
Translate from Французька to Українська
Sur un fraisier pousse une fraise.
Translate from Французька to Українська
Sur un framboisier pousse une framboise.
Translate from Французька to Українська
Sur un mandarinier pousse une mandarine.
Translate from Французька to Українська
Sur un manguier pousse une mangue.
Translate from Французька to Українська
Sur un olivier pousse une olive.
Translate from Французька to Українська
Sur un oranger pousse une orange.
Translate from Французька to Українська
Sur un pamplemoussier pousse un pamplemousse.
Translate from Французька to Українська
Sur un poirier pousse une poire.
Translate from Французька to Українська
Ce n'est pas en tirant sur le gazon qu'il pousse plus vite.
Translate from Французька to Українська
L'herbe ne pousse pas plus vite si on tire dessus.
Translate from Французька to Українська
Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
Translate from Французька to Українська
Une de mes dents de sagesse pousse.
Translate from Французька to Українська
Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Translate from Французька to Українська
Ne pousse pas les limites.
Translate from Французька to Українська
Il y a des gens qui croient que l'ananas pousse sous terre.
Translate from Французька to Українська
Mauvaise herbe pousse toujours.
Translate from Французька to Українська
Pousse !
Translate from Французька to Українська
Ne me pousse pas !
Translate from Французька to Українська
Je ne les pousse pas.
Translate from Французька to Українська
Je ne pousse pas leur voiture.
Translate from Французька to Українська
Je ne vous pousse pas.
Translate from Французька to Українська
Ne pousse pas le bouchon !
Translate from Французька to Українська
Ne le pousse pas !
Translate from Французька to Українська
Pousse pas le bouchon !
Translate from Французька to Українська
Ne me pousse pas, mon garçon !
Translate from Французька to Українська
L'automne qui vient me pousse à me sentir triste.
Translate from Французька to Українська
Cette espèce de plante pousse seulement en régions tropicales.
Translate from Французька to Українська
La limite forestière, au-delà de laquelle aucun arbre ne pousse plus, se situe, dans les Alpes allemandes, à une altitude d'environ dix-huit-cents mètres.
Translate from Французька to Українська
L'herbe pousse désormais sur le chemin qui menait jadis à l'église.
Translate from Французька to Українська
Il me pousse des seins.
Translate from Французька to Українська
La poitrine me pousse.
Translate from Французька to Українська
Un pamplemousse pousse sur un pamplemoussier.
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui, la locomotive pousse le train de wagons.
Translate from Французька to Українська
La cliente pousse la porte et entre dans la boutique.
Translate from Французька to Українська
Disiez-vous : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?
Translate from Французька to Українська
As-tu dit : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?
Translate from Французька to Українська
Celui qui est bien assis ne se pousse pas.
Translate from Французька to Українська
Il me pousse de la poitrine.
Translate from Французька to Українська
Une personne exemplaire devrait imiter la vertu de l'arbre. Plus l'arbre pousse, plus beau et tendre il devient, mais plus dur et fort en interne.
Translate from Французька to Українська
L'espérance est comme une herbe qui pousse même sur une tombe.
Translate from Французька to Українська
Je dis « Pousse ».
Translate from Французька to Українська
Le bois ne pousse pas sur les arbres.
Translate from Французька to Українська
Ne me pousse pas à bout.
Translate from Французька to Українська
On entend un arbre qui tombe mais pas la forêt qui pousse.
Translate from Французька to Українська
Rien ne pousse à l'ombre des grands arbres.
Translate from Французька to Українська
Même si l'on n'est pas là, l'herbe pousse.
Translate from Французька to Українська
J'entends quelqu'un qui pousse des cris.
Translate from Французька to Українська
La girolle pousse à proximité des chênes et des sapins.
Translate from Французька to Українська
Si le tronc de l'arbre n'est pas pourri, le fungus n'y pousse pas.
Translate from Французька to Українська
Le président pousse les employés à agir de leur propre initiative.
Translate from Французька to Українська
Au fond de mon jardin, pousse un arbre.
Translate from Французька to Українська
Cette plante ne pousse que dans la nature.
Translate from Французька to Українська
Il ne pousse que des mauvaises herbes ici.
Translate from Французька to Українська
Tout à coup on le pousse ; et cette masse horrible, / déployant à grand bruit sa ruine terrible, / s'écroule, tombe, écrase en se précipitant / des bataillons entiers, remplacés à l'instant.
Translate from Французька to Українська
" Mais avant, meurs ! " Il dit ; et, d'un bras sanguinaire, / du monarque traîné par ses cheveux blanchis, / et nageant dans le sang du dernier de ses fils, / il pousse vers l'autel la vieillesse tremblante ; / de l'autre, saisissant l'épée étincelante, / lève le fer mortel, l'enfonce, et de son flanc / arrache avec la vie un vain reste de sang.
Translate from Французька to Українська
C'est depuis la tige de la plante que pousse la feuille.
Translate from Французька to Українська
" Scylla, qui, dérobant ses roches dangereuses, / appelle au loin, du sein de ses grottes affreuses, / les vaisseaux que la vague y pousse en mugissant. "
Translate from Французька to Українська
Il me semble pourtant qu'on ne vit qu'une fois dans ce monde, qu'on n'a qu'une fois tant de forces et tant d'avenir, et qui n'en use pas pour le mieux, qui ne se pousse pas aussi loin que possible, est un insensé.
Translate from Французька to Українська
L'olivier est arbre qui pousse dans les pays méditerranéens.
Translate from Французька to Українська
La vigne est une plante qui pousse là où il fait chaud.
Translate from Французька to Українська
Le figuier est arbre qui pousse dans des pays chauds.
Translate from Французька to Українська
La truffe du Périgord pousse surtout sous les chênes.
Translate from Французька to Українська
Arrivés dans un coin tranquille, il me pousse contre le mur et me roule une grosse pelle.
Translate from Французька to Українська
Ne pousse pas !
Translate from Французька to Українська
L'orme pousse où il y a des suintements d'eau.
Translate from Французька to Українська
Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.
Translate from Французька to Українська
Si tu ne recules pas, je te pousse.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce qui te pousse à poser cette question ?
Translate from Французька to Українська
J'inspire profondément et je pousse un grand cri.
Translate from Французька to Українська
Ne le pousse pas à bout !
Translate from Французька to Українська