pousse kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma barbe pousse rapidement.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'argent ne pousse pas sur les arbres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le riz pousse dans des pays chauds.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le riz pousse dans les climats chauds.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un chien de berger pousse un troupeau de moutons au pâturage.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une moustache pousse sur la lèvre supérieure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lorsqu'un enfant nait, il pousse son premier cri.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa dent d'adulte pousse derrière sa dent de lait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pousse juste la porte. Elle se verrouille toute seule.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'herbe pousse bien, mais un cheval est déjà mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'herbe ne pousse pas sur les sentiers battus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un sol sec, même l'herbe ne pousse pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Chaque fois que la science avance d'un pas, c'est qu'un imbécile la pousse, sans faire exprès.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le riz pousse sous les climats chauds.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le riz pousse dans les régions climatiques chaudes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous n'avons pas besoin d'engrais chimiques dans la ferme. Tout pousse naturellement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce qui pousse ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Du bambou pousse dans le jardin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un abricotier pousse un abricot.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un amandier pousse une amande.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un avocatier pousse un avocat.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un bananier pousse une banane.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un cerisier pousse une cerise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un citronnier pousse un citron.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un figuier pousse une figue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un fraisier pousse une fraise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un framboisier pousse une framboise.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un mandarinier pousse une mandarine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un manguier pousse une mangue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un olivier pousse une olive.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un oranger pousse une orange.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un pamplemoussier pousse un pamplemousse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur un poirier pousse une poire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce n'est pas en tirant sur le gazon qu'il pousse plus vite.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'herbe ne pousse pas plus vite si on tire dessus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne pousse pas de fleurs sur Mars.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une de mes dents de sagesse pousse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sur Mars ne pousse aucun arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pousse pas les limites.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a des gens qui croient que l'ananas pousse sous terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mauvaise herbe pousse toujours.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pousse !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me pousse pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne les pousse pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pousse pas leur voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vous pousse pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pousse pas le bouchon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne le pousse pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
Pousse pas le bouchon !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me pousse pas, mon garçon !
Translate from Fransızca to Türkçe
L'automne qui vient me pousse à me sentir triste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette espèce de plante pousse seulement en régions tropicales.
Translate from Fransızca to Türkçe
La limite forestière, au-delà de laquelle aucun arbre ne pousse plus, se situe, dans les Alpes allemandes, à une altitude d'environ dix-huit-cents mètres.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'herbe pousse désormais sur le chemin qui menait jadis à l'église.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me pousse des seins.
Translate from Fransızca to Türkçe
La poitrine me pousse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un pamplemousse pousse sur un pamplemoussier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui, la locomotive pousse le train de wagons.
Translate from Fransızca to Türkçe
La cliente pousse la porte et entre dans la boutique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Disiez-vous : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?
Translate from Fransızca to Türkçe
As-tu dit : « Elle pousse toujours ses partenaires de jeu au tennis. » ou « Elle touche toujours ses partenaires de jeu au pénis » ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Celui qui est bien assis ne se pousse pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me pousse de la poitrine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une personne exemplaire devrait imiter la vertu de l'arbre. Plus l'arbre pousse, plus beau et tendre il devient, mais plus dur et fort en interne.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'espérance est comme une herbe qui pousse même sur une tombe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dis « Pousse ».
Translate from Fransızca to Türkçe
Le bois ne pousse pas sur les arbres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne me pousse pas à bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
On entend un arbre qui tombe mais pas la forêt qui pousse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Rien ne pousse à l'ombre des grands arbres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même si l'on n'est pas là, l'herbe pousse.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'entends quelqu'un qui pousse des cris.
Translate from Fransızca to Türkçe
La girolle pousse à proximité des chênes et des sapins.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si le tronc de l'arbre n'est pas pourri, le fungus n'y pousse pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le président pousse les employés à agir de leur propre initiative.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au fond de mon jardin, pousse un arbre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette plante ne pousse que dans la nature.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne pousse que des mauvaises herbes ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout à coup on le pousse ; et cette masse horrible, / déployant à grand bruit sa ruine terrible, / s'écroule, tombe, écrase en se précipitant / des bataillons entiers, remplacés à l'instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
" Mais avant, meurs ! " Il dit ; et, d'un bras sanguinaire, / du monarque traîné par ses cheveux blanchis, / et nageant dans le sang du dernier de ses fils, / il pousse vers l'autel la vieillesse tremblante ; / de l'autre, saisissant l'épée étincelante, / lève le fer mortel, l'enfonce, et de son flanc / arrache avec la vie un vain reste de sang.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est depuis la tige de la plante que pousse la feuille.
Translate from Fransızca to Türkçe
" Scylla, qui, dérobant ses roches dangereuses, / appelle au loin, du sein de ses grottes affreuses, / les vaisseaux que la vague y pousse en mugissant. "
Translate from Fransızca to Türkçe
Il me semble pourtant qu'on ne vit qu'une fois dans ce monde, qu'on n'a qu'une fois tant de forces et tant d'avenir, et qui n'en use pas pour le mieux, qui ne se pousse pas aussi loin que possible, est un insensé.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'olivier est arbre qui pousse dans les pays méditerranéens.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vigne est une plante qui pousse là où il fait chaud.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le figuier est arbre qui pousse dans des pays chauds.
Translate from Fransızca to Türkçe
La truffe du Périgord pousse surtout sous les chênes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Arrivés dans un coin tranquille, il me pousse contre le mur et me roule une grosse pelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pousse pas !
Translate from Fransızca to Türkçe
L'orme pousse où il y a des suintements d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu ne recules pas, je te pousse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce qui te pousse à poser cette question ?
Translate from Fransızca to Türkçe
J'inspire profondément et je pousse un grand cri.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne le pousse pas à bout !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: te, fous, moi , stupide, dite, lamentable, cool , grand, roi, L'Amérique.