n'as kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas honte de parler ainsi ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'espère que tu n'as pas attrapé froid.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas vu une agrafeuse par ici ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas la réponse à cette question.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de te lever tôt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas l'air très bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas de chance, je suis rentré 5 minutes après que tu es partie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as qu'à bien étudier et tu passeras le test.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as aucun sens de l'orientation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à aller à l'école le dimanche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas compris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas de fièvre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as toujours pas terminé de manger ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas du tout changé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as rien à gagner à t'angoisser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as rien vu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas de raison de t'énerver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Ah, qu'est-ce que tu sais de la liberté, toi qui n'as jamais été un condor ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas de cœur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais vu un véritable diamant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'argent n'est pas tout, mais si tu n'as pas d'argent, tu ne peux rien faire.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas nécessairement besoin d'y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qui fait le plus mal, c'est que tu n'as pas senti que tu pouvais me dire la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas le droit d'enfreindre les règles.
Translate from Fransızca to Türkçe
La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment fais-tu pour regarder un documentaire sur la famine en Éthiopie en mangeant un big mac, tu n'as vraiment aucune morale.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas une bonne mémoire !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à dire ça à tes parents.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de te lever si tôt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à travailler aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à avoir aussi peur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à te lever aussi tôt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à travailler aussi dur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas eu besoin de l'aider dans son travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas mangé le gâteau que j'ai préparé, contrairement à ta sœur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin de te presser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais rien compris.
Translate from Fransızca to Türkçe
Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Es-tu sûr que tu n'as rien oublié ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as qu'à ajouter de meilleures traductions, que veux-tu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as qu'à fermer les yeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as rien à craindre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas idée de combien tu es important pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas idée de combien tu es importante pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin d'être un génie pour savoir qui a dit ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu es un mâle blanc et tu n'as pas honte de toi ? Il ne manquerait plus que tu sois riche !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas à travailler le dimanche.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as aucun goût.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas le droit de nager ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas croire que tu n'as même pas commencé !
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas l'air dans ton assiette, tu es malade ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Même si tu n'as rien à te reprocher, tu devrais t'excuser.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as pas ce logiciel, tu peux maintenant le télécharger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Translate from Fransızca to Türkçe
La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas besoin d'emmener de l'argent à la fête, juste toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as aucune expérience de la conduite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu veux dire que tu serais en bonne santé, c'est que tu n'as pas encore assez fait d'analyses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas téléphoné à Marie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as pas encore assez d'expérience.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu n'as pas d'argent, tu dois faire sans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: soirée, souhaitée, pure, froid, soif, regrettent, concernant, répondent, Donnezlui, main.