Дізнайтеся, як використовувати n'as у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
Translate from Французька to Українська
Ça ne sert à rien de me dire « Salut, comment ça va ? » si tu n'as rien d'autre à dire.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas honte de parler ainsi ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ?
Translate from Французька to Українська
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
Translate from Французька to Українська
Ne regarde pas la télévision tant que tu n'as pas fini tes devoirs.
Translate from Французька to Українська
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
Translate from Французька to Українська
J'espère que tu n'as pas attrapé froid.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas vu une agrafeuse par ici ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas la réponse à cette question.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas l'impression de mettre la charrue avant les bœufs ?
Translate from Французька to Українська
Inscris-toi maintenant et tu n'as rien à payer pour toute l'année.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.
Translate from Французька to Українська
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de te lever tôt.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de parler si fort.
Translate from Французька to Українська
Quoi ? ! Tu n'as pas fait tes devoirs parce qu'il y avait un match de foot, mais c'est pas une excuse ça !
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas l'air très bien.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas de chance, je suis rentré 5 minutes après que tu es partie.
Translate from Французька to Українська
Trouver son chemin dans Nagoya est très facile. Tu n'as qu'à regarder les panneaux.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as qu'à bien étudier et tu passeras le test.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as aucun sens de l'orientation.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à aller à l'école le dimanche.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas compris.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas de fièvre.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as toujours pas terminé de manger ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas du tout changé.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi.
Translate from Французька to Українська
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as rien à gagner à t'angoisser.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as rien vu.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas de raison de t'énerver.
Translate from Французька to Українська
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?
Translate from Французька to Українська
Ah, qu'est-ce que tu sais de la liberté, toi qui n'as jamais été un condor ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas de cœur.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as jamais vu un véritable diamant.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas d'argent.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
L'argent n'est pas tout, mais si tu n'as pas d'argent, tu ne peux rien faire.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas nécessairement besoin d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre.
Translate from Французька to Українська
Ce qui fait le plus mal, c'est que tu n'as pas senti que tu pouvais me dire la vérité.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de préparer une allocution formelle.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas le droit d'enfreindre les règles.
Translate from Французька to Українська
La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage.
Translate from Французька to Українська
Comment fais-tu pour regarder un documentaire sur la famine en Éthiopie en mangeant un big mac, tu n'as vraiment aucune morale.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas une bonne mémoire !
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à dire ça à tes parents.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de te lever si tôt.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à travailler aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à avoir aussi peur.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à te lever aussi tôt.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à travailler aussi dur.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas eu besoin de l'aider dans son travail.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas mangé le gâteau que j'ai préparé, contrairement à ta sœur.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression.
Translate from Французька to Українська
Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as rien de gentil à dire, ne dis rien du tout.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.
Translate from Французька to Українська
Il disait que tu n'as pas besoin d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin de te presser.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as jamais rien compris.
Translate from Французька to Українська
Avec ta stupide remarque, tu n'as fait que jeter de l'huile sur le feu.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Translate from Французька to Українська
Es-tu sûr que tu n'as rien oublié ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as jamais encore été en Europe, n'est-ce pas ?
Translate from Французька to Українська
Tu n'as qu'à ajouter de meilleures traductions, que veux-tu.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as qu'à fermer les yeux.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as rien à craindre.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas idée de combien tu es important pour moi.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas idée de combien tu es importante pour moi.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin d'être un génie pour savoir qui a dit ça.
Translate from Французька to Українська
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi.
Translate from Французька to Українська
Si tu prends le bus, tu n'as besoin que d'à peu près un tiers du temps pour y arriver.
Translate from Французька to Українська
Tu es un mâle blanc et tu n'as pas honte de toi ? Il ne manquerait plus que tu sois riche !
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas à travailler le dimanche.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as aucun goût.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas le droit de nager ici.
Translate from Французька to Українська
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas croire que tu n'as même pas commencé !
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas l'air dans ton assiette, tu es malade ?
Translate from Французька to Українська
Même si tu n'as rien à te reprocher, tu devrais t'excuser.
Translate from Французька to Українська
Je me demande si tu n'as jamais considéré te rendre chez un spécialiste.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as pas ce logiciel, tu peux maintenant le télécharger.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin d'écrire une longue lettre.
Translate from Французька to Українська
La seule chose qui compte est que tu n'as pas été blessé.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas besoin d'emmener de l'argent à la fête, juste toi.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as aucune expérience de la conduite.
Translate from Французька to Українська
Si tu veux dire que tu serais en bonne santé, c'est que tu n'as pas encore assez fait d'analyses.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas téléphoné à Marie.
Translate from Французька to Українська
Tu n'as pas encore assez d'expérience.
Translate from Французька to Українська
Si tu n'as pas d'argent, tu dois faire sans.
Translate from Французька to Українська