Приклади речень Французька зі словом "on"

Дізнайтеся, як використовувати on у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

On peut toujours trouver du temps.
Translate from Французька to Українська

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.
Translate from Французька to Українська

On ne peut pas tout attendre des écoles.
Translate from Французька to Українська

Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from Французька to Українська

Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Французька to Українська

Si on ne mange pas, on meurt.
Translate from Французька to Українська

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французька to Українська

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Французька to Українська

On dit que l'amour est aveugle.
Translate from Французька to Українська

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Translate from Французька to Українська

On a un compte à régler.
Translate from Французька to Українська

On se voit demain ?
Translate from Французька to Українська

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Французька to Українська

On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Translate from Французька to Українська

On s'attend à ce que cent cinquante mille couples se marient à Shanghai en 2006.
Translate from Французька to Українська

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Французька to Українська

On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Translate from Французька to Українська

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Французька to Українська

On appelle « être objectif » le fait de ne pas divulguer le côté duquel on est.
Translate from Французька to Українська

Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.
Translate from Французька to Українська

Quand on ne peut pas faire ce que l’on veut, on fait ce que l’on peut.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?
Translate from Французька to Українська

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.
Translate from Французька to Українська

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Французька to Українська

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Французька to Українська

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Французька to Українська

Un emploi du temps, c'est une carte d'identité du temps, seulement, si on n'a pas d'emploi du temps, le temps n'est pas là.
Translate from Французька to Українська

Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver.
Translate from Французька to Українська

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французька to Українська

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французька to Українська

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французька to Українська

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французька to Українська

Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Translate from Французька to Українська

Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot.
Translate from Французька to Українська

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from Французька to Українська

Quand on est petit, tout nous paraît si grand...
Translate from Французька to Українська

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.
Translate from Французька to Українська

La vie commence quand on paie des impôts.
Translate from Французька to Українська

C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
Translate from Французька to Українська

À ce rythme, on ne risque pas de finir avant la fin de la semaine.
Translate from Французька to Українська

Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions.
Translate from Французька to Українська

On m'a dit que je suis pragmatique, et je le suis.
Translate from Французька to Українська

Ce semestre, on va faire du calcul de compensation et traiter des problèmes de valeurs propres en calcul numérique.
Translate from Французька to Українська

Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Французька to Українська

Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from Французька to Українська

Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin sauront jusqu'où on peut aller.
Translate from Французька to Українська

Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
Translate from Французька to Українська

On ne peut pas accomplir l'impossible sans tenter l'absurde.
Translate from Французька to Українська

On ne peut pas être au four et au moulin.
Translate from Французька to Українська

On n'a rien sans rien.
Translate from Французька to Українська

Apprends-moi comment on fait.
Translate from Французька to Українська

On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
Translate from Французька to Українська

En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.
Translate from Французька to Українська

On se demande pourquoi.
Translate from Французька to Українська

On doit penser aux amis.
Translate from Французька to Українська

Si on mange trop on grossit.
Translate from Французька to Українська

Si on mange trop on grossit.
Translate from Французька to Українська

On l'a averti à plusieurs reprises.
Translate from Французька to Українська

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Французька to Українська

On va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
Translate from Французька to Українська

Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Translate from Французька to Українська

On m'a volé mon vélo.
Translate from Французька to Українська

On m'a volé ma voiture hier soir.
Translate from Французька to Українська

On m'a volé mon portefeuille.
Translate from Французька to Українська

On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.
Translate from Французька to Українська

À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
Translate from Французька to Українська

On ne lit pas en mangeant.
Translate from Французька to Українська

On compare souvent la mort au sommeil.
Translate from Французька to Українська

On construit un nouveau musée dans le centre-ville.
Translate from Французька to Українська

On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Translate from Французька to Українська

On devrait apprendre aux enfants à partager.
Translate from Французька to Українська

On a prévu quatre pour cent d'inflation pour cette année.
Translate from Французька to Українська

Et si on jouait au tennis samedi prochain ?
Translate from Французька to Українська

On ne juge pas plus les Nations par leur taille que les individus.
Translate from Французька to Українська

Fais comme on te dit de faire.
Translate from Французька to Українська

On dit que le Japon est le pays le plus riche du monde.
Translate from Французька to Українська

Le chien est un animal fidèle, on dit qu'il est l'ami de l'homme.
Translate from Французька to Українська

On convint du lundi pour la prochaine réunion.
Translate from Французька to Українська

On se voit une fois par mois.
Translate from Французька to Українська

On vous doit mille yens.
Translate from Французька to Українська

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
Translate from Французька to Українська

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.
Translate from Французька to Українська

On érigea des églises dans toute l'île.
Translate from Французька to Українська

On m'a avancé cinq cents dollars sur ma paye.
Translate from Французька to Українська

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.
Translate from Французька to Українська

On fait silence dans la bibliothèque, les garçons.
Translate from Французька to Українська

On disait que le feu avait été provoqué par un fumeur négligent.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel.
Translate from Французька to Українська

On n'entendait pas un son dans la salle de concert.
Translate from Французька to Українська

On pouvait voir le Mont Fuji au loin.
Translate from Французька to Українська

Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais.
Translate from Французька to Українська

On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde.
Translate from Французька to Українська

On ne parle pas anglais ici.
Translate from Французька to Українська

On parle l'anglais dans de nombreux pays.
Translate from Французька to Українська

On dirait qu'il pleut. Nous ferions mieux de fermer les fenêtres.
Translate from Французька to Українська

« Et si on faisait du catch ? » « Oui, pourquoi pas ? »
Translate from Французька to Українська

On se voit vers 7 heures.
Translate from Французька to Українська

Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: à entrer, religieuse, poliment, l'offre, m’écrit, révolver, bénéficie, spécialiste, « Dehors  », avança.